"of e-health" - Translation from English to Arabic

    • الصحة الإلكترونية
        
    Other projects have been in operation in Burundi, and Burkina Faso in the field of e-health and e-Learning. UN وهناك مشاريع أخرى عاملة في كل من بوروندي وبوركينا فاسو في ميدان الصحة الإلكترونية والتعلّم الإلكتروني.
    HON participated and discussed on how we can take advantage of e-health to advance the NGO Forum for Health mission. UN شاركت المؤسسة في المنتدى وناقشت كيفية الاستفادة من الصحة الإلكترونية للنهوض بمهمة منتدى الصحة للمنظمات غير الحكومية.
    It will build on the first edition and explore in greater detail such areas as policy, partnerships, infrastructure, funding, capacity-building and the adoption of e-health applications. UN وسيعتمد الاستقصاء على الإصدار الأول وسيستكشف بقدر أكبر من التفصيل مجالات مثل السياسات العامة، والشراكات، والبنية التحية، والتمويل، وبناء القدرات، واعتماد تطبيقات الصحة الإلكترونية.
    In alignment with the WSIS agreements, the resolution urges Member States to consider drawing up long-term strategic plans for the development and implementation of e-health services. UN وبالتوازي مع الاتفاقات المعقودة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، يحث القرار الدول الأعضاء على النظر في وضع خطط استراتيجية طويلة الأجل لتطوير وإسداء خدمات الصحة الإلكترونية.
    Good progress was also reported in ICT capacity-building of health professionals and students, rates of adoption of e-health applications, and knowledge services for health professionals and students. UN كما تحقق تقدم حسن في مجال بناء القدرات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة مهنيي وطلاب الصحة ومعدلات تبني تطبيقات الصحة الإلكترونية والخدمات المعرفية المتعلقة بمهنيي وطلاب الصحة.
    Today the integration and assimilation of e-health into the everyday life of health-care workers is becoming a reality in developing as well as developed countries. UN واليوم يغدو دمج واستيعاب الصحة الإلكترونية في الحياة اليومية لأخصائيي الرعاية الصحية حقيقة واقعة في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء.
    Med-e-Tel reflected on the role of e-health in the context of early warning and space applications, emphasizing that health systems need to act to prevent and manage the impacts of disasters on populations. UN 72- وتباحث محفل " ميديتيل " في دور الصحة الإلكترونية في سياق الإنذار المبكر والتطبيقات الفضائية مركِّزا على ضرورة العمل من خلال النظم الصحية على الوقاية من آثار الكوارث على السكان ومواجهتها.
    The last challenge brought about by ICTs is the need for the development community to recognize them as more than just infrastructure, but essential tools that enable inclusive social and economic development, as in the areas of e-health and e-education. UN أما التحدي الأخير الناجم عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، فهو الحاجة إلى مجتمع إنمائي ينظر إلى هذه التكنولوجيات لا باعتبارها هيكلاً أساسياً فحسب، وإنما أيضاً كأدوات أساسية تساعد على تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة، كما في مجالي الصحة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني.
    Presentations were made on activities carried out by ESA in the areas of e-health, telemedicine and tele-epidemiology, including projects such as the Satellites for Epidemiology, the Health Early Warning system, Disease Vector Mapping (VECMAP) and Prevent and Respond to Epidemics and Demonstrate Information and Communication Technologies (PREDICT). UN وتناولت عروض إيضاحية أنشطة تنفّذها وكالة الفضاء الأوروبية في مجالات الصحة الإلكترونية والتطبيب عن بُعد ودراسة الأوبئة عن بعد، بما في ذلك مشاريع مثل سواتل دراسة الأوبئة ونظام الإنذار المبكر الصحي ورسم خرائط نواقل الأمراض وتكنولوجيات الاتصالات والعرض الإيضاحي للمعلومات المتعلقة بالأوبئة والتصدّي لها.
    (a) Education of the population on the potential of e-health and e-learning was insufficient at the moment. UN (أ) تثقيف السكان بشأن إمكانات الصحة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني غير كافٍ في هذا الوقت.
    This includes volumes on telemedicine, the management of patient information, m-health, legal frameworks for e-health, e-health foundation actions and e-learning, as well as a systematic review of e-health policies and e-health country profiles. UN وتتضمن هذه السلسلة مجلدات في التطبيب من بُعد، وإدارة المعلومات الخاصة بالمرضى، والصحة بواسطة المحمول والأطر القانونية للصحة الإلكترونية، والإجراءات الأساسية للصحة الإلكترونية، والتعلم الإلكتروني، فضلاً عن استعراض منهجي لسياسات الصحة الإلكترونية ومواجيز قطرية للصحة الإلكترونية().
    The following topics will be examined at the meeting: (a) strengthening policies for provision of information and communications technologies for health; (b) supporting equity of access and protection for all; (c) promoting the growth of e-health capacity, tools and services. UN وستُناقش المواضيع التالية في الاجتماع: (أ) تعزيز السياسات لتوفير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الصحة، و (ب) دعم الإنصاف في حصول الجميع على الرعاية والحماية، و (ج) تشجيع نمو قدرات الصحة الإلكترونية وأدواتها وخدماتها.
    Results from its second global survey on e-health - which indicated progress in capacity-building, rates of adoption of e-health applications, and knowledge services for health professionals and students - are being used to compile a series of eight Global Observatory for e-Health publications during 2010 - 2011. UN وتستخدم النتائج المستخلصة من دراسته الاستقصائية العالمية الثانية المتعلقة بالصحة الإلكترونية - التي أفادت بإحراز تقدم في بناء القدرات وفي معدلات اعتماد تطبيقات الصحة الإلكترونية وفي الخدمات المعرفية المقدمة إلى المهنيين والطلاب المتخصصين في الصحة - لتجميع سلسلة من ثماني منشورات صادرة عن المرصد خلال الفترة 2010-2011.
    76. Developing countries also expressed the need for greater WHO involvement in a number of areas that need particular attention, for example, e-Health governance, enabling policies and strategies, multilingual e-Health content, as well as interoperability and the issues surrounding the development and adoption of e-health standards. UN 76- كما عبّرت البلدان النامية عن الحاجة لانخراط منظمة الصحة العالمية بشكل أكبر في عدد من المجالات التي تحتاج إيلاءها اهتماماً خاصاً من قبل إدارة الصحة الإلكترونية والسياسات والاستراتيجيات التمكينية ومحتوى الصحة الإلكترونية المتعدد اللغات فضلاً عن القابلية للتبادل والقضايا التي تحوم حول تطوير واعتماد مقاييس الصحة الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more