"of donor activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة المانحين
        
    • أنشطة الجهات المانحة
        
    The Economic Task Force is being strengthened by the setting up of a secretariat, which will allow improved coordination of donor activities. UN ويعزز من فرقة العمل الاقتصادية إنشاء أمانة لها تهيئ المجال أمام تحسين التنسيق بين أنشطة المانحين.
    Commitments were also made regarding the coordination of donor activities and renewal of efforts to reduce the external debt of countries in the region. UN وتم أيضا التعهد بالتزامات بشأن تنسيق أنشطة المانحين وتجديد الجهود الرامية إلى خفض الدين الخارجي لبلدان المنطقة.
    Commitments were also made regarding the coordination of donor activities and the renewal of efforts to reduce the external debt of countries in the region. UN وجرى التعهد أيضا بالتزامات بشأن تنسيق أنشطة المانحين وتجديد المساعي الرامية إلى الحد من الديون الخارجية لبلدان المنطقة.
    They called for better coordination of technical cooperation and coherence of donor activities in Mozambique based on lessons learned from previous programmes. UN ودعت إلى تنسيق أفضل للتعاون التقني وترابط أنشطة المانحين في موزامبيق استنادا إلى الدروس المستفادة من البرامج السابقة.
    International cooperation in the form of a single global pool or multiple coordinated pools would facilitate the cross-subsidization of health systems in developing States and allow for the coordination of donor activities in recipient States. UN ومن شأن التعاون الدولي في شكل مجمع عالمي وحيد أو عدة مجمعات منسقة أن يسهل التمويل التناقلي للنظم الصحية في الدول النامية ويتيح التنسيق بين أنشطة الجهات المانحة في الدول المستفيدة.
    D. Review of donor activities by programme area ..... 39 - 76 19 UN دال - استعراض أنشطة المانحين حسب المجال البرنامجي
    D. Review of donor activities by programme area UN دال - استعراض أنشطة المانحين حسب المجال البرنامجي
    D. Review of donor activities by programme area ..... 39 - 76 17 UN دال - استعراض أنشطة المانحين حسب المجال البرنامجي
    D. Review of donor activities by programme area UN دال - استعراض أنشطة المانحين حسب المجال البرنامجي
    The Government has requested the Department for Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat to assist in the areas of damage assessment, provision of relief and coordination of donor activities. UN وقد طلبت الحكومة إلى ادارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تساعد في مجالات تقدير اﻷضرار وتوفير اﻹغاثة وتنسيق أنشطة المانحين.
    For example, the Donor Committee on Enterprise Development has for the first time included an ICT dimension in a mapping of donor activities to support women entrepreneurship. UN وعلى سبيل المثال، أدرجت `لجنة المانحين المعنية بتنمية المشاريع` للمرة الأولى بعداً لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحديد معالم أنشطة المانحين الرامية إلى دعم تنظيم المرأة للمشاريع.
    (iii) Act as the training focal point for African training initiatives, including the maintenance of an African training database and the coordination of donor activities and African training needs; UN ' ٣` العمل كمركز تنسيق للتدريب للمبادرات التدريبية المتعلقة بأفريقيا بما في ذلك الاحتفاظ بقاعدة بيانات عن التدريب ﻷفريقيا، وتنسيق أنشطة المانحين والاحتياجات التدريبية اﻷفريقية؛
    (iii) Act as the training focal point for African training initiatives, including the maintenance of an African training database and the coordination of donor activities and African training needs; UN ' ٣` العمل كمركز تنسيق للتدريب للمبادرات التدريبية المتعلقة بأفريقيا بما في ذلك الاحتفاظ بقاعدة بيانات عن التدريب ﻷفريقيا، وتنسيق أنشطة المانحين والاحتياجات التدريبية اﻷفريقية؛
    The Government continues to ensure proper coordination of donor activities with assistance from various United Nations and other organizations. UN ولا تزال الحكومة تكفل التنسيق المناسب بين أنشطة المانحين والمساعدة المقدمة من مختلف منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى.
    35. The Government of Georgia continues to ensure coordination of donor activities with the assistance of various United Nations and other agencies and organizations. UN ٣٥ - تواصل حكومة جورجيا ضمان تنسيق أنشطة المانحين مع المساعدة المقدمة من مختلف وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    The Government ensures proper coordination of donor activities in Georgia, thus enabling multilateral and bilateral donors to deliver assistance in a concerted manner. UN وتكفل الحكومة إجراء التنسيق المناسب بين أنشطة المانحين في جورجيا، فتمكن بذلك المانحون الثنائيون والمتعددو اﻷطراف من تنفيذ المساعدة على نحو متضافر.
    It must be accompanied by greater alignment of donor activities with Government priorities, moving away from short-term stability projects to medium-term sustainability programmes. UN فيجب أن يكون هذا مصحوبا بمزيد من مواءمة أنشطة المانحين وأولويات الحكومة، مع الانصراف عن المشاريع التي تهدف إلى تحقيق الاستقرار في الأجل القصير إلى برامج الاستدامة المتوسطة الأجل.
    The Government of Georgia continues to ensure proper coordination of donor activities with assistance from both United Nations and non-United Nations organizations. UN ٢٧ - تواصل حكومة جورجيا ضمان إجراء التنسيق المناسب بين أنشطة المانحين والمساعدة المقدمة من منظمات اﻷمم المتحدة وغير اﻷمم المتحدة على السواء.
    Lower number due to a number of donor activities that were put on hold in view of a scheduled donor conference in Brussels in 2008/09 UN يعزى انخفاض العدد إلى تعليق بعض أنشطة الجهات المانحة في ضوء اتجاه النية إلى عقد مؤتمر للمانحين في بروكسل يقام في الفترة 2008/2009
    97. A real-time ``snapshot''of donor activities is lacking. What donors do and plan to do usually remains obscure to recipient countries, which makes coordination impossible. UN 97 - لا توجد " صورة " في الوقت الحقيقي عن أنشطة الجهات المانحة - فما تفعله الجهات المانحة وماتخطط للقيام به يظل عادة غامضا بالنسبة للبلدان المتلقية، الأمر الذي يجعل من المستحيل القيام بالتنسيق.
    In order to facilitate a more strategic alignment of donor activities and assistance requests, the Chair proposed that that donors and international organizations share information with the Implementation Review Group regarding ongoing technical assistance projects implemented by relevant donors in areas related to the prevention of and fight against corruption. UN 63- وتسهيلا لمواءمة أنشطة الجهات المانحة وطلبات المساعدة بالاعتماد أكثر على منظور استراتيجي، اقترح الرئيس أن تتقاسم هذه الجهات والمنظمات الدولية المعلومات مع فريق استعراض التنفيذ بشأن مشاريع المساعدة التقنية الجاري تنفيذها من جانب الجهات المانحة المعنية في مجالات ذات صلة بمنع الفساد ومكافحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more