"of domestic resources for development" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المحلية من أجل التنمية
        
    • الموارد المحلية لأغراض التنمية
        
    • الموارد المحلية اللازمة للتنمية
        
    " Capital flight, where it occurs, is a major hindrance to the mobilization of domestic resources for development. UN " ويشكل هروب رأس المال، أينما حدث، عقبة رئيسية أمام تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    Furthermore, the Council had decided to hold an annual meeting on international cooperation in tax matters and its contribution to the mobilization of domestic resources for development. UN وعلاوة على ذلك، قرر المجلس عقد اجتماع سنوي بشأن مسائل التعاون الضريبي الدولي وما تُقدمه من إسهامات في تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    I. Mobilization of domestic resources for development UN أولا - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    Effective national financial and banking systems were also critical to the mobilization of domestic resources for development. UN وأضاف قائلاً إن فعالية النُظم الوطنية المالية والمصرفية أمر أساسي بالنسبة إلى تعبئة الموارد المحلية لأغراض التنمية.
    Existing international cooperation has produced limited results and needs urgently to be strengthened for the mobilization of domestic resources for development worldwide. UN وقد حققت جهود التعاون الدولي الحالية نتائج محدودة، ويلزم تعزيزها على وجه السرعة من أجل تعبئة الموارد المحلية لأغراض التنمية في جميع أنحاء العالم.
    11. Capital flight, where it occurs, is a major hindrance to the mobilization of domestic resources for development. UN 11 - ويشكل هروب رأس المال، أينما حدث، عقبة رئيسية أمام حشد الموارد المحلية اللازمة للتنمية.
    1. Mobilization of domestic resources for development UN ١ - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    1. Mobilization of domestic resources for development UN ١ - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    Most African countries face a critical shortage of domestic resources for development. UN ٤٢- وتواجه معظم البلدان الافريقية نقصاً خطيراً في الموارد المحلية من أجل التنمية.
    " Most African countries face a critical shortage of domestic resources for development. UN " وتواجه معظم البلدان الافريقية نقصاً خطيراً في الموارد المحلية من أجل التنمية.
    " Most African countries face a critical shortage of domestic resources for development. UN " وتواجه معظم البلدان الافريقية نقصاً خطيراً في الموارد المحلية من أجل التنمية.
    1. Mobilization of domestic resources for development UN ١ - تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    20. Capital flight, where it occurs, is a major hindrance to the mobilization of domestic resources for development. UN 20 - ويشكل هروب رأس المال، أينما حدث، عقبة رئيسية أمام تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    20. Capital flight, where it occurs, is a major hindrance to the mobilization of domestic resources for development. UN 20 - ويشكل هروب رأس المال، أينما حدث، عقبة رئيسية أمام تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية.
    Mobilization of domestic resources for development UN تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    The African Group acknowledged the assistance provided by development partners and recognized that some progress had been made in areas such as the mobilization of domestic resources for development as well as in democratic governance, rule of law, protection of human rights and conflict resolution. UN وقال إن المجموعة الأفريقية تنوه بالمساعدات التي يقدمها شركاء التنمية وتنوه بإحراز بعض التقدُّم في مجالات مثل تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية وكذلك في الإدارة الرشيدة الديمقراطية، وسيادة القانون وحماية حقوق الإنسان وحسم النزاعات.
    (a) Mobilization of domestic resources for development UN )أ( تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية
    7. The Monterrey Consensus adopted by the Conference pays attention to gender perspectives in several areas. Gender equality and the empowerment of women and a gender-sensitive approach are among the goals and aspects highlighted with regard to the mobilization of domestic resources for development, in particular in relation to policy and regulatory frameworks, basic economic and social infrastructure and microfinance. UN 7 - ويولي توافـق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر أهمية لمراعاة المنظورات الجنسانية في عدة مجالات، حيث ترد مسائل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهج الذي يراعي نوع الجنس ضـمن الغايات والجوانب التي ألقي عليها الضوء في سياق حشد الموارد المحلية لأغراض التنمية وخاصة فيما يتعلق بالسياسات والأطر التنظيمية، والبنية الأساسية الاقتصادية والاجتماعية والتمويل الصغير الحجم.
    These include (a) massive poverty and underdevelopment; (b) lack of infrastructure; (c) weak supply capacities; (d) lack of institutional and technological capabilities; (e) low labour productivity; (f) weak statistical base; (g) brain drain; and (h) lack of domestic resources for development. UN ومن بين هذه التحديات ما يلي: (أ) تفشي الفقر والتخلف؛ (ب) انعدام الهياكل الأساسية؛ (ج) ضعف قدرات التوريد؛ (د) انعدام القدرات المؤسسية والتكنولوجية؛ (ه) انخفاض إنتاجية العمالة؛ (و) ضعف قواعد البيانات الإحصائية؛ (ز) هجرة الأدمغة؛ (ح) نقص الموارد المحلية اللازمة للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more