"of east africa" - Translation from English to Arabic

    • شرق أفريقيا
        
    • لشرق أفريقيا
        
    • شرق افريقيا
        
    • بشرق أفريقيا
        
    • أفريقيا الشرقية
        
    • شرق إفريقيا
        
    The countries of East Africa needed aid that would enhance their capacity for ownership of the development process. UN وبلدان شرق أفريقيا تحتاج إلى معونة من شأنها أن تزيد قدرتها على امتلاك ناصية العملية اﻹنمائية.
    To the Masai of East Africa, a comet meant famine. Open Subtitles لقبائل الماساي في شرق أفريقيا كان المذنب يعني المجاعة
    The Assessment of Impacts and Adaptations to Climate Change (AIACC) study shows that climate is changing throughout Africa with notable alteration of the micro-climates of the highland areas of East Africa. UN تبين الدراسة التي أجريت لتقييم آثـــار تغير المنـــاخ وعمليات التكيف معه أن المناخ يتغير في جميع أنحاء أفريقيا مع تغيير ملحوظ في الظروف المناخية المحلية لمرتفعات شرق أفريقيا.
    The Dorobo are an ancient tribe who live in the grasslands of East Africa. Open Subtitles الدوروبوهيقبيلةتاريخية، عاشت في الاراضي العُشبية لشرق أفريقيا
    The wildlife of East Africa and southern Africa have been conserved and protected by indigenous people. UN وقام السكان اﻷصليون بحفظ الحيـــاة البريـــة في شرق افريقيا وفي الجنوب الافريقي وبحمايتها.
    With respect to piracy, Canada has demonstrated its commitment to international efforts to combat piracy off the coast of East Africa. UN أما بخصوص القرصنة، فقد أظهرت كندا التزامها بالجهود الدولية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل شرق أفريقيا.
    Marine science institutions of East Africa benefited from access to the Internet, acquisition of computer equipment and support for operational expenses. UN واستفادت مؤسسات العلوم البحرية في شرق أفريقيا من إمكانية الاتصال بالإنترنت وشراء المعدات الحاسوبية والدعم الموفر لتغطية تكاليف التشغيل.
    He received his Bachelor of Laws degree with Honours at the University College-Dar es Salaam of the University of East Africa in 1970. UN وقد حصل على درجة بكالوريوس في القانون بمرتبة الشرف، كلية الجامعة، دار السلام، جامعة شرق أفريقيا عام 1970.
    This activity has been a key factor in the recent introduction of clean fuels in many cities of East Africa. UN وقد كان هذا النظام عاملاً رئيسياً في الإدخال الذي تم مؤخراً لأنواع الوقود النظيف في الكثير من مدن شرق أفريقيا.
    This has had global implications and has contributed to famines in Somalia and other parts of East Africa. UN ويخلف ذلك آثارا عالمية وقد أسهم في حدوث مجاعات في الصومال وفي أجزاء أخرى من شرق أفريقيا.
    Increasingly lucrative piracy on the coast of East Africa also continued to pose economic challenges to Kenya and its neighbours. UN وما فتئت القرصنة المتزايدة الربح على ساحل شرق أفريقيا تشكل أيضا تحديات اقتصادية لكينيا وجيرانها.
    The increase was driven by seizures in East Africa and maritime seizures off the coast of East Africa. UN وتُعزى هذه الزيادة إلى كميات الهيروين التي ضُبطت في شرق أفريقيا وما ضُبط منه في عرض البحر قبالة سواحل شرق أفريقيا.
    In the forests of East Africa, one insect has taken its camouflage to a bizarre and somewhat gruesome extreme. Open Subtitles في غابات شرق أفريقيا , واحدة من الحشرات قد إستعملت تنكرها بصورة غريبة والى أقصى بشاعة
    Mr. Katende, Wilson of East Africa sewerage on the line. Open Subtitles السيد كاتيندي، ويلسون في شرق أفريقيا الصرف الصحي على الخط
    For centuries, the seafaring peoples of East Africa have relied on the ocean for their survival. Open Subtitles لعدة قرون، الملاحة البحرية لشعوب شرق أفريقيا اعتمدوا على المحيط من أجل البقاء.
    Piracy off the coast of East Africa and in the Gulf region was another problem that ultimately could only be resolved by dealing with the conflict in Somalia. UN ومن المشاكل الأخرى التي لا يمكن حلها في نهاية المطاف إلا عن طريق تسوية النزاع في الصومال مشكلة القرصنة قبالة سواحل شرق أفريقيا وفي منطقة الخليج.
    Increased drug trafficking along the southern sea routes had put pressure on law enforcement agencies in the seaports of East Africa. UN كما أن ازدياد تهريب المخدِّرات على امتداد الدروب البحرية الجنوبية قد ألقى ضغوطا على أجهزة إنفاذ القانون في الموانئ البحرية لشرق أفريقيا.
    1984-1993 Law Society Representative on the Council of the Association of Professional Societies of East Africa. UN 1984-1993 ممثل الجمعية القانونية في مجلس رابطة الجمعيات المهنية لشرق أفريقيا.
    He received his Bachelor of Laws degree with Honours at the University College, Dar es Salaam, of the University of East Africa in 1970. UN التعليم العالي: درجة بكالوريوس في القانون بمرتبة الشرف، كلية الجامعة، دار السلام، جامعة شرق افريقيا من ١٩٦٦ الى ١٩٧٠.
    UN-Habitat worked in partnership with cities to develop the centre model in four capitals of East Africa. UN وعمل الموئل في إطار شراكة مع المدن لاستحداث المركز النموذجي في أربع عواصم بشرق أفريقيا.
    That led to an exchange of letters between the University of Rome, on behalf of the Government of Italy, and the then Royal College of the University of East Africa in Nairobi, on behalf of the Government of Kenya. UN وأدّى ذلك إلى تبادل رسائل بين جامعة روما، بالنيابة عن حكومة إيطاليا، وبين المعهد الملكي التابع لجامعة أفريقيا الشرقية في نيروبي، بالنيابة عن حكومة كينيا.
    Scientists believe that a plume of superhot lava has been rising up beneath the crust of East Africa for millions of years. Open Subtitles يعتقد العلماء أن لوافظ حمم عظيمة الحرارة تندفع للأعلى تحت قشرة شرق إفريقيا منذ ملايين السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more