"of documents submitted" - Translation from English to Arabic

    • بالوثائق المقدمة
        
    • من الوثائق المقدمة
        
    • بالوثائق المعروضة
        
    • بالوثائق المقدَّمة
        
    • الوثائق التي قدمت
        
    • المستندات المقدمة
        
    • الوثائق المقدّمة
        
    • للوثائق المقدمة
        
    II. LIST of documents submitted TO THE EIGHTEENTH SESSION UN قائمة أولية بالوثائق المقدمة إلى الدورة الثامنة عشرة
    The annex to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. UN ويحتوي مرفقه على قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    However, advance copies of documents submitted to the Advisory Committee were often revised many times, which could present problems. UN غير أن النسخ المتقدمة من الوثائق المقدمة إلى اللجنة الاستشارية تنقح عادة مرات عديدة، وهو ما قد يثير مشاكل.
    Estimate 2012-2013: 70 per cent of documents submitted in accordance with the required deadline UN التقديرات للفترة 2012-2013: 70 في المائة من الوثائق المقدمة وفقا للموعد النهائي المقرر
    Annex II contains a list of documents submitted to the Committee at its current resumed session. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية المستأنفة .
    Annex II to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. UN ويحتوي مرفق هذا التقرير على قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    In connection with the global plan of action, a contact group developed a matrix of concrete measures on the basis of documents submitted to the meeting and comments made during the plenary session. UN وفيما يتعلق بخطة العمل العالمية، وضع فريق اتصال مصفوفة تدابير ملموسة على أساس الوثائق التي قدمت إلى الاجتماع والتعليقات التي أُبديت أثناء الجلسة العامة.
    LIST of documents submitted TO THE SIXTEENTH SESSION UN قائمة بالوثائق المقدمة الى الدورة السادسة عشرة
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of documents submitted under the sub-item. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي.
    A complete list of documents submitted under each item will be issued as a conference room paper. UN وسوف تصدر في ورقة قاعة اجتماعات قائمة كاملة بالوثائق المقدمة في اطار كل بند .
    The annex to the present document contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. UN ويحتوي مرفقه على قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    Annex - List of documents submitted by participants 21 UN المرفق - قائمة بالوثائق المقدمة للحلقة الدراسية 21
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of documents submitted under the item. UN بناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    Target 2014-2015: 80 per cent of documents submitted in accordance with the required deadline UN الهدف في الفترة 2014-2015: 80 في المائة من الوثائق المقدمة وفقاً للموعد النهائي المقرر
    Estimate 2012-2013: 10 per cent of documents submitted within deadlines UN التقديرات للفترة 2012-2013: 10 في المائة من الوثائق المقدمة في مواعيدها المحددة
    Target 2014-2015: 50 per cent of documents submitted within deadlines UN هدف الفترة 2014-2015: 50 في المائة من الوثائق المقدمة في مواعيدها المحددة
    20. The Preparatory Committee had before it a number of documents submitted by delegations. UN 20 - وكان معروضا على اللجنة التحضيرية عدد من الوثائق المقدمة من الوفود.
    The report contains the conclusions reached by the Committee. The annex to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. UN 8- ويتضمن التقرير الاستنتاجات التي خلصت اليها اللجنة، كما يتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية.
    List of documents submitted to the twenty-fifth session UN قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى الدورة الخامسة والعشرين
    In connection with the global plan of action, a contact group developed a matrix of concrete measures on the basis of documents submitted to the meeting and comments made during the plenary session. UN وفيما يتعلق بخطة العمل العالمية طور فريق الاتصال مصفوفة تدابير ملموسة على أساس الوثائق التي قدمت إلى الاجتماع والتعليقات التي أبديت أثناء الجلسة العامة.
    The type of documents submitted included contracts of sale, copies of cheques, invoices and shipping documents. UN وشمل نوع المستندات المقدمة عقود البيع ونسخا عن شيكات وفواتير ومستندات شحن.
    List of documents submitted to the twenty-fourth session UN قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الرابعة والعشرين
    (ii) The percentage of documents submitted by the requested date. UN ' ٢ ' النسبة المئوية للوثائق المقدمة بالتاريخ المطلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more