"of distribution services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات التوزيع
        
    • لخدمات التوزيع
        
    • خدمات توزيع
        
    The behaviour of distribution services reflects the evolution of GDP; however, different behaviour was observed in the case of wholesale and franchising. UN ويعكس سلوك خدمات التوزيع تطور الناتج المحلي الإجمالي؛ بيد أنه شوهد سلوك مختلف في حالة تجارة الجملة ومنح حق الامتياز.
    At the core of distribution services are millions of micro and small firms operating in countries all over the world. UN وتوجد في قلب خدمات التوزيع ملايين الشركات البالغة الصغر والصغيرة العاملة في البلدان في جميع أنحاء العالم.
    As in many other sectors, the share of distribution services in the valued added chain is in the 30-50 per cent range. UN وكما هو الحال في كثير من القطاعات الأخرى، يبلغ نصيب خدمات التوزيع في سلسلة القيمة المضافة نحو 30 إلى 50 في المائة.
    Value added of distribution services* as % of GDP UN القيمة المضافة لخدمات التوزيع كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Another feature of distribution services in developing countries is the prevalence of non-structured distribution activities, which provide for an even higher level of employment and serve as a refuge for people in the lowest income groups. UN وثمة سمة أخرى لخدمات التوزيع في البلدان النامية هي غلبة أنشطة التوزيع غير المنظمة، التي تتيح مستوى من العمالة أعلى حتى من ذلك وتفيد كملاذ يلجأ إليه الأشخاص المنتمون إلى أدنى مجموعات الدخل.
    What is necessary for developing countries to be able to develop capacities for supply of distribution services internationally? UN ماذا يلزم البلدان النامية لكي تستطيع تطوير قدراتها على تقديم خدمات توزيع على الصعيد الدولي؟
    Impacts may differ in urban and rural areas, and according to the type of distribution services in question. UN وقد تختلف الآثار في المناطق الحضرية والريفية وحسب نوع خدمات التوزيع المعنية.
    The modernization of distribution services in Colombia has had a negative impact mostly on medium-sized companies, which have been displaced from the market. UN وكان لتحديث خدمات التوزيع في كولومبيا أثر سلبي بوجه خاص على الشركات المتوسطة التي أقصيت من السوق.
    National assessment of experiences with trade and development of distribution services in developing countries UN التقييم الوطني للخبرات في مجال التجارة وتطوير خدمات التوزيع في البلدان النامية
    The growth of distribution services is linked to progressive liberalization and growing international trade. UN ونمو خدمات التوزيع يتصل بالتحرير التدريجي للتجارة الدولية ونموها.
    Given the importance of distribution services amongst infrastructural services, their contribution to the competitiveness of economies and their role in international trade, it is suggested that an Expert Meeting be organized on the distribution services sector. UN وبالنظر إلى أهمية خدمات التوزيع ضمن خدمات الهياكل الأساسية، وإلى مساهمتها في تعزيز القدرة التنافسية للاقتصادات ودورها في التجارة الدولية، يُقترح أن يتم تنظيم اجتماع خبراء بشأن قطاع خدمات التوزيع.
    Classification, definition and scope of distribution services UN ثانياً - تصنيف خدمات التوزيع وتعريفها ونطاقها
    Policy reform in the area of distribution services impacts on each of those different groups, and flanking policies need to be considered by Governments. UN ويؤثر إصلاح السياسة العامة في مجال خدمات التوزيع على كل فئة من شتى الفئات تلك، ويجب على الحكومات أن تنظر في اتخاذ تدابير داعمة.
    They hold very high market shares, capture a high percentage of the products' sale value, and enjoy enormous bargaining power in the domain of distribution services worldwide. UN وهذه الشبكات تحظى بحصص كبيرة جداً من الأسواق، وتكسب نسبة مئوية مرتفعة من قيمة مبيع المنتجات، وتتمتع بقدرة هائلة على المساومة في مجال خدمات التوزيع على النطاق العالمي.
    The evolution of distribution services has a particular effect on SMEs - producers, retailers and exporters - in developing countries. UN :: إن تطور خدمات التوزيع يؤثر تأثيراً شديداً في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم العاملة في الإنتاج وفي تجارة التجزئة والتصدير في البلدان النامية.
    Developing countries could be helped to overcome the risks related to liberalization of distribution services through the improvement and possible establishment of an effective multilaterally endorsed safeguard mechanism to act as an ex-post security valve. UN :: يمكن مساعدة البلدان النامية على التغلب على المخاطر التي تتصل بتحرير خدمات التوزيع من خلال تحسين وإمكانية إنشاء آلية ضمان فعالة ومعتمدة على أساس متعدد الأطراف للعمل كصمام أمان في المرحلة التالية.
    Modernization of distribution services and the entry of foreign firms into developing country markets are likely to enhance welfare through increased productivity and efficiency gains and lower prices, provide a greater choice of products and increased competition, and create better-quality jobs. UN ويتوقع أن يؤدي تحديث خدمات التوزيع ودخول الشركات الأجنبية أسواق البلدان النامية إلى تدعيم الرفاه عن طريق زيادة المكاسب من حيث القدرة الإنتاجية والكفاءة وخفض الأسعار، وتوسيع نطاق اختيار المنتجات وزيادة المنافسة، وإيجاد فرص توظيف أفضل.
    Assessment of developments in the global markets of distribution services UN تقييم التطورات في الأسواق العالمية لخدمات التوزيع
    Economic and development importance of distribution services UN الأهمية الاقتصادية والإنمائية لخدمات التوزيع
    Developing countries should base their policy decisions on an assessment of the particularities of distribution services and their interlinkages with other economic activities. UN وينبغي أن ترتكز البلدان النامية في قراراتها المتعلقة بالسياسات على تقييم الخصائص المميزة لخدمات التوزيع والصلات المتبادلة بينها وبين الأنشطة الاقتصادية الأخرى.
    Positive measures at the policy level need to be put in place to translate these potential benefits into capacity building for domestic providers of distribution services. UN 36- ويلزم اتخاذ تدابير إيجابية على مستوى السياسات بغية ترجمة هذه الفوائد المحتملة إلى عملية بناء للقدرات لدى المقدمين المحليين لخدمات التوزيع.
    8. The importance of distribution services for food products can be appreciated through their contribution to total value added. UN 8- يمكن تقدير أهمية خدمات توزيع المنتجات الغذائية عن طريق إسهامها في إجمالي القيمة المضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more