"of draft resolutions to" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع القرارات التي
        
    • لمشاريع القرارات التي
        
    • مشاريع القرارات إلى
        
    The list of draft resolutions to be considered is contained in the informal paper distributed by the secretariat. UN ترد قائمة مشاريع القرارات التي يجب النظر فيها في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة العامة.
    Mr. Chairman, I would therefore request that it be included in the list of draft resolutions to be considered tomorrow. UN لذا أود أن أطلب، السيد الرئيس، أن يدرج في قائمة مشاريع القرارات التي سينظر فيها غدا.
    We would therefore take this opportunity to recommend that all parties to the peace process exercise restraint in both the language of draft resolutions to be submitted, as well as with regard to their stated purposes. UN لذلك فإننا نغتنم هذه الفرصة لنوصي جميع اﻷطراف في عملية السلام بممارسة ضبط النفس فيما يتعلق بصيغة مشاريع القرارات التي ستقدم وكذلك فيما يتعلق بأغراضها المعلنة.
    Thus, the basic number of draft resolutions to be considered will not change, but a draft decision and a draft resolution will change places between the morning and afternoon meetings. UN وبالتالي فإن العدد الأساسي لمشاريع القرارات التي يتعين النظر فيها لن يتغير، ولكن أحد مشاريع المقررات وأحد مشاريع القرارات سيتغير موضعهما ما بين جلستي الصباح وبعد الظهر.
    The informal pre-session consultations devoted attention to a preliminary review of draft resolutions to be considered at the twentieth session of the Commission that were made available in advance. UN وأولت المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة الاهتمام لإجراء استعراض أوَّلي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة العشرين للجنة والتي عُرضت عليها مقدّما.
    The Committee extended the deadline for the submission of draft resolutions to 18:00, on Thursday, 17 October, with the understanding that it did not constitute any precedent. UN ومددت اللجنة الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلى الساعة 18:00 من يوم الخميس 17 تشرين الأول/أكتوبر، على أساس ألا يشكل ذلك سابقة من أي نوع.
    In joining the consensus, we would like to demonstrate to all parties our willingness to forego unnecessary discord in international forums and to stress the need to exercise restraint, both in the language of draft resolutions to be submitted and in all related statements. UN وبالانضمام إلى توافق الآراء، نود أن نبين لكل الأطراف عن استعدادنا لتجنب أي خلاف غير ضروري في المنتديات الدولية والتشديد على الحاجة إلى ممارسة ضبط النفس، سواء في لغة مشاريع القرارات التي ستقدم وفي كل البيانات ذات الصلة.
    51. In the afternoon of 28 October 2009, the three technical committees, established at the 1st plenary meeting, met in parallel sessions in order to discuss various relevant topics and work on the texts of draft resolutions to be submitted to the Conference plenary for consideration and adoption. UN 51 - وبعد ظهر يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتمعت اللجان التقنية الثلاث، التي أنشئت في الجلسة العامة الأولى، في جلسات متوازية من أجل مناقشة مختلف المواضيع ذات الصلة والعمل على نصوص مشاريع القرارات التي ستُعرض على المؤتمر في جلسته العامة للنظر فيها واعتمادها.
    Bearing in mind this intention of the Chair, which was also expressed by several delegations during the general debate and the current thematic debate, I reiterate my willingness to help the sponsors of draft resolutions to attain this goal and to work with sponsors on draft resolutions that need further adjustment in order to reach the greatest possible degree of consensus. UN ومراعاة لعزم الرئيس هذا والذي عبرت عنه أيضا وفود عدة أثناء المناقشة العامة والمناقشة المواضيعية الحالية، أؤكد مجددا استعدادي لمساعدة مقدمي مشاريع القرارات في بلوغ هذا الهدف والعمل مع مقدمي مشاريع القرارات التي تحتاج إلى المزيد من التعديلات بغية الوصول إلى أكبر درجة ممكنة من توافق الآراء.
    Pursuant to Commission decision 55/1, the formal deadline for submission of draft resolutions to be considered at the fifty-eighth session is four weeks prior to the commencement of the session, i.e. Monday, 9 February 2015, at 12 noon. UN ووفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة الثامنة والخمسين هو أربعة أسابيع قبل بدء الدورة، أي الساعة 00/12 ظهراً من يوم الاثنين 9 شباط/فبراير 2015.
    I also wish to draw attention to errors in document A/C.1/65/INF/3, which contains the list of draft resolutions to be considered by the Assembly. UN وأود أيضا لاسترعاء الانتباه إلى الأخطاء الواردة في الوثيقة A/C.1/65/INF/3. التي تشمل قائمة مشاريع القرارات التي ستنظر الجمعية العامة فيها.
    In that decision, the Commission decided, inter alia, that the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the fifty-sixth session to be held in the first half of 2013 would be three weeks prior to the commencement of that part of the session. UN وقرَّرت فيه، ضمن أمور أخرى، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة السادسة والخمسين الذي سيُعقَد في النصف الأول من عام 2013 قبل ثلاثة أسابيع من بدء ذلك الجزء من الدورة.
    (ii) For future sessions of the Commission, the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the session held in the first half of the year will be, in principle, one month prior to the commencement of that part of the session; UN `2` فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة، من حيث المبدأ، قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    (iii) For practical reasons, the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the twenty-second session to be held in the first half of 2013 will be three weeks prior to the commencement of that part of the session; UN `3` لأسباب عملية، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الثانية والعشرين الذي يُعقَد في النصف الأول من سنة 2013 قبل ثلاثة أسابيع من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    38. In the afternoon of 31 October 2012, the three technical committees, established at the 1st plenary meeting, met in parallel sessions in order to discuss various relevant topics and work on the texts of draft resolutions to be submitted to the Conference plenary for consideration and adoption. UN 38 - وبعد ظهر يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اجتمعت اللجان التقنية الثلاث، التي أُنشئت في الجلسة العامة الأولى، في جلسات متوازية من أجل مناقشة مختلف المواضيع ذات الصلة والعمل على نصوص مشاريع القرارات التي ستُعرض على المؤتمر في جلسته العامة للنظر فيها واعتمادها.
    Pursuant to Commission decision 55/1, the formal deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the fifty-seventh session is four weeks prior to the commencement of the session, i.e. Thursday, 13 February 2014, at 12 noon. UN ووفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة السابعة والخمسين هو أربعة أسابيع قبل بدء الدورة، أي الساعة 00/12 من يوم الخميس 13 شباط/فبراير 2014.
    The informal pre-session consultations could devote attention to, inter alia, a preliminary review of draft resolutions to be considered at the twenty-third session of the Commission, made available in advance, as well as the sub-themes of the thematic discussion of the twenty-fourth session, the theme and sub-themes of subsequent sessions, the duration of the twenty-fourth session and other matters. UN ويمكن أن يُكرَّس الاهتمام خلال المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة لمسائل منها إجراء استعراض أوَّلي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة الثالثة والعشرين للجنة والتي تكون قد عُرضت عليها مقدّماً، وكذلك للمواضيع الفرعية التي ستتناولها المناقشة المواضيعية للدورة الرابعة والعشرين، وللموضوع المحوري والمواضيع الفرعية للدورات اللاحقة، ولمدة انعقاد الدورة الرابعة والعشرين، والمسائل الأخرى.
    The informal pre-session consultations could devote attention to, inter alia, a preliminary review of draft resolutions to be considered at the twenty-second session of the Commission, made available in advance, as well as the sub-themes of the thematic debate of the twenty-third session, the theme and sub-themes of subsequent sessions, the duration of the twenty-third session and other matters. UN ويمكن أن يُكرَّس الاهتمام خلال المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة لمسائل منها إجراء استعراض أوَّلي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة الثانية والعشرين للجنة والتي تكون قد عُرضت عليها مقدّماً، وكذلك للمواضيع الفرعية التي ستتناولها المناقشة المواضيعية للدورة الثالثة والعشرين، وللموضوع المحوري والمواضيع الفرعية للدورات اللاحقة، ولمدة انعقاد الدورة الثالثة والعشرين، والمسائل الأخرى.
    The informal pre-session consultations could devote attention to, inter alia, a preliminary review of draft resolutions to be considered at the nineteenth session of the Commission and made available in advance, as well as the subthemes of the thematic debate of the twentieth session, the theme and subthemes of subsequent sessions and the duration of the twentieth session. UN ويمكن أن يُكرَّس الاهتمام خلال المشاورات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة قبل الدورة لمسائل منها إجراء استعراض أولي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة والتي تكون قد عُرضت عليها مقدّما، وكذلك للمواضيع الفرعية التي ستتناولها المناقشة المواضيعية للدورة العشرين، وللموضوع المحوري والمواضيع الفرعية للدورات اللاحقة، ولمدة انعقاد الدورة العشرين.
    The informal pre-session consultations could devote attention to, inter alia, a preliminary review of draft resolutions to be considered at the twentieth session of the Commission, made available in advance, as well as the subthemes of the thematic debate of the twenty-first session, the theme and subthemes of subsequent sessions, the duration of the twenty-first session and other matters. UN ويمكن أن يُكرَّس الاهتمام خلال المشاورات غير الرسمية التي تعقد قبل الدورة لمسائل منها إجراء استعراض أولي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة العشرين للجنة والتي تكون قد عُرضت عليها مقدّماً، وكذلك للمواضيع الفرعية التي ستتناولها المناقشة المواضيعية للدورة الحادية والعشرين، وللموضوع المحوري والمواضيع الفرعية للدورات اللاحقة، ولمدة انعقاد الدورة الحادية والعشرين، والمسائل الأخرى.
    The Committee formally decided to extend the deadline for submission of draft resolutions to Thursday, 31 October at 6 p.m. (informal decision of last week). UN وقررت اللجنة رسميا مـد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلى يوم الخميس، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/٨١ )المقرر غير الرسمي المتخذ في اﻷسبوع الماضي(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more