I've had a lot of dreams that end with blood on my hands lately. | Open Subtitles | رأيتُ العديد من الأحلام التي تنتهي بدماء على يديّ مؤخراً. |
It sounds, then, like the stuff of dreams, but there are drawbacks. | Open Subtitles | إنها تبدو , حسناً , مثل شيء من الأحلام ولكن هناك عوائق |
And we are all just living in a world of dreams. | Open Subtitles | وجميعنا نعيش في عالم من الأحلام ليس إلّا. |
I just wanna say keep dreaming because there's a lot of dreams to be had. | Open Subtitles | اريد فقط القول تابع الحلم لان هناك الكثير من الاحلام |
so full of life, so full of dreams. | Open Subtitles | لأن أبي كان شاباً، مليء بالحياة، مليء بالأحلام. |
She talks of dreams and now it is i who feel as though I walk through shadowed realms. | Open Subtitles | إنها تتحدث عن الأحلام وأنا الآن أشعر كأني أمشي عَبر ظلالها |
"Don't become memory and get lost in the lane of dreams." | Open Subtitles | " لا تفسد كل أحلامه و تكون عثرة بطريقه " |
I was a kid. I had lots of dreams. | Open Subtitles | كنت طفلاً ، كان لديّ الكثير من الأحلام |
He told me that during his time there, he shared a cell with a man who was a great interpreter of dreams. | Open Subtitles | قال لي إنه خلال وجوده هناك، انه يشاطر زنزانة مع رجل الذي كان مترجم كبيرا من الأحلام. |
How's a bunch of string and feathers supposed to hold thousands of dreams? | Open Subtitles | كيف لمجموعةٍ من الخيوط والريش بأن تحتضن بوسطها آلافٍ من الأحلام |
For in the multitude of dreams and many words there is also vanity. | Open Subtitles | العديد من الأحلام والعديد من الكلمات هناك أيضا غير مفيدة. |
I haven't had those kind of dreams since I was 12...18. 27. | Open Subtitles | لم يعد لدي هذا النوع من الأحلام منذ أن كنت في الـ12.. الـ18, الـ27 |
When I was a kid, I had bad dreams like you wouldn't believe-- jumping-out-of-bed, running-down-the-hall-screaming kind of dreams. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كنت اعاني من كوابيس كما لن تصدقي اقفز من سريري وأركض في الردهة وأنا أصرخ ذلك النوع من الأحلام |
I've had tons of 12-year-old girl fans, countless stalkers, thousands of dreams where I was one, | Open Subtitles | لدي الأطنان من المعجبات في الـ12 من أعمارهن مطاردين لا يحصون والآلآف من الأحلام مكان ما كنت |
Mists of dreams drip along the nascent echo and love no more. | Open Subtitles | ضباب من الأحلام سقطت عبر تكرار مُنبعث ولن يعد يحب |
Now, diamonds aren`t just expensive stones. They are the stuff of dreams. | Open Subtitles | الماس ليس مجرد احجار غالية لكن له اشياء من الاحلام |
His head was full of dreams he was gonna live. | Open Subtitles | كان رأسه مليئا بالأحلام التي كان يعيشها. |
Well, speaking of dreams, you made mine come true. | Open Subtitles | حسنُ, بالتحدث عن الأحلام, لقد جعلت حُلمي يصبح حقيقة. |
"Don't become memory and get lost in the lane of dreams." | Open Subtitles | " لا تفسد كل أحلامه و تكون عثرة بطريقه " |
It's an auspicious moment of dreams coming true | Open Subtitles | إنها لحظة ميمونة لأحلام تحققت في الواقع |
As for the Moon it was brought over from the world of dreams by the first guardian of the Moon. | Open Subtitles | بالنسبة للقمر جاء من عالم الأحلام بواسطة الحارس الأول للقمر |
"Field of dreams"? | Open Subtitles | -فيلد أو دريمز"؟" |
True. I talk of dreams, which are the children of an idle brain, begot of nothing but vain fantasy; | Open Subtitles | صحيح أنني أتحدث عن الاحلام والتى هى نتاج العقل الخامل |
It certainly won't work with a man who didn't cry at "Field of dreams", not even when the bank failed to recoup its investment in the farm. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تنفع مع رجلٍ . اللذي لم يبكي في ( فيلد دريم ) وحتى عندما فشل البنك |
Because you get the kind of dreams people get after putting opium in their brownies. | Open Subtitles | لأنك يوجد لديك أحلام من النوع الذي يصيب الناس بعد أن يضعوا الأفيون في الكعك |
Psychophysiology of dreams is not a con Mother, it is a science. | Open Subtitles | علم النفس الفسيولوجى للأحلام ليس بدجل يا أمى , بل هو علم |