"of documents containing" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق التي تحوي
        
    • وثائق تتضمن
        
    • بالوثائق التي تتضمن
        
    • الوثائق المحتوية على
        
    • الوثائق التي تتضمن
        
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    (i) To continue to act as depositary in connection with the deposit of documents containing reservations or objections, without passing upon the legal effect of such documents; and UN ' 1` أن يواصل اضطلاعه بوظائف الوديع عند إيداع وثائق تتضمن تحفظات واعتراضات، وذلك دون الفصل في الآثار القانونية لهذه الوثائق؛
    Article 180. Loss of documents containing State secrets UN المادة 180 - إضاعة وثائق تتضمن أسرار الدولة
    Part 3 comprises a list of documents containing proposals of delegations. UN ويضم الجزء الثالث قائمة بالوثائق التي تتضمن مقترحات الوفود.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents booths in the conference rooms. UN ويتاح في مقصورات الوثائق في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN ويتاح على طاولة مخصصة لصرف الوثائق في قاعات الاجتماع عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN ويتاح على طاولة مخصصة لصرف الوثائق في قاعات الاجتماع عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    " (i) To continue to act as depositary in connection with the deposit of documents containing reservations or objections, without passing upon the legal effect of such documents; and UN " `1` أن يواصل اضطلاعه بوظائف الوديع عند إيداع وثائق تتضمن تحفظات واعتراضات، وذلك دون الفصل في الآثار القانونية لهذه الوثائق؛
    " (i) To continue to act as depositary in connexion with the deposit of documents containing reservations or objections, without passing upon the legal effect of such documents; and UN " `1 ' أن يواصل اضطلاعه بوظائف الوديع عند إيداع وثائق تتضمن تحفظات واعتراضات، وذلك دون الفصل في الآثار القانونية لهذه الوثائق؛
    The Secretariat should be reminded that there were limits to the patience of Member States and that their frustration could only increase when they were subjected to a constant stream of documents containing proposals for supposedly stricter and more efficient management and the projects themselves gave rise to renewed criticism of the Organization's management methods. UN ويجدر أن نذكر اﻷمانة العامة بأن لصبر الدول اﻷعضاء حدودا وأن ليس لها إلا أن تزداد إحباطا عندما يعرض عليها باستمرار وثائق تتضمن اقتراحات ترمي الى كفالة إدارة أشد فعالية وصرامة، على ما يقول مقدموها، وأن المشاريع نفسها تثير انتقادات جديدة بالنظر الى أساليب إدارة اﻷمم المتحدة.
    Part 3 comprises a list of documents containing proposals of delegations. UN ويضم الجزء الثالث قائمة بالوثائق التي تتضمن مقترحات الوفود.
    The Committee noted with satisfaction that the fourteenth in the series of documents containing selected papers from the activities of the Programme, entitled Seminars of the United Nations Programme on Space Applications, had been issued. UN 85- لاحظت اللجنة بارتياح صدور الوثيقة الرابعة عشرة من سلسلة الوثائق التي تتضمن ورقات مختارة من أنشطة البرنامج، وعنوانها Seminars of the United Nations Programme on Space Applications (الحلقات الدراسية ضمن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية).(4)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more