"of each request" - Translation from English to Arabic

    • كل طلب
        
    • لكل طلب
        
    • لكل طلبٍ من الطلبات
        
    38. Electronic acknowledgement of receipt of each request will be given shortly after submission. UN 38 - وستستخدم الوسائل الإلكترونية بُعيد تلقي كل طلب لتأكيد توافُر الغرف.
    59. Electronic acknowledgement of receipt of each request will be given shortly after submission. UN 59 - وسيُرسل إقرار استلام إلكتروني مقابل كل طلب بُعيد تقديمه.
    Despite the financial crisis which the Fund is experiencing in 1995, the Board made an effort to honour about 40 per cent of each request for funding which met the selection criteria established by the Board. UN ورغم اﻷزمة المالية التي يمر بها الصندوق عام ١٩٩٥ فقد التزم مجلس اﻷمناء بالاضطلاع بحوالي ٤٠ في المائة من كل طلب تمويل يتفق ومعايير الاختيار التي وضعها المجلس.
    This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. UN في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد تحليل لكل طلب من الطلبات.
    This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. UN وفي هذه العملية، يشترك الرؤساء والمقررون المشاركون للجان الدائمة رئاستها والمقررون المتشاركون في إعداد تحليل لكل طلب من الطلبات.
    This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. UN وفي هذه العملية، يشترك الرؤساء والمقررون المشاركون للجان الدائمة في إعداد تحليل لكل طلب من الطلبات.
    47. An electronic acknowledgement of receipt of each request will be given shortly after submission. UN 46 - وسيُرسل إخطار إلكتروني بتلقي كل طلب بعد تقديمه بفترة وجيزة.
    41. An electronic acknowledgement of receipt of each request will be given shortly after submission. UN 41 - وسيُرسل إقرار استلام إلكتروني مقابل كل طلب بُعيد تقديمه.
    54. Electronic confirmation of the availability of space will be given shortly after receipt of each request, and information on room assignments will be provided one day prior to the meeting. UN 54 - وسيُرسل تأكيد إلكتروني لتوفر الحيز بعد تلقي كل طلب بفترة وجيزة، وستوفر المعلومات المتعلقة بالغرفة المحددة قبل الاجتماع بيوم واحد.
    States Parties have been reminded that, beginning in 2008, Co-Chairs and Co-Rapporteurs have an additional responsibility in joining the presidency in fulfilling the mandate of jointly preparing an analysis of each request submitted in accordance with Article 5, paragraph 3 of the Convention. UN وذُكِّرت الدول الأطراف بأنه اعتباراً من عام 2008، يضطلع الرؤساء المتشاركون والمقررون المتشاركون بمسؤولية إضافية في الانضمام إلى الرئاسة تتمثل في تنفيذ ولاية الإعداد المشترك لتحليل كل طلب من الطلبات المقدمة وفقاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية.
    17. By requiring an'assessment', the Convention clearly enjoins States Parties to make a'quality check'of each request and to reject those which might be imprecise, incomplete or inappropriate in terms of the length requested. UN 17- بالنص على إجراء `تقييم`، تفرض الاتفاقية بوضوح على الدول الأطراف `للتحقق من جودة` كل طلب ورفض ما قد يكون غير دقيق، أو غير كامل، أو غير ملائم من حيث طول فترة التمديد المطلوبة.
    Memoranda of understanding will be concluded among the partners indicating procedures, modalities for delivery, contributions by participants, and the time frame for the completion of each request. UN 24- وستبرم مذكرة تفاهم بين الشركاء تنطوي على الإجراءات، وأساليب الإمداد، وتبرعات المشاركين، والإطار الزمني لاستكمال كل طلب.
    59. Electronic confirmation of the availability of space will be given shortly after receipt of each request, and information on room assignments will be provided one day prior to the meeting. UN 59 - وسيُرسل تأكيد إلكتروني لتوفر الحيز بعد تلقي كل طلب بفترة وجيزة، وستوفر المعلومات المتعلقة بالغرفة المحددة بيوم واحد قبل الاجتماع.
    This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. UN في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد تحليل لكل طلب من الطلبات.
    This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. UN وفي هذه العملية، يشترك الرؤساء والمقررون المتشاركون للجان الدائمة رئاستها والمقررون المتشاركون في إعداد تحليل لكل طلب من الطلبات.
    The President, the Co-Chairs and the Co-Rapporteurs are then tasked with jointly preparing an analysis of each request and cooperating fully with requesting States Parties to clarify issues and identify needs. UN وبعدئذ، يُكلف الرئيس والرؤساء المشاركون والمقررون المشاركون بإعداد تحليل مشترك لكل طلب وبالتعاون تعاوناً كاملاً مع الدول الأطراف الطالبة للتمديد لإيضاح القضايا وتحديد الاحتياجات.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN 2 - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة بالأعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more