"of early intervention" - Translation from English to Arabic

    • التدخل المبكر
        
    • تدخل مبكر
        
    One main focus in the fight against unemployment is on the further development of early intervention strategies. UN وأحد مجالات التركيز الرئيسية في مكافحة البطالة هو مواصلة تطوير استراتيجيات التدخل المبكر.
    Outreach work and innovative measures of early intervention are as important as treatment and rehabilitation, especially when it comes to young people at risk. UN وأعمال التوعية الاجتماعية وتدابير التدخل المبكر المبتكرة لا تقل أهمية عن العلاج وإعادة التأهيل، وخاصة عندما يكون المعنيون هم الشباب المعرضون للخطر.
    EU action supports national measures to promote mental health services and the development of early intervention and needs assessment services. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي في أعماله التدابير الوطنية المتخذة للنهوض بخدمات الصحة العقلية وتوفير خدمات التدخل المبكر وتقييم الاحتياجات.
    Under the new strategy, the Government intends to enhance the effectiveness of early intervention and preventive programmes and provide information to service providers, families and communities. UN وفي إطار هذه الاستراتيجية الجديدة، تعتزم الحكومة تعزيز فعالية برامج التدخل المبكر والبرامج الوقائية، وتوفير المعلومات لمقدمي الخدمات والأسر والمجتمعات المحلية.
    A professional development system is being created and children's health fairs have been held for children in need of early intervention. UN ويجري إقامة نظام للتطوير المهني وقد نظمت معارض لصحة الأطفال خصصت للأطفال المحتاجين إلى تدخل مبكر.
    The Committee is also concerned at the persisting shortage of resources for the development of educational, social and health services for children with disabilities and their families and at the shortage of early intervention services for these children. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من النقص المستمر في الموارد اللازمة لتطوير الخدمات التعليمية والاجتماعية والصحية المقدمة للأطفال ذوي الإعاقة وأسرهم وإزاء النقص في خدمات التدخل المبكر لصالح هؤلاء الأطفال.
    In addition, a series of training courses were conducted for the community rehabilitation centre volunteers and social workers on the management of the centres, speaking and hearing disabilities, cerebral palsy, mental disabilities and the value of early intervention. UN وإضافة إلى ذلك، نظمت سلسلة من الدورات التدريبية من أجل المتطوعين والأخصائيين الاجتماعيين التابعين لمركز التأهيل المجتمعي، بشأن مواضيع إدارة المراكز، ومعوقات النطق والسمع، والشلل الدماغي، والإعاقات الذهنية، وقيمة التدخل المبكر.
    Training workshop for teaching and non-teaching professionals on the reorientation of early intervention programmes within the framework of Directive No. 081-VMGP-DINEBE-2006 UN :: ورشة عمل تدريبية للكوادر المهنية من المدرسين وغير المدرسين حول إعادة توجيه برامج التدخل المبكر في سياق الأمر التوجيهي رقم 081-2006 - VMGP-DINEBE
    - Supporting a project to explore the benefits of early intervention for women with multiple needs in order to divert them at their first point of contact with the criminal justice system; and UN - تقديم الدعم لمشروع استكشاف فوائد التدخل المبكر لصالح المرأة ذات الاحتياجات المتعددة لتحويل اتجاهها عند احتكاكها لأول مرة بنظام العدالة الجنائية؛ و
    187. Twenty-six community agencies were funded to test a range of early intervention strategies aimed at improving the level of engagement of young people claiming income support at the homeless rate in family reconciliation, education, training and other community activity. UN ٦٨١- وقد جرى تمويل ست وعشرين وكالة مجتمعية لاختبار مجموعة واسعة من استراتيجيات التدخل المبكر التي تهدف إلى تحسين مستوى اشتراك النشء الذين يطالبون بدعم للدخل بمعدل التشرد في المصالحة اﻷسرية وفي التعليم والتدريب وأنشطة مجتمعية أخرى.
    Early intervention to support vulnerable young children and their families was a priority for the Government, which was implementing prevention strategies through a policy called the Early Years approach. The aim was to build a comprehensive system of early intervention services for all children under the age of six, especially vulnerable children and their families, including their extended families. UN ويعتبر التدخل المبكر لدعم الأطفال الصغار المعرَّضين للتأثر وأسرهم أولوية بالنسبة للحكومة التي تنفِّذ استراتيجيات الوقاية من خلال سياسة تسمى نهج السنوات الأولى والهدف هو بناء نظام شامل لخدمات التدخل المبكر بالنسبة لجميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن ست سنوات، وخصوصاً الأطفال المضارين وأسرهم، بما في ذلك أُسرهم الممتدة.
    Outreaching service is placed with weight with the aim to identify single parent families in need of early intervention. UN ويجرى إيصال الخدمات والمعلومات بكثافة لأجل التعرف على الأسر التي يرأسها آباء عزاب أو أمهات عزباوات وتحتاج إلى تدخل مبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more