"of each subprogramme" - Translation from English to Arabic

    • كل برنامج فرعي على
        
    • لكل برنامج فرعي
        
    • كل برنامج من البرامج الفرعية
        
    • كل من البرامج الفرعية
        
    • من كل برنامج فرعي
        
    • في كل برنامج فرعي
        
    • كل برنامج فرعي في
        
    • الخاصة بكل برنامج فرعي
        
    • كل واحد من البرامج
        
    Summary tabulations of outputs at the level of each subprogramme would be provided. UN إذ سترد تبويبات موجزة للنواتج في كل برنامج فرعي على حدة.
    11.21 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 11-21 وتم استعراض مسألة المنشورات في إطار برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    21.29 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 21-29 وقد استُعرضت مسألة المنشورات، باعتبارها جزءا من برنامج العمل، في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    Accordingly, design of the outputs planned to support each expected accomplishment has been underpinned by a description of each subprogramme that employs theory of change methodology. UN ووفقاً لذلك، كان يدعم تصميم النواتج الواردة في الخطة لدعم كل إنجاز متوقّع بوصف لكل برنامج فرعي يستخدم نظرية منهج التغيير.
    The strategic objectives of each subprogramme would identify the larger goal to which UNEP will contribute. UN 33- وتحدد الغايات الاستراتيجية لكل برنامج فرعي الهدف الأكبر الذي سيسهم فيه اليونيب.
    18A.13 An in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. UN 18 ألف-13 ولقد أجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية.
    26.6 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 26-6 واستُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل من البرامج الفرعية.
    18.17 A review of the value added by publications to the achievement of the expected accomplishments of each subprogramme under the programme of work was undertaken. UN 18-17 وأُجري استعراض للقيمة التي تضيفها المنشورات في تحقيق الإنجازات المتوقعة من كل برنامج فرعي في إطار برنامج العمل.
    24.16 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 24-16 وقد استعرضت مسألة المنشورات ضمن برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    28.16 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 28-16 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    8.24 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 8-24 واستُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    9.20 The issuance of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 9-20 وجرى استعراض مسألة إصدار المنشورات في سياق كل برنامج فرعي على حدة بوصفها جزءا من برنامج العمل.
    17.15 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 17-15 وقد استُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    20.14 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 20-14 وقد تم استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    The Committee requested the resource requirements of each subprogramme of the new Department for the biennium 1998-1999, but the information was not readily available. UN وطلبت اللجنة موافاتها بالاحتياجات من الموارد لكل برنامج فرعي لﻹدارة الجديدة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، إلا أن المعلومات لم تكن متاحة على الفور.
    In addition, the role of the PPRRs and specific delegation of authority would be clearly defined at the formulation and design stage of each subprogramme and project. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سوف يتحدد بوضوح دور الممثلين المقيمين الرئيسيين للمشاريع وتفويض السلطة لدى مرحلة الصياغة والتصميم لكل برنامج فرعي أو مشروع.
    ESCAP undertook a rigorous review of the value added by publications to the achievement of the expected accomplishments of each subprogramme under the programme of work. UN تجري اللجنة استعراضا دقيقا للقيمة التي تضيفها المنشورات إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة لكل برنامج فرعي في إطار برنامج العمل.
    17A.18 An in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. UN 17 ألف-18 وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية.
    An in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. UN وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية.
    18A.10 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 18 ألف-10 وجرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل من البرامج الفرعية.
    The decrease of $212,900 is a result of the redistribution of existing responsibilities and related resources approved for servicing of the activities mandated by the Economic and Social Council among the three subprogrammes in conformity with the scope of activities of the organizational units responsible for the implementation of each subprogramme. UN ومرد النقصان البالغ ٩٠٠ ٢١٢ دولار هو إعادة توزيع المسؤوليات الحالية والموارد المتعلقة بها والمعتمدة لتقديم الخدمات لﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ثلاثة برامج فرعية وفقا لنطاق أنشطة الوحدات التنظيمية المسؤولة عن تنفيذ كل من البرامج الفرعية.
    18.21 A review was undertaken of the value added by publications to the achievement of the expected accomplishments of each subprogramme under the programme of work. UN 18-21 وأُجري استعراض للقيمة المضافة للمنشورات الصادرة في تحقيق الإنجازات المتوقعة من كل برنامج فرعي يضمه إطار برنامج العمل.
    It was also crucial for the success of programming and management that the objectives and expected results of each subprogramme should be identified. UN ولنجاح عملية البرمجة والادارة أكد على ضرورة تحديد اﻷهداف والنتائج المرتقبة الخاصة بكل برنامج فرعي.
    11.13 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 11-13 تم استعراض موضوع المنشورات كجزء من برنامج العمل ضمن سياق كل واحد من البرامج الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more