"of drug abuse and illicit trafficking" - Translation from English to Arabic

    • إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
        
    • تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها
        
    • لتعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها
        
    • ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
        
    • لتعاطي المخدرات وللاتجار غير المشروع بها
        
    • اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
        
    Emphasizing that the problem of drug abuse and illicit trafficking has to be considered within the broader economic and social context, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع،
    Bangladesh takes the issue of drug abuse and illicit trafficking as a matter of serious concern. UN إن بنغلاديش تعتبر مسألة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها مسألة مثيرة للقلق الشديد.
    It is also obvious that the threat of drug abuse and illicit trafficking cannot be effectively eliminated by the efforts of a single country. UN ومن الواضح أيضا أن القضاء على خطر إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها بشكل فعال لا يمكن تحقيقه بجهود بلد بمفرده.
    12 (XXXVIII) Scientific and technical cooperation in the control of drug abuse and illicit trafficking UN ١٢ )د-٣٨( التعاون العلمي والتقني في مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    D. Economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking 24-27 7 UN دال النتائج الاقتصادية والاجتماعية لتعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها هاء
    3. General debate and policy directives, with particular regard to the economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking. UN ٣ ـ المناقشة العامة وتوجيهات السياسة العامة، مع ايلاء اعتبار خاص للعواقب الاقتصادية والاجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    The issue of drug abuse and illicit trafficking is a matter of serious concern to Bangladesh. UN تعد مسألة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها مصدر قلق شديد بالنسبة لبنغلاديش.
    Indeed, the prevention and eradication of drug abuse and illicit trafficking have become a national crusade utilizing the resources of the Government and of non-governmental organizations, and are extended to all facets of Gambian society. UN وفي الواقع، إن توقــي واستئصال إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها قد أصبحا حملة وطنية تستخدم فيها موارد الحكومـــة والمنظمات غير الحكومية، وقد امتدت الحملة الى جميع قطاعات مجتمع غامبيا.
    No one doubts that the unabating situation of drug abuse and illicit trafficking remains a major concern in today's world. UN لا يشك أحد أن حالة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها التي ما زالـــت مستمرة دون هوادة هي مبعث قلق كبير في عالم اليوم.
    From what I have stated, it should be quite evident that the Myanmar Government has taken serious measures to address the problem of drug abuse and illicit trafficking. UN مما ذكرت، ينبغي أن يكون واضحا تماما أن حكومة ميانمار لا تزال تتخذ تدابير جادة لمواجهة مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    I wish to reiterate once again Malaysia's commitment to the international efforts to address all aspects of the problem of drug abuse and illicit trafficking. UN وأود أن أؤكد مجددا التزام ماليزيا بالجهود الدولية الرامية إلى التصدي لجميع جوانب مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    A truly global response equal to the present-day challenge of drug abuse and illicit trafficking demands twenty-first-century solutions to this recurring twentieth-century scourge. UN إن الاستجابة العالمية بمعنى الكلمة التي تتكافأه والتحدي الراهن المتمثل في إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها إنما تتطلب حلولا من حلول القرن الحادي والعشرين لهذه الحمى الراجعة التي نعانيها في القرن العشرين.
    12 (XXXVIII) Scientific and technical cooperation in the control of drug abuse and illicit trafficking UN ١٢ )د-٣٨( التعاون العلمي والتقني في مكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    12 (XXXVIII) Scientific and technical cooperation in the control of drug abuse and illicit trafficking UN ١٢ )د-٣٨( التعاون العلمي والتقني في مكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    12 (XXXVIII) Scientific and technical cooperation in the control of drug abuse and illicit trafficking Programme 14 UN 12 (د - 38) التعاون العلمي والتقني في مكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    12 (XXXVIII) Scientific and technical cooperation in the control of drug abuse and illicit trafficking Programme 14 UN 12 (د - 38) التعاون العلمي والتقني في مكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    90. Several representatives informed the Commission of a number of notable developments and achievements in addressing the issue of drug abuse and illicit trafficking. UN 90- أعلم عدّة ممثلين اللجنة بعدد من التطوّرات والإنجازات الجديرة بالتنويه في معالجة مسألة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    D. Economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking UN دال - النتائج الاقتصادية والاجتماعية لتعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    1. All countries are affected by the devastating consequences of drug abuse and illicit trafficking: adverse effects on health; an upsurge in crime, violence and corruption; the draining of human, natural and financial resources that might otherwise be used for social and economic development; the destruction of individuals, families and communities; and the undermining of political, cultural, social and economic structures. UN ١ - تعاني جميع الدول من النتائج المدمرة لتعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها: العواقب الوخيمة على الصحة؛ والزيادة السريعة في معدلات الجريمة والعنف والفساد؛ واستنزاف موارد بشرية ومادية ومالية كان من الممكن، لولا ذلك، تسخيرها للتنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ وتدمير اﻷفراد واﻷسر والمجتمعات المحلية؛ وتقويض الهياكل السياسية والثقافية والاجتماعية والاقتصادية.
    17. Takes note of the provisional report presented to the Commission on Narcotic Drugs at its thirty-eighth session by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme on the economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking, E/CN.7/1995/3. and invites the Commission to continue considering this issue in the context of the general debate; UN ١٧ - تحيط علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات عن العواقب الاقتصادية والاجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها)٢١( وتدعو اللجنة الى مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار المناقشة العامة؛
    The Commission invited countries to carry out national studies on the economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking. UN ودعت اللجنة البلدان الى اجراء دراسات وطنية عن اﻵثار الاجتماعية والاقتصادية لتعاطي المخدرات وللاتجار غير المشروع بها .
    Emphasizing that the problem of drug abuse and illicit trafficking has to be considered within the broader economic and social context, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more