"of disseminating information on" - Translation from English to Arabic

    • نشر المعلومات عن
        
    • لنشر المعلومات عن
        
    • نشر المعلومات المتعلقة
        
    • نشر المعلومات بشأن
        
    • بنشر المعلومات عن
        
    Finally, the importance of disseminating information on the impact of projects was underlined. UN وأخيرا، شدد على أهمية نشر المعلومات عن أثر المشاريع.
    Understanding the urgency and benefit of disseminating information on new substances that enables individual Parties to limit or ban the use of those substances as soon as possible, UN وإدراكاً منه للطابع الملح وللنفع الذي يتّسم به نشر المعلومات عن المواد الجديدة الذي يمكّن الأطراف منفردة من تقييد أو حظر استخدام هذه المواد في أقرب وقت ممكن،
    Understanding the urgency and benefit of disseminating information on new substances that enables individual Parties to limit or ban the use of those substances as soon as possible, UN وإدراكاً منه لأهمية وفائدة نشر المعلومات عن المواد الجديدة الذي يمكّن الأطراف منفردة من تقييد أو حظر استخدام هذه المواد في أقرب وقت ممكن،
    Attention could also be given to the most effective means of disseminating information on new technologies. UN ويمكن إيلاء اهتمام ﻷكثر الطرق فعالية لنشر المعلومات عن التكنولوجيات الجديدة.
    :: The ICP website and Bulletin will be continued and will be one of the main ways of disseminating information on preparations for the 2011 round. UN :: استمرار الموقع الشبكي والنشرة الصحفية لبرنامج المقارنات الدولية، لتكونا من الطرق الرئيسية لنشر المعلومات عن الاستعدادات الجارية لجولة عام 2011.
    Several proposed the establishment of a clearing-house mechanism for sustainable forest management, emphasizing the importance of disseminating information on technologies for sustainable forest management. UN واقترح عدد منها إنشاء آلية لمركز لتبادل المعلومات للإدارة الحرجية المستدامة، مع التشديد على أهمية نشر المعلومات المتعلقة بتكنولوجيات الإدارة الحرجية المستدامة.
    They also emphasize the importance of disseminating information on the qualities of this nutrient by supporting research and development programmes. UN ويؤكدون أيضاً على أهمية نشر المعلومات بشأن الخصائص التي يتسم بها هذا العنصر المغذّي من خلال دعم برامج البحث والتطوير.
    The international community, including both the public and the private sectors, can also assist in terms of disseminating information on investment opportunities in developing countries. UN ويكون بمقدور المجتمع الدولي أيضاً، بما في ذلك القطاعا العام والخاص، أن يقدم المساعدة في مجال نشر المعلومات عن فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    Understanding the urgency and the benefit of disseminating information on new substances that enables individual Parties to limit or ban the use of those substances as soon as possible, UN وإدراكاً منه للطابع الملح وللنفع الذي يتسم به نشر المعلومات عن المواد الجديدة مما يمكّن الأطراف منفردة من تقييد أو حظر استخدام هذه المواد في أقرب وقت ممكن؛
    99. The Special Committee has consistently reiterated the importance of disseminating information on decolonization as an instrument for furthering the aims of the Declaration. UN 99 - وقد دأبت اللجنة الخاصة على إعادة تأكيد أهمية نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصف ذلك وسيلة لتعزيز أهداف الإعلان.
    97. The Special Committee has consistently reiterated the importance of disseminating information on decolonization as an instrument for furthering the aims of the Declaration. UN 97 - وقد دأبت اللجنة الخاصة على إعادة تأكيد أهمية نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصف ذلك وسيلة لتعزيز أهداف الإعلان.
    99. The Special Committee has consistently reiterated the importance of disseminating information on decolonization as an instrument for furthering the aims of the Declaration. UN 99 - وقد دأبت اللجنة الخاصة على إعادة تأكيد أهمية نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصف ذلك وسيلة لتعزيز أهداف الإعلان.
    96. The Special Committee has consistently reiterated the importance of disseminating information on decolonization as an instrument for furthering the aims of the Declaration. UN 96 - وقد دأبت اللجنة الخاصة على إعادة تأكيد أهمية نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصف ذلك وسيلة لتعزيز أهداف الإعلان.
    82. The Special Committee has consistently reiterated the importance of disseminating information on decolonization as an instrument for furthering the aims of the Declaration. UN 82 - وقد دأبت اللجنة الخاصة على إعادة تأكيد أهمية نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصف ذلك وسيلة لتعزيز أهداف الإعلان.
    The representatives also emphasized the value of visiting missions to Non-Self-Governing Territories as an important way of disseminating information on their options for self-determination. UN وأكد الممثلان أيضا على القيمة التي تكتسيها البعثات الزائرة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، باعتبارها وسيلة مهمة لنشر المعلومات عن خيارات تلك الأقاليم فيما يتعلق بتقرير مصيرها.
    The representatives also noted the value of visiting missions to Non-Self-Governing Territories as an important way of disseminating information on their options for self-determination. UN وأشار الممثلون أيضا إلى القيمة التي تكتسيها البعثات الزائرة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، باعتبار ذلك وسيلة مهمة لنشر المعلومات عن خيارات تلك الأقاليم فيما يتعلق بتقرير المصير.
    The representatives also noted the value of visiting missions to Non-Self-Governing Territories as an important way of disseminating information on their options for self-determination. UN وأشار الممثلون أيضا إلى القيمة التي تكتسيها البعثة الزائرة للأقاليم غير المتمتعة بحكم ذاتي، باعتبار ذلك وسيلة مهمة لنشر المعلومات عن خيارات تلك الأقاليم فيما يتعلق بتقرير المصير.
    During their interventions, participants underlined the importance of disseminating information on the interpretation and application of the UNCITRAL Model Arbitration Law and the particular usefulness of the Digest in that regard. UN وشددَّ المشاركون في مداخلاتهم على أهمية نشر المعلومات المتعلقة بتفسير قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم وتطبيقه، وما للنبذة من فائدة بالغة في هذا الصدد.
    109. The World Conference on Human Rights reiterated the importance of disseminating information on human rights. UN ٩٠١- لقد أعاد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان تأكيد أهمية نشر المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    64. The function of disseminating information on disarmament issues was formalized in 1982 at the second special session. UN ٦٤ - وقد تم إضفاء الطابع الرسمي على مهمة نشر المعلومات المتعلقة بمسائل نزع السلاح في عام ١٩٨٢ عند انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح.
    It stressed the importance of disseminating information on the law to combat excision in rural areas and to have this law translated into the various local languages. UN وشددت المنظمة على أهمية نشر المعلومات بشأن قانون مكافحة الختان في المناطق الريفية وترجمة هذا القانون بشتى اللغات المحلية.
    The Centre is also studying ways to improve the current methods of disseminating information on human rights, in terms of efficiency, promptness and responsiveness to the needs and expectations of the public. UN ويدرس المركز أيضا الطرق الكفيلة بتحسين النهج المتبعة حاليا فيما يتعلق بنشر المعلومات عن حقوق اﻹنسان، من حيث فعاليتها وسرعتها واستجابتها لاحتياجات الجمهور وتوقعاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more