"of dos" - Translation from English to Arabic

    • شعبة خدمات الرقابة
        
    • شعبة الخدمات التشغيلية
        
    • شعبة الدعم التشغيلي
        
    • الشعبة المتعلقة
        
    • لشعبة خدمات الرقابة
        
    • تأسيس الشعبة
        
    • المتاحة للشعبة
        
    • خدمات الرقابة في
        
    • لادارة شؤون الفضاء
        
    They asked UNFPA to ensure the independence of the evaluation function and its separation from the oversight functions of DOS. UN وطلبت من الصندوق أن يكفل استقلالية مهمة التقييم وأن يفصلها عن مهام الرقابة التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة.
    The Director of DOS presents an annual report on internal audit and oversight activities transmitted through the Executive Director to the Executive Board. UN ويقدم مدير شعبة خدمات الرقابة تقريرا سنويا عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة، يُحال إلى المجلس التنفيذي من خلال المديرة التنفيذية.
    She underscored the independence of DOS and appreciated the work of the DOS Director. UN وأكدت استقلالية شعبة خدمات الرقابة وأعربت عن تقديرها لعمل مدير الشعبة.
    The Director of DOS confirmed that UNHCR's strategic global priorities were being incorporated in the GNA through the Focus software tool. UN وأكد مدير شعبة الخدمات التشغيلية على أن الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية تُدمج في تقييم الاحتياجات العالمية من خلال برمجيات Focus.
    These were responded to by the Senior Coordinator on Environmental Affairs and the Director of DOS. UN وتم تقديم ردود على هذه الملاحظات واﻷسئلة من قبل المنسق اﻷقدم المعني بشؤون البيئة ومدير شعبة الدعم التشغيلي.
    During 2010, the Institute of Internal Auditors conducted an external quality assessment of DOS. UN وفي عام 2010، أجرى معهد مراجعي الحسابات الداخليين تقييماً خارجياً لنوعية أداء شعبة خدمات الرقابة.
    Table 2 summarizes the status of implementation of the oversight recommendations as a result of DOS semi-annual reviews. UN ويوجز الجدول 2 حالة تنفيذ توصيات الرقابة الناتجة عن الاستعراضات نصف السنوية التي أجرتها شعبة خدمات الرقابة.
    Also during 2010, the Institute of Internal Auditors (IIA) conducted an external quality assessment of DOS. UN وفي عام 2010 أيضاً، أجرى معهد مراجعي الحسابات الداخليين تقييماً خارجياً لنوعية أداء شعبة خدمات الرقابة.
    In this respect, the AAC recognizes the continued efforts of DOS to provide overall assurance and advisory services to UNFPA to support achievement of UNFPA strategic objectives. UN وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة الاستشارية بالجهود التي تواصل شعبة خدمات الرقابة بذلها لتوفير الضمانات الكاملة والخدمات الاستشارية للصندوق دعماً لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للصندوق.
    She underscored the independence of DOS and appreciated the work of the DOS Director. UN وأكدت استقلالية شعبة خدمات الرقابة وأعربت عن تقديرها لعمل مدير الشعبة.
    In this respect, the AAC recognizes the continued efforts of DOS to provide overall assurance and advisory services to UNFPA to support achievement of UNFPA strategic objectives. UN وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة الاستشارية بالجهود التي تواصل شعبة خدمات الرقابة بذلها لتوفير الضمانات الكاملة والخدمات الاستشارية للصندوق دعما لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للصندوق.
    The AAC will follow the impact of this transfer on the workload and resources of DOS. UN وستتابع اللجنة الاستشارية أثر نقلها على حجم عمل شعبة خدمات الرقابة ومواردها.
    All 2012 planned audit work was initiated during the year, and completed to the extent possible, using consultants, wherever possible, with the extensive involvement of DOS management. summarizes the status of audit engagements undertaken in 2012. UN وقد بدأت جميع أعمال المراجعة المخططة لعام 2012 أثناء ذلك العام، وأُنجزت إلى أقصى حد ممكن بالاستعانة باستشاريين، حيثما أمكن، مع مشاركة واسعة النطاق من إدارة شعبة خدمات الرقابة.
    The same delegation inquired about the alignment of DOS with the business plan and also inquired about the status of fraud investigations and the cases that were being followed up. UN واستفسر الوفد ذاته عن مواءمة أعمال شعبة خدمات الرقابة مع خطة تسيير الأعمال كما استفسر عن وضع التحقيقات في حالات الاحتيال وعن القضايا التي يجري متابعتها.
    These findings are congruent with those identified by the external auditors and those detailed in earlier oversight reports of DOS as delineated in the following section. UN وتتوافق هذه النتائج مع تلك التي حددها مراجعو الحسابات الخارجيون وتلك الواردة تفاصيلها في تقارير الرقابة السابقة الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة على النحو المبين في الفرع التالي.
    63. The Director of DOS recalled that one of UNHCR's measurable performance targets for 2006 was the completion of the first of two phases of the Action Plan to increase UNHCR's global emergency response capacity in order to be able to respond to an emergency of 500,000 persons. UN 63- ذكّر مدير شعبة الخدمات التشغيلية بأن أحد أهداف المفوضية القابلة للقياس لعام 2006 هو استكمال المرحلة الأولى من مرحلتي خطة العمل الرامية إلى زيادة قدرة المفوضية على الاستجابة العالمية في حالات الطوارئ بحيث تتمكن من الاستجابة لحالة طوارئ تشمل 000 500 نسمة.
    31. The Director of DOS reassured the Committee that UNHCR had no intention of taking charge of the implementation of response to environmental concerns, and saw its role as that of a catalyst working with hosting communities and governments to reduce the impact of refugee presence in camp situations. UN 31- وطمأن مدير شعبة الخدمات التشغيلية اللجنة إلى أن المفوضية لا تعتزم أن تتولى مسؤولية تنفيذ أنشطة التصدي للشواغل البيئية، ورأى أنها تضطلع بدور المحفّز للعمل مع المجتمعات والحكومات المضيفة بغية تقليل أثر وجود اللاجئين في المخيمات.
    54. The Director of DOS stated that many of the issues raised by the Board of Auditors are being dealt with in the context of the development of the OMS. UN ٤٥- وقال مدير شعبة الدعم التشغيلي أن كثيرا من القضايا التي أثارها مجلس مراقبي الحسابات يجري تناولها في سياق تطوير نظام إدارة العمليات.
    23. The oversight roles and responsibilities of DOS, including the relevant professional standards applied to its functions are set forth in its charter approved by the UNFPA Executive Director. UN 23 - ترد في ميثاق شعبة خدمات الرقابة الذي أقرته المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بيان مهام ومسؤوليات الشعبة المتعلقة بالرقابة بما في ذلك المعايير المهنية ذات الصلة المطبقة على وظائفها.
    He announced the appointments of the new Director of DOS and the new Director of DHR. UN وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية.
    The relation between the Audit Advisory Committee, the United Nations Board of Auditors, the Executive Director, and the Executive Board has been defined in the Charter of DOS and the terms of reference of the AAC. UN والعلاقة بين اللجنة الاستشارية للمراجعة، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمدير التنفيذي والمجلس التنفيذي محددة في ميثاق تأسيس الشعبة وفي اختصاصات اللجنة الاستشارية.
    In this respect, ongoing issues with regard to the adequacy of DOS resources and recruitment challenges have been highlighted to the AAC. UN وفي هذا الصدد، تم إطلاع اللجنة الاستشارية على القضايا الجارية فيما يتعلق بكفاية الموارد المتاحة للشعبة وتحديات التوظيف.
    Acknowledge and support the engagement of DOS in joint oversight activities; UN (ج) يقر ويؤيد مشاركة شعبة خدمات الرقابة في أنشطة الرقابة المشتركة؛
    The space programme is implemented through the following establishments of DOS: UN وينفذ برنامج الفضاء بواسطة الهيئات التالية التابعة لادارة شؤون الفضاء:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more