"of e-strategies" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجيات الإلكترونية
        
    Regional harmonization, capacity building and the implementation of e-strategies will be at the core of the programme. UN وستكون جوانب التنسيق الإقليمي وبناء القدرات وتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية عناصر أساسية لهذا البرنامج.
    Part of this network is the International e-Development Resource Network (IeDRN), which will be active in the field of e-strategies. UN ونجد في هذه الشبكة الشبكة الدولية الإلكترونية لموارد التنمية، التي ستكون نشطة في ميدان الاستراتيجيات الإلكترونية.
    The involvement of all relevant stakeholders in the design and implementation of e-strategies is essential in order to achieve long-term sustainability. UN ومن الأهمية بمكان أن يشارك جميع أصحاب المصلحة في تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية وذلك تحقيقاً لاستدامتها على المدى الطويل.
    Measuring the effectiveness of e-strategies UN قياس فعالية الاستراتيجيات الإلكترونية
    Furthermore, the availability of finance, including foreign direct investment, is essential for the successful implementation of e-strategies. UN وعلاوة على ذلك، فإن توافر التمويل، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر، يمثل شرطاً أساسياً لتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية بنجاح.
    This close relationship between national e-strategies and international cooperation would be greatly facilitated by the emergence of as wide a consensus as possible on the fundamentals of e-strategies, especially if ICT is to be mainstreamed into official development assistance programmes. UN وهذه العلاقة الوثيقة بين الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية والتعاون الدولي يمكن أن يسهلها إلى حد كبير ظهور توافق في الآراء أوسع ما يمكن حول أصول الاستراتيجيات الإلكترونية، ولا سيما إذا ما أريد تعميم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برامج المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Neither the list of issues covered here nor the substantive discussion of each issue should be considered exhaustive. Rather, the paper's goal is to identify selected key elements of e-strategies that can be discussed in depth by the experts attending the meeting. UN وينبغي عدم اعتبار قائمة القضايا المطروحة أو المناقشة الموضوعية لكل قضية شاملة كاملة بل إن الهدف من الورقة هو تحديد عناصر أساسية مختارة من الاستراتيجيات الإلكترونية يمكن بحثها بتعمق من جانب الخبراء المشاركين في الاجتماع.
    The formulation of e-strategies by developing countries should continue to be emphasized. UN (أ) يجب أن يتواصل التشديد على ضرورة قيام البلدان النامية بصياغة الاستراتيجيات الإلكترونية.
    Various experts stressed that, while a range of e-strategies could be applied to developing countries in general, no single set of e-strategies could fit the conditions and requirements of all developing countries. UN 8- شدّد العديد من الخبراء على أنه في الوقت الذي يمكن أن تطبق فيه مجموعة من الاستراتيجيات الإلكترونية على البلدان النامية عامة، فإنه لا يمكن لأي مجموعة بمفردها من الاستراتيجيات الإلكترونية أن تتماشى مع ظروف جميع البلدان النامية واحتياجاتها.
    UNCTAD's contribution: UNCTAD is joining ePol-NET as a partner by providing its expertise in the design of e-strategies as well as in specific subjects such as e-commerce, legal and regulatory issues, e-measurement, e-finance and aspects of e-government, thereby enhancing efficiency and effectiveness. UN 38- إسهام الأونكتاد: ينضمّ الأونكتاد إلى شبكة السياسة الإلكترونية بوصفه شريكاً بتوفير خبرته في تصميم الاستراتيجيات الإلكترونية فضلاً عن مواضيع محددة مثل التجارة الإلكترونية والقضايا القانونية والتنظيمية، والقياس الإلكتروني، والتمويل الإلكتروني، وجوانب من الحكم الإلكتروني، معزِّزاً بذلك الفعالية والكفاءة.
    Efforts will continue towards accelerating the implementation of e-strategies at the local, national and subregional levels, with particular focus on building capacity for the application of information and communication technologies in key social and economic sectors such as health, education, governance and commerce, including mainstreaming information and communication technologies into poverty reduction strategies. UN وسوف تستمر الجهود سعيا إلى التعجيل بتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية على الصعيد المحلي والصعيد الوطني والصعيد دون الإقليمي، مع التركيز بشكل خاص على بناء القدرة على تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاعات اجتماعية واقتصادية رئيسية، مثل الصحة والتعليم والإدارة والتجارة، بما في ذلك دمج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Efforts will continue towards accelerating the implementation of e-strategies at the local, national and subregional levels, with a particular focus on building capacity for the application of information and communications technology in key social and economic sectors such as health, education, governance and commerce, including the mainstreaming of information and communications technologies into poverty-reduction strategies. UN وستتواصل الجهود الرامية إلى الإسراع بتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية على الصعيد المحلي والصعيد الوطني والصعيد دون الإقليمي، مع التركيز بشكل خاص على بناء القدرة على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاعات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية، التي من قبيل الصحة والتعليم والحوكمة والتجارة، بما في ذلك تعميم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Efforts will continue towards accelerating the implementation of e-strategies at the local, national and subregional levels, with particular focus on building capacity for the application of information and communication technologies in key social and economic sectors such as health, education, governance and commerce, including mainstreaming information and communication technologies into poverty reduction strategies. UN وسوف تواصل الجهود سعيا إلى التعجيل بتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية، مع التركيز بشكل خاص على بناء القدرة على تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في القطاعات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية، مثل الصحة والتعليم والإدارة والتجارة، بما في ذلك دمج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Efforts will continue towards accelerating the implementation of e-strategies at the local, national and subregional levels, with particular focus on building capacity for the application of information and communication technologies in key social and economic sectors such as health, education, governance and commerce, including mainstreaming information and communication technologies into poverty reduction strategies. UN وسوف تستمر الجهود سعيا إلى التعجيل بتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية على الصعيد المحلي والصعيد الوطني والصعيد دون الإقليمي، مع التركيز بشكل خاص على بناء القدرة على تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاعات اجتماعية واقتصادية رئيسية، مثل الصحة والتعليم والإدارة والتجارة، بما في ذلك دمج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Efforts will continue towards accelerating the implementation of e-strategies at the local, national and subregional levels, with particular focus on building capacity for the application of information and communication technologies in key social and economic sectors such as health, education, governance and commerce, including mainstreaming information and communication technologies into poverty reduction strategies. UN وسوف يستمر بذل الجهود للتعجيل بتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية على الصعيد المحلي والوطني ودون الإقليمي، مع التركيز بوجه خاص على بناء القدرات لتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاعات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية مثل الصحة، والتعليم، والحوكمة، والتجارة، وإدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Efforts will continue towards accelerating the implementation of e-strategies at the local, national and subregional levels, with a particular focus on building capacity for the application of information and communications technology in key social and economic sectors such as health, education, governance and commerce, including the mainstreaming of information and communications technologies into poverty-reduction strategies. UN وستتواصل الجهود الرامية إلى الإسراع بتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية على الصعيد المحلي والصعيد الوطني والصعيد دون الإقليمي، مع التركيز بشكل خاص على بناء القدرة على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاعات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية، التي من قبيل الصحة والتعليم والحوكمة والتجارة، بما في ذلك تعميم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في استراتيجيات الحد من الفقر.
    11. The increase of Sw F 182,800, or 5.8 per cent over the Sw F 3,138,100 approved for 2000 - 2001, under contractual services mostly relates to system development costs related to the implementation of e-strategies and integration of IMIS data with other ITC systems (see para. A.11B.8 (e)). UN 11 - وتُعزى معظم الزيادة البالغة 800 182 فرنك سويسري، أو ما نسبته 5.8 في المائة مقارنة مع مبلغ 100 138 3 فرنك سويسري الموافق عليه للفترة 2000-2001، تحت بند الخدمات التعاقدية، إلى تكاليف تطوير النظام المتصلة بتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية ودمج بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في النظم الأخرى لمركز التجارة الدولية (انظر الفقرة ألف-11 باء-8 (هـ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more