"of documents relating to" - Translation from English to Arabic

    • بالوثائق المتصلة بجدول
        
    • بالوثائق المتعلقة بجدول
        
    • من الوثائق المتصلة
        
    • وثائق تتعلق
        
    • للوثائق المتعلقة
        
    • المستندات الخاصة
        
    • بالوثائق ذات الصلة بجدول
        
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in the annex below. UN وترد في المرفق أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت، فضلاً عن الوثائق اﻷخرى المتاحة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in the annex below. UN ٧- وترد في المرفق أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت، فضلاً عن الوثائق اﻷخرى المتاحة في الدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I below. UN 14- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول الأعمال المؤقت، وبالوثائق الأخرى المتاحة للدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in the annex below. UN وترد في المرفق أدناه قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت، وكذلك الوثائق اﻷخرى المتاحة في الدورة. Page
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I. UN ٩١- وترد قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت وبالوثائق اﻷخرى التي ستكون متاحة في الدورة، في المرفق اﻷول.
    A limited number of documents relating to agenda items of the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من الوثائق المتصلة ببنود جدول أعمال الجلسة المنعقدة.
    He was detained briefly in November 1996, following confiscation by the authorities of documents relating to his activities in the above-mentioned organization. UN واحتجز لمدة قصيرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بعد أن قامت السلطات بمصادرة وثائق تتعلق بأنشطته في إطار التنظيم المذكور.
    (3) Deliberate destruction of documents relating to the conclusion or execution of foreign trade agreements (contracts) on the conduct of international transfers of military and dual-use goods on the basis of which licences, safeguards conclusions or international import certificates were received before the end of the period during which they are required by law to be retained. UN `3` الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) تجارة خارجية بشأن القيام بعمليات نقل البضائع العسكرية وذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي، والتي على أساسها استلمت تراخيص أو عقود ضمانات أو شهادات استيراد دولية قبل نهاية الفترة المطلوب خلالها الاحتفاظ بها بموجب القانون.
    3. Long delays in the arrival of documents relating to credits for raw materials and spare parts on order for factories have made it necessary to take other measures in order to obtain permission to release such imports. These have included bank guarantees which involve prolonged delay and have a negative impact on production programmes, in addition to increasing costs. UN ٣ - تأخر وصول المستندات الخاصة بالاعتمادات سواء كان ذلك بالنسبة للمواد الخام أو قطع الغيار المتعاقد عليها للمصانع لفترات طويلة مما أدى إلى اتخاذ إجراءات أخرى للحصول على الموافقة باستخراج وارداتها بالضمانات المصرفية التي تستوجب الانتظار مدة طويلة مما انعكس سلبيا على برامج اﻹنتاج إلى جانب المصاريف اﻹضافية.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I below. UN 13- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول الأعمال المؤقت فضلاً عن وثائق أخرى متاحة في هذه الدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I. UN ٥- وترد في المرفق اﻷول قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت فضلا عن الوثائق اﻷخرى التي ستتاح أثناء الدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I below. UN ٦- وترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت، فضلاً عن الوثائق اﻷخرى المتاحة في الدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I below. UN ٦- وترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت، فضلاً عن الوثائق اﻷخرى المتاحة في الدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I below. UN ٥- ترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت فضلاً عن الوثائق اﻷخرى التي ستتاح في الدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I to this document. UN ٠١- ترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت وكذلك الوثائق اﻷخرى المتاحة للدورة.
    The following is the list of documents relating to the provisional agenda: UN ٤ - فيما يلي قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت:
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in annex I below. UN ٠١- وترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت، فضلاً عن الوثائق اﻷخرى المتاحة للدورة.
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documentsavailable at the session, is contained in annex I to this document. UN ٠١- وترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت وكذلك الوثائق اﻷخرى المتاحة في الدورة.
    A limited number of documents relating to agenda items of the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من الوثائق المتصلة ببنود جدول أعمال الجلسة المنعقدة.
    He was detained briefly in November 1996, following confiscation by the authorities of documents relating to his activities in the above-mentioned organization. UN واحتجز لمدة قصيرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بعد أن قامت السلطات بمصادرة وثائق تتعلق بأنشطته في إطار التنظيم المذكور.
    (10) Deliberate destruction of documents relating to the conclusion or execution of foreign trade agreements (contracts) on the conduct of international transfers of goods on the basis of which licences, authorizations or international import certificates were received until the end of the period during which they are required to be retained under article 22 of the Act on State control of international transfers of military and dual-use goods. UN 10 - الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) بشأن إجراء عمليات نقل حيازة لبضائع على الصعيد الدولي، التي جرى بناء عليها الحصول على الرخص أو عقود الضمان أو شهادات الاستيراد الدولية، والتي يتعين الاحتفاظ بها حتى نهاية الفترة المحددة بموجب المادة 22 من قانون أوكرانيا ' ' بشأن الرقابة الحكومية على نقل حيازة البضائع ذات الطبيعة العسكرية والاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي``.
    3. There were long delays in the delivery of documents relating to credits for raw materials and spare parts on order for factories. Other measures therefore had to be taken to secure agreement for the recovery of the proceeds by means of bank guarantees, which require a long waiting period. This had an adverse impact on production plans and incurred extra costs. UN 3 - تأخر وصول المستندات الخاصة بالاعتمادات سواء كان ذلك بالنسبة للمواد الخام أو قطع الغيار المتعاقد عليها للمصانع لفترات طويلة مما أدى إلى اتخاذ إجراءات أخرى للحصول على الموافقة باستخراج وارداتها بالضمانات المصرفية التي تستوجب الانتظار مـدة طويلة مما انعكس سلبا على برامج الانتاج إلى جانب المصاريف الإضافية.
    The following is the list of documents relating to the provisional agenda: UN ٤- فيما يلي قائمة بالوثائق ذات الصلة بجدول اﻷعمال المؤقت:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more