"of early warning and assessment" - Translation from English to Arabic

    • الإنذار المبكر والتقييم
        
    • الانذار المبكر والتقييم
        
    • الإنذار المبكّر والتقييم
        
    • للإنذار المبكر والتقييم
        
    • التقييم والإنذار المبكر
        
    • للإنذار المبكّر والتقييم
        
    To that end, the Division of Early Warning and Assessment (DEWA) contributes the science and assessment components to all subprogrammes. UN ولتحقيق ذلك، تقدم شعبة الإنذار المبكر والتقييم عنصريْ العلم والتقييم لجميع البرامج الفرعية.
    The Division of Early Warning and Assessment will lead the interdivisional task force. UN وسوف تتولى شُعبة الإنذار المبكر والتقييم قيادة فريق المهام المشترك بين الأقسام والشُعَب.
    UNEP Regional Office for West Asia continued its capacity-building activities in the area of Early Warning and Assessment. UN 83- وواصل مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الإنذار المبكر والتقييم.
    The UNEP Division of Early Warning and Assessment has been further restructured along functional lines to include an Assessment and Reporting Branch, an Observation and Networking Branch and a Decision-Support Systems Branch. UN 244- وأدخل المزيد من تدابير اعادة الهيكلة على شعبة الانذار المبكر والتقييم التابعة لليونيب، وفقا لخطوط وظيفية، لكي تشمل فرعا للتقييم والابلاغ وفرعا للرصد والتشبيك، وفرعا لنظم دعم القرارات.
    The Division of Early Warning and Assessment is responsible for the provision of a sound science base across all subprogrammes and supports the Chief Scientist function. UN أما شعبة الإنذار المبكّر والتقييم فهي مسؤولة عن توفير قاعدة علمية سليمة لجميع البرامج الفرعية، كما تضطلع بدعم مهمة كبير العلماء.
    F-3 claims: part 2 of 3rd instalment Audit of Division of Early Warning and Assessment UN مراجعة حسابات شعبة الإنذار المبكر والتقييم ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Audit of Division of Early Warning and Assessment UN مراجعة حسابات شعبة الإنذار المبكر والتقييم ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The office of the Division of Early Warning and Assessment GRIDEurope provides advice and geographical information system (GIS) and remote sensing support to the Task Force. UN ويسدي مكتب شعبة الإنذار المبكر والتقييم وقاعدة غريد في أوروبا المشورة لفرقة العمل ويوفر لها الدعم المتعلق بنظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد.
    Division of Technology, Industry and Economics; Division of Early Warning and Assessment UN شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ شعبة الإنذار المبكر والتقييم
    The Division of Early Warning and Assessment is the focal division for interaction with the Panel and participates in all its plenary sessions. UN وشعبة الإنذار المبكر والتقييم هي شعبة الاتصال فيما يتعلق بالتفاعل مع الفريق وتشارك في جميع دوراته الرئيسية.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    Environment under review: DEWA Division of Early Warning and Assessment UN (7) إبقاء البيئة قيد الاستعراض: شعبة الإنذار المبكر والتقييم
    Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 132- يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    11.28 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-28 يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    14.102 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Early Warning and Assessment. UN 14-102 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    70. Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 70 - يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    Through its Division of Early Warning and Assessment, UNEP has embarked on a major new information system development in conjunction with the Environmental Systems Research Institute (ESRI) in Redlands, California, United States, and a number of other partners. UN 65- ويعكف اليونيب، من خلال شعبة الانذار المبكر والتقييم التابعة لـه، على تطوير نظام معلومات جديد كبير بالاشتراك مع معهد بحوث النظم البيئية في ريدلاندز، كاليفورنيا، الولايات المتحدة، ومع عدد من الشركاء الآخرين.
    36. The UNEP Regional Office for Europe, the Division of Early Warning and Assessment/GRID-Europe and GRID-Arendal in Norway will continue their collaboration on environment and security. UN 36- وسيواصل مكتب اليونيب الإقليمي لأوروبا، وشعبة الإنذار المبكّر والتقييم/قاعدة البيانات " غريد-أوروبا " وقاعدة " غريد-أريندال " في النرويج، التعاون معا في مجالي البيئة والأمن.
    The UNEP Division of Early Warning and Assessment and GRID-Europe has developed a methodology for identifying flood-prone areas of the world. UN 43- وقد استحدث مكتب " غريد-أوروبا " التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكر والتقييم منهجية لتبيّن مناطق العالم التي هي عرضة للفيضانات.
    The overall GEO process is led by the UNEP Division of Early Warning and Assessment, with the data portal being developed by that division and the Global Resource Information Database (GRID) in Geneva. UN وتقود شعبة التقييم والإنذار المبكر لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة العملية الكلية لتوقعات البيئة العالمية، ويجري تطوير منفذ البيانات على يدي تلك الشعبة وقاعدة بيانات الموارد العالمية (GRID) في جنيف.
    The UNEP Division of Early Warning and Assessment and GRID-Europe is supporting the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP and the Swiss Agency for Development and Cooperation in the development of the Global Risk Identification Programme (GRIP). UN 42- ويقوم مكتب " غريد-أوروبا " التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكّر والتقييم بدعم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لليونديب والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال استحداث البرنامج العالمي لتبيّن المخاطر ( " غريب " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more