"of draft recommendations" - Translation from English to Arabic

    • مشروعي التوصيتين
        
    • من مشاريع التوصيات
        
    • مشاريع توصيات
        
    • من مشروعات التوصيات
        
    • مشروع توصيات
        
    • مشروع التوصيات
        
    • في مشاريع التوصيات
        
    The Working Group approved the substance of draft recommendations 237-238 with that modification. UN وأقرّ الفريق العامل بذلك التعديل مضمون مشروعي التوصيتين 237 و238.
    The Working Group approved the substance of draft recommendations 253-254. UN 91- أقرّ الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 253 و254.
    This document largely consists of a series of draft recommendations on how to improve sanctions design, administration and implementation. UN وتتألف الوثيقة في معظمها من مجموعة من مشاريع التوصيات بشأن كيفية تحسين تصميم الجزاءات وإدارتها وتنفيذها.
    A set of draft recommendations in this respect was submitted to the Commission under document symbol ISBA/19/LTC/CRP.7. UN وقدمت مجموعة من مشاريع التوصيات في هذا الصدد إلى اللجنة في وثيقة رمزها ISBA/19/LTC/CRP.7.
    :: Submission of draft recommendations and organization of workshops aimed at capacity-building of the Parliament in the field of law-making and State budget control UN :: تقديم مشاريع توصيات وتنظيم حلقات عمل بغية بناء قدرات البرلمان في مجالي سن القوانين والرقابة على ميزانية الدولة
    Subsequently, Mr. Banda presented a set of draft recommendations to the Conference of the Parties based on the technical paper, which could provide the basis for a decision by the Committee on the issue. UN وبعد ذلك، قدم السيد باندا مجموعة من مشروعات التوصيات لمؤتمر الأطراف استناداً إلى الورقة التقنية التي يمكن أن توفر الأساس لاستصدار مقرر من اللجنة بشأن هذه المسألة.
    :: Submission of draft recommendations and organization of workshops aimed at capacity-building of the Parliament in the field of law-making and State budget control UN :: تقديم مشروع توصيات وتنظيم حلقات عمل ترمي إلى بناء قدرات البرلمان في مجال وضع القوانين ومراقبة ميزانية الدولة
    With that addition, the Working Group adopted the substance of draft recommendations 209 and 210. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 209 و210، مع إدراج الإضافة المذكورة.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of draft recommendations 1 and 2 as drafted. UN 60- وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروعي التوصيتين 1 و2 بصيغته الراهنة.
    The Working Group adopted the substance of draft recommendations 10 and 11 as drafted. UN 73- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروعي التوصيتين 10 و11 بصيغته الراهنة.
    The substance of draft recommendations 9 and 10 was adopted as drafted. UN 97- أُقرَّ مضمون مشروعي التوصيتين 9 و 10 بصيغتهما الحالية.
    The substance of draft recommendations 8 and 9 was approved by the Working Group. UN 86- أقرَّ الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 8 و9.
    The Working Group considered substantive consolidation on the basis of draft recommendations 16-17 of document A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1. UN 56- نظر الفريق العامل في الإدماج الموضوعي استنادا إلى مشروعي التوصيتين 16 و17 في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1.
    67. A set of draft recommendations was developed based on the presentations and round-table discussions. UN 67 - وُضعت مجموعة من مشاريع التوصيات استنادا إلى العروض ومناقشات المائدة المستديرة.
    The Working Group proceeded to discuss a set of draft recommendations providing for an acquisition security right in intellectual property or a licence of intellectual property. UN 66- وتابع الفريق العامل مناقشة مجموعة من مشاريع التوصيات التي تنص على الحق الضماني الاحتيازي في ممتلكات فكرية أو في رخصة ممتلكات فكرية.
    24. The Forum has developed a unique format where participants comment on a set of draft recommendations prepared and circulated prior to the Forum. UN 24- وقد وضع المحفل صيغة فريدة يُبدي المشاركون من خلالها تعليقاتهم على مجموعة من مشاريع التوصيات التي تُعدّ وتُعمّم قبل انعقاد دورة المحفل.
    A set of draft recommendations on preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities will be presented for consideration by the Forum. UN ٨- وستُعرض على نظر المحفل مجموعة من مشاريع التوصيات التي تتناول منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    It contains various aspects related to the Treaty in the form of draft recommendations that are of paramount importance to the 2000 Review Conference. UN وتتضمن الورقة جوانب مختلفة متصلة بالمعاهدة، في شكل مشاريع توصيات ذات أهمية قصوى بالنسبة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    It enhanced its working methods in regard to work between sessions on registration of new communications, and the review and preparation of draft recommendations by case rapporteurs. UN وعززت أساليب العمل فيما بين الدورات لتسجيل الرسائل الجديدة واستعراض وإعداد مشاريع توصيات من قبل مقرري الحالات الخاصة.
    Item 6: Consideration of draft recommendations and guidelines for trade efficiency UN البند ٦: النظر في مشاريع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة
    The President presents a compilation of draft recommendations for adoption and notes that the Committee is in executive session for the purpose of adopting the text of the recommendations contained in that compilation. UN ويقدم الرئيس مجموعة من مشروعات التوصيات لاعتمادها، ويشير إلى أن اللجنة منعقدة في جلسة تنفيذية لغرض اعتماد نص التوصيات الواردة في تلك المجموعة.
    A set of draft recommendations was prepared and circulated prior to the Forum. UN وقد أُعد مشروع توصيات ووزع قبل افتتاح المحفل.
    6. Consideration and adoption of draft recommendations to the sixty-ninth session of the General Assembly. UN 6 - النظر في مشروع التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين واعتمادها.
    One view was that since the international context was different from the domestic situation, any recommendations addressing the former would have to depart from the approach of draft recommendations 10-13. UN 35- وذهب أحد الآراء إلى أنه نظرا لاختلاف السياق الدولي عن السياق الداخلي فلا بد لأي توصيات تتناول السياق الدولي أن تبتعد عن النهج المتبع في مشاريع التوصيات 10-13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more