The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are combined after the elimination of instances of double-counting of income and expenditure. | UN | وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Centre's operations presented in statements I, II and III are shown at the summary level by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 131, infra).If therefore any part of the price of the works has been paid, it is likely that some part of these expenses has been recovered. | UN | ويعتبر هذا العنصر مهماً بالنسبة إلى مسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 131 أدناه). 129- وبناء عليه إذا تم دفع أي جزء من سعر الأعمال يوجد احتمال بأن يكون قد استرد جزء من تلك التكاليف. |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 142, infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 142 أدناه). |
2. The Centre's financial statements for individual funds contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $7,998,000. | UN | 2 - تتضمن البيانات المالية للمركز المتعلقة بفرادى الصناديق عناصر المحاسبة المزدوجة للإيرادات والنفقات البالغ مجموعها 000 998 7 دولار. |
(i) The results of the Centre's operations presented in statements I, II and III are shown by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the organization's operations presented in statements I, II and III are combined after the elimination of instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Centre's operations, presented in statements I, II and III, are shown by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تُعرَض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة، بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the organization's operations presented in statements I, II and III are combined after the elimination of instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد شطب حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Centre's operations, presented in statements I, II and III, are shown by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تعرض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة، بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Institute's operations presented in statements I, II and III are shown by general type of activity, as well as on a combined basis for all funds, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) يُشار إلى نتائج عمليات المعهد المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك بشكل موحد بالنسبة لكل الصناديق بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 142, infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 142 أدناه). |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 123, infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أدناه). |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 123, infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أدناه). |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 123, infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أدناه). |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 123, infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أدناه). |
These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the " total " columns of statement I. Similarly, elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $1,685,000 have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. | UN | وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول. وبالمثل، حُذفت عناصر المحاسبة المزدوجة للمديونية المشتركة بين الصناديق البالغ مجموعها 000 685 1 دولار من أرقام مجموع الأصول والخصوم في البيان الثاني. |
2. The Centre's financial statements for individual funds contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $6,833,721. | UN | 2 - تتضمن البيانات المالية للمركز المتعلقة بفرادى الصناديق عناصر المحاسبة المزدوجة للإيرادات والنفقات البالغ مجموعها 721 833 6 دولارا. |
2. The financial statements of the United Nations University contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $27,897,000. | UN | 2 - تتضمن البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عنصرين متعلقين بازدواج تسجيل الإيرادات والنفقات بما مجموعه 000 897 27 دولار. |
2. The Institute's financial statements for individual funds contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $778,395. | UN | 2 - تشمل البيانات المالية التي يصدرها المعهد عن الصناديق الفردية عناصر حساب مزدوج للإيرادات والمصروفات يبلغ مجموعها 778395دولارا. |
Because they view the measures through two distinct lenses, the associated analysis will comprise a kind of " double-counting " . | UN | وبما أن لكل منهما نظرته المتميزة إلى التدابير، كان لا بد أن يتضمن التحليل المرتبط بهما نوعا من ' العد المزدوج`. |
2. The Institute's financial statements contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $2,591,475. | UN | 2 - تتضمن البيانات المالية التي يصدرها المعهد عناصر مزدوجة التسجيل في إطار الإيرادات والنفقات يبلغ مجموعها 475 591 2 دولارا. |
This includes, for instance, issues of double-counting in the case of projects addressing more than a single policy objective. | UN | وتشمل هذه المسائل مثلاً تلك المتعلقة بالحساب المزدوج في حالة المشاريع التي تعالج أكثر من غرض واحد من الأغراض السياساتية. |
2. The United Nations financial statements for individual funds contain elements of double-counting of income and expenditure totalling $516.3 million, which are detailed in the following paragraphs. | UN | ٢ - تتضمن بيانات اﻷمم المتحدة المالية لكل صندوق على حدة حالات تكرر فيها تسجيل اﻹيرادات والنفقات يبلغ مجموعها ٣,٦١٥ مليون دولار، ويرد تفصيل لها في الفقرات التالية. |