"of discrimination prohibited by international law" - Translation from English to Arabic

    • التمييز الذي يحظره القانون الدولي
        
    • التمييز التي يحظرها القانون الدولي
        
    • للتمييز يحظره القانون الدولي
        
    It also reaffirmed that counter-terrorism measures should be implemented in full consideration of the human rights of all and must not be discriminatory, and called upon States not to resort to profiling based on stereotypes founded on grounds of discrimination prohibited by international law. UN وأكدت من جديد أيضا على ضرورة أن تنفذ تدابير مكافحة الإرهاب في إطار المراعاة التامة لحقوق الإنسان للجميع، وأهابت بالدول ألا تلجأ إلى التصنيف استنادا إلى القوالب النمطية القائمة على أساس التمييز الذي يحظره القانون الدولي.
    The Special Rapporteur would like to refer to paragraph 80 of the outcome document of the Durban Review Conference which reiterates that the national, regional and international response and policies, including financial assistance, towards refugee and internal displacement situations in different parts of the world, should not be guided by any form of discrimination prohibited by international law. UN وتود المقررة الخاصة الإشارة إلى الفقرة 80 من الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان التي تؤكد من جديد أن سبل الاستجابة والسياسات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك المساعدة المالية، فيما يتعلق بحالات اللاجئين والمشردين داخليا في مختلف بقاع العالم، يجب ألا تستند إلى أي شكل من أشكال التمييز التي يحظرها القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more