"of draft conclusions" - Translation from English to Arabic

    • من مشاريع الاستنتاجات
        
    • مشروع الاستنتاجات
        
    • مشاريع استنتاجات
        
    This effort had resulted in a set of draft conclusions for adoption by the CMP. UN وأدى هذا الجهد إلى وضع مجموعة من مشاريع الاستنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    During its twenty-fourth and twenty-fifth sessions, the SBI recommended five draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the COP. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين، المؤتمر بأن يعتمد خمسة مشاريع مقررات ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات.
    However, an essentially descriptive set of draft conclusions would be of interest. UN ومع ذلك، فقد تكتسي مجموعةٌ من مشاريع الاستنتاجات الوصفية أساساً.
    Preparation of draft conclusions and proposals for action UN إعــداد مشروع الاستنتاجات ومقترحات العمل
    Finalization of draft conclusions. UN وضع مشروع الاستنتاجات في صيغته النهائية.
    During its twenty-second and twenty-third sessions, the SBI had recommended two sets of draft conclusions and nine draft decisions for adoption by the COP. UN 52- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ المؤتمر في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين باعتماد مجموعة مشاريع استنتاجات وتسع مشاريع مقررات.
    The second and third reports will each propose a series of draft conclusions for consideration by the Commission. UN وسيقترح المقرر الخاص في تقريريه الثاني والثالث، كل على حدة، سلسلة من مشاريع الاستنتاجات لكي تنظر فيها اللجنة.
    The issue was therefore taken up during his ministerial consultations, which resulted in a set of draft conclusions for adoption by the CMP. UN وعليه، جرى تناول المسألة خلال مشاوراته الوزارية التي أدت إلى تقديم مجموعة من مشاريع الاستنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    The SBSTA, at its twenty-fourth and twenty-fifth sessions, had recommended two draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the COP. UN وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروعي مقررين ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف.
    During its twenty-fourth and twenty-fifth sessions, the SBSTA had recommended one draft decision and one set of draft conclusions for adoption by the CMP. UN وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروع مقرر ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    At the 8th meeting, on 9 - 10 December, Mr. Carlino reported that the contact group's consultations had resulted in a set of draft conclusions for adoption by the COP. UN 79- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قدم السيد كارلينو تقريراً قال فيه إن مشاورات فريق الاتصال قد أدت إلى مجموعة من مشاريع الاستنتاجات كي يعتمدها المؤتمر.
    The Study Group had before it a study finalized by the Chairman of the Study Group, Mr. Martti Koskenniemi, as well as a set of draft conclusions based on that study. UN وقد عُرضت على الفريق دراسة وُضعت في صيغتها النهائية من قِبَل رئيس الفريق السيد مارتي كوسكينيمي، فضلاً عن مجموعة من مشاريع الاستنتاجات التي تستند إلى تلك الدراسة.
    146. At the last meeting of the seminar, on 7 September 2000, the Chairperson-Rapporteur presented a set of " draft conclusions and recommendations " based on the preceding discussions and contributions received from experts and participant observers. UN 146- في الجلسة الأخيرة للحلقة الدراسية التي عقدت في 7 أيلول/سبتمبر 2000 عرض الرئيس - المقرر مجموعة من " مشاريع الاستنتاجات والتوصيات " التي استندت إلى المناقشات السابقة والمساهمات الواردة من الخبراء والمراقبين المشاركين.
    At the 9th meeting, on 14 - 15 December, the President reported that the informal consultations had resulted in a set of draft conclusions for adoption by the CMP. UN 157- وفي الجلسة التاسعة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر، ذكر الرئيس أن المشاورات غير الرسمية أدت إلى تقديم مجموعة من مشاريع الاستنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    27. At its 4th meeting, on 13 June, the ADP considered a proposal by the Co-Chairs, which contained a set of draft conclusions for adoption by the ADP. UN 27- ونظر فريق منهاج ديربان، في جلسته الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، في مقترح من الرئيسين المتشاركين تضمن مجموعة من مشاريع الاستنتاجات كي يعتمدها فريق منهاج ديربان.
    During its twentieth and twenty-first sessions, the SBSTA recommended nine draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the Conference under agenda items 4 (d), 4 (g) and 6 (c). UN 56- وأوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المؤتمر في دورتيها العشرين والحادية والعشرين باعتماد تسعة مشاريع مقررات ومجموعة من مشاريع الاستنتاجات في إطار البنود 4(د) و4(ز) و6(ج) من جدول الأعمال.
    During its twentieth and twenty-first sessions, the SBI recommended three draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the Conference under agenda items 4 (a), 4 (c), 4 (h) and 9. UN 62- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ المؤتمر في دورتيها العشرين والحادية والعشرين باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات ومجموعة من مشاريع الاستنتاجات في إطار البنود 4(أ) و4(ج) و4(ح) و9 من جدول الأعمال.
    Also, the organization of missions, the preparation of reports on the missions and the preparation of draft conclusions and recommendations relating to the inquiry had to be undertaken. UN كما تعين تنظيم البعثات ووضع تقارير عن تلك البعثات، وإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بإجراءات التحقيق.
    The present form of the Commission's outcome -- that of draft conclusions -- remained an appropriate description of the aim of its work. UN ولا يزال الشكل الحالي للعمل الذي توصلت إليه اللجنة - وهو مشروع الاستنتاجات - الوصف المناسب للهدف المنشود من عملها.
    83. Concerning the five draft conclusions provisionally adopted, the Commission should clearly explain the nature of draft " conclusions " . UN 83 - وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاجات الخمسة التي اعتُمدت مؤقتا، ينبغي على اللجنة أن تشرح بوضوح طبيعة مشروع " الاستنتاجات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more