Section V of draft resolution III was retained by 134 votes to 1, with 3 abstentions. | UN | تقرر استبقاء الجزء خامسا من مشروع القرار الثالث بأغلبية 134 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
We had endorsed paragraph 13 of draft resolution III because we felt that it gave the Secretary-General a certain leeway to re-evaluate the rental rates charged to UNITAR. | UN | ولقد وافقنا على الفقرة 13 من مشروع القرار الثالث لأننا شعرنا أنها تعطي الأمين العام مهلة معينة لإعادة تقييم الإيجارات المطلوب من معهد التدريب دفعها. |
First, we turn to the amendment on paragraph 6 of draft resolution III. | UN | نتناول أولاً التعديل المقترَح بشأن الفقرة 6 من مشروع القرار الثالث. |
We are keen, however, not to delay or postpone the adoption of draft resolution III by the General Assembly. | UN | إلا أننا حريصون ألا نؤخر أو نؤجل اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الثالث. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement, in the course of which he introduced oral amendments to operative paragraphs 6 and 7 of draft resolution III. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض أثناءه تعديلين شفويين على الفقرتين 6 و 7 من منطوق مشروع القرار الثالث. |
A separate vote has been requested on part V of draft resolution III. As there is no objection to that request, I shall put to the vote part V, on which a separate, recorded vote has been requested. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث. وبما أنه لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح الجزء ثالثاً للتصويت، حيث طلب إجراء تصويت منفصل ومسجل. |
19. At the request of the representative of Israel, a recorded vote was taken on section V of draft resolution III. | UN | 19 - بناء على طلب ممثلة إسرائيل، أجري تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث. |
20. Section V of draft resolution III was adopted by 136 votes to 2, with 3 abstentions.* | UN | 20 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت*. |
A separate vote has been requested on section V of draft resolution III. Member States are reminded that, in accordance with rule 83 of the rules of procedure of the General Assembly, budgetary questions require a majority of two thirds of those present and voting. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث. وأود أن أذكِّر الدول الأعضاء بأنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة فإن المسائل المتعلقة بالميزانية تتطلب أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
41. At the request of the representative of the Syrian Arab Republic, a recorded vote was taken on section V of draft resolution III (A/C.5/62/L.20). | UN | 41 - وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث ((A/C.5/62/L.20. |
42. Section V of draft resolution III (A/C.5/62/L.20) was adopted by 92 votes to none, with 14 abstentions.* | UN | 42 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث (A/C.5/62/L.20) بأغلبية 92 صوتاً مقابل لاشيء وامتناع 14 عضواً عن التصويت*. |
46. Mr. Abelian (Secretary of the Committee) said that any corrections to the vote on section V of draft resolution III (A/C.5/62/L.20) would be reflected in the report of the Committee. | UN | 46 - السيد أبليان (أمين اللجنة): قال إن أي تصويبات تجرى على التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث(A/C.5/62/L.20) ستدرج في تقرير اللجنة. |
The Acting President: We shall first take a vote on the oral amendment to paragraph 6 of draft resolution III. A recorded vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سنصوِّت أولاً على التعديل الشفوي المقترَح للفقرة 6 من مشروع القرار الثالث. طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
The Acting President: We shall now take a decision on the proposed amendment to paragraph 7 of draft resolution III. A recorded vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نبتّ الآن في التعديل المقترَح على الفقرة 7 من مشروع القرار الثالث. وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل. |
To ensure that all citizens are given full protection, we recognize the importance and purpose of paragraph 6 (b) of draft resolution III in alerting States to those individuals who are most vulnerable to arbitrary executions. | UN | وبغية ضمان توفير الحماية الكاملة لجميع المواطنين، نقر بأهمية وقصد الفقرة 6 (ب) من مشروع القرار الثالث في تنبيه الدول إلى الأشخاص الأشد ضعفاً إزاء الإعدام تعسفاً. |
5. At its 6th meeting, on 11 October, the representative of Saint Lucia orally introduced an amendment to paragraph 13 of draft resolution III, contained in chapter XII, section C, of the report of the Special Committee (A/60/23). | UN | 5 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل سانت لوسيا شفويــا تعديلا مدخلا على الفقــرة 13 من مشروع القرار الثالث الوارد في الفصل الثاني عشر، الفرع جيم، من تقرير اللجنة الخاصة (A/60/23). |
During informal consultations, the Fifth Committee had been informed that the Office for the Capital Master Plan would require approximately $16 million to pursue the implementation of its mandate, and he therefore wished to ask the Controller whether the amount mentioned in paragraph 3 of part II of draft resolution III was adequate. | UN | وأضاف أن اللجنة الخامسة أُبلغـت خلال المشاورات غير الرسمية بأن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر سيحتاج إلى قرابـة مبلغ 16 مليون دولار للاستمرار في تنفيذ ولايتـه، لـذا فـإنـه يرغب في الاستفسار من المراقب المالي عما إذا كان المبلغ المشار إليـه في الفقرة 3 من الجزء ثانيا لمشروع القرار الثالث كافيـا. |
14. Mr. Severin (Saint Lucia) said that in paragraph 12 of draft resolution III, the acronym " ECLAC " should be inserted after " Economic Commission for Latin America and the Caribbean " , " the Non-Self-Governing Territories that are " should replace " its " before " associate members " , and " of ECLAC " should be inserted after " associate members " . | UN | 14 - السيد سيفيرين (سانت لوسيا): قال إنه ينبغي إدراج الرمز " ECLAC " في الفقرة 12 من النص الإنكليزي لمشروع القرار الثالث بعد العبارة " اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وينبغي الاستعاضة عن العبارة " أعضائها المنتسبين " بالعبارة " الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، الأعضاء غير المنتسبين " وإدراج " ECLAC " بعد " أعضائها المنتسبين " |
The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement in the course in which he presented an oral amendment to operative paragraph 5 of draft resolution III. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية عرض خلاله تعديلا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الثالث. |
We call on the sponsors of draft resolution III to take the necessary steps in Geneva to restore the agreed course of action and ensure that the resolution just adopted by the General Assembly is properly implemented so that the Human Rights Council and the Third Committee may continue to work towards the same goal in a cohesive and coherent manner. | UN | وإننا ندعو مقدمي مشروع القرار الثالث إلى اتخاذ الخطوات الضرورية في جنيف لاستعادة مساق العمل المتفق عليه، وضمان التنفيذ الملائم للقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للتو، بحيث يمكن لمجلس حقــوق الإنسان واللجنة الثالثة مواصلة العمل نحو الهدف نفسه بصورة متسقة ومنسجمة. |
These texts completely contradicted both the spirit and the letter of draft resolution III in report A/61/441 and the agreed understanding explained earlier, as well as the consensus reached in Geneva at the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | وهذان النصان يتعارضان تماما مع روح مشروع القرار الثالث الوارد في التقريرA/61/441 ونصه وكذلك مع التفاهم الذي اتفق عليه قبل ذلك، فضلا عن توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في جنيف في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامـج عمل ديربان. |
The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of draft resolution III is contained in document A/59/641. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثالث في الوثيقة A/59/641. |