"of documents and publications" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق والمنشورات
        
    • للوثائق والمنشورات
        
    • الوثائق والنشرات
        
    • الوثائق ونشرها
        
    • وثائق ومنشورات
        
    • للوثائق والمطبوعات
        
    • المتعلقة بالوثائق والمنشورات
        
    • للمطبوعات
        
    United Nations Documents Index: A comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. UN فهرس وثائق اﻷمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب اﻷمم المتحدة في العالم.
    United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. UN فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. UN فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. UN فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    UNESCO is aware of the fact that users need to access the full text of documents and publications easily, quickly and economically. UN وتدرك اليونسكو أن المستعملين في حاجة الى الوصول الى النص الكامل للوثائق والمنشورات بسهولة وسرعة واقتصاد في التكاليف.
    United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. UN فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    This resource serves as an essential tool for the analysis, categorization and retrieval of documents and publications by theme, subject or topic. UN وهذا المورد بمثابة أداة أساسية لتحليل الوثائق والمنشورات وتصنيفها واسترجاعها حسب الموضوع أو المادة أو المبحث.
    The Commission has completed the first phase of strengthening its in-house printing capabilities to meet the need for quality production of documents and publications. UN أنجزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المرحلة الأولى من تعزيز قدرات الطباعة الداخلية فيها من أجل تلبية الحاجة إلى الجودة في إنتاج الوثائق والمنشورات.
    Improved client service and better quality of documents and publications submitted. UN تحسين خدمة العملاء وتحسين نوعية الوثائق والمنشورات المقدمة.
    However, there was room for improvement in regard to the proportion of documents and publications issued in Arabic. UN بيد أنه يوجد ما يدعو للتحسين فيما يتصل بنسبة الوثائق والمنشورات الصادرة باللغة العربية.
    (i) copy preparation: preparation of documents and publications and graphic presentation services; UN ' 1` تحضير النصوص: تحضير نصوص الوثائق والمنشورات للطبع وخدمات الرسوم البيانية؛
    These statistics will allow the secretariat to track the popularity and reach of documents and publications available on the UNCTAD website. UN وستتيح هذه الإحصاءات للأمانة تتبع شعبية ونطاق الوثائق والمنشورات المتاحة على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Reduced capacity may lead to delays in the availability of documents and publications. UN قد يؤدي تقليص القدرة إلى تأخر إتاحة الوثائق والمنشورات.
    Additional cross-cutting reviews are planned related to the simplification of financial administration, travel, management of documents and publications and other topics. UN وثمة استعراضات شاملة أخرى يجري التخطيط لها، وتتصل هذه بتبسيط اﻹدارة المالية وشؤون السفر وتنظيم الوثائق والمنشورات ومواضيع أخرى.
    Printing of documents and publications has been cut by 27 per cent during the same period. UN وخُفضت طباعة الوثائق والمنشورات بنسبة ٢٧ في المائة خــلال نفــس الفترة.
    All units responsible for the processing of documents and publications will be fully integrated by the end of 1993. UN وجميع الوحدات المسؤولة عن تجهيز الوثائق والمنشورات ستدمج بالكامل في ذلك النظام بحلول نهاية عام ١٩٩٣.
    A legal library and reference unit is required to provide services relating to the selection, acquisition and maintenance of documents and publications for the use of all the staff of the Tribunal, particularly the lawyers and the judges. UN هنالك حاجة لوحدة للمكتبة القانونية والمراجع لتوفير الخدمات المتصلة باختيار الوثائق والمنشورات واقتنائها وصيانتها لكي يستخدمها جميع موظفي المحكمة ولا سيما المحامين والقضاة.
    8.60 The estimated requirements of $168,000 are for contractual translation, revision, editing and printing of documents and publications. UN ٨-٦٠ رصدت الاعتمادات التقديرية التي تبلغ ٠٠٠ ١٦٨ دولار للتعاقد على ترجمة ومراجعة الوثائق والمنشورات وتحريرها وطباعتها.
    65. For the biennium 2004-2005, the percentages of documents and publications to be issued in Arabic are projected to be 100 per cent and 92 per cent, respectively. UN 65 - وبالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، من المتوقع أن تصل النسبة المئوية للوثائق والمنشورات الصادرة باللغة العربية إلى 100 في المائة و 92 في المائة، على التوالي.
    Objective: To provide efficient and accurate interpretation and verbatim reporting services and to ensure the timely production and distribution of documents and publications in the official languages of the Organization. UN الهدف: تقديم خدمات تتميز بالكفاءة والدقة في مجالي الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية، وكفالة إنتاج وتوزيع الوثائق والنشرات باللغات الرسمية للمنظمة في الوقت المناسب.
    The post requirement of $6,745,800, reflecting a decrease of $214,600, is due to the outward redeployment of one P-2 post from the Meetings Management Unit to the Editorial Control Unit (subprogramme 3) to strengthen editorial capacity and speed up the processing of documents and publications in view of an increase in the volume of documentation. UN وتعزى الاحتياجات المتعلقة بالوظائف والبالغ قدرها 800 745 6 دولار، والتي تمثل نقصانا قدره 600 214 دولار، إلى النقل الخارجي لوظيفة من الرتبة ف-2 من وحدة إدارة الاجتماعات إلى وحدة مراقبة التحرير (البرنامج الفرعي 3)، لتعزيز القدرات التحريرية وتسريع تجهيز الوثائق ونشرها نظرا لزيادة حجم الوثائق.
    8.79 The estimated requirements under this heading ($59,000) are for the production of documents and publications relating to the activities of the Commission on Sustainable Development. UN ٨-٧٩ تتعلق الاعتمادات التقديرية المرصودة في إطار هذا البند )٠٠٠ ٥٩ دولار( بإعداد وثائق ومنشورات تتصل بأنشطة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    (d) Copy preparation. Copy preparation and proof-reading of documents and publications in English, French and Spanish, page make-up, layout and graphic presentation services; UN )د( تحضير النصوص للطباعة - خدمات تحضير النصوص للطباعة وتصحيح التجارب المطبعية للوثائق والمطبوعات باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، وخدمات إخراج الصفحات وتصميمها وإعداد رسومها اﻹيضاحية؛
    The Unit provides copy preparation and proof-reading of documents and publications in English, French and Spanish, page make-up, layout and graphic presentation services. UN وتقوم الوحدة بتحضير النصوص وتصحح التجارب المطبعية المتعلقة بالوثائق والمنشورات باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، باﻹضافة إلى اﻹخراج المطبعي، والتنفيذ الالكتروني للنص، والتصميم الفني للمطبوعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more