"of eca in" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادية لأفريقيا في
        
    • الاقتصادية لافريقيا في
        
    • الاقتصادية ﻷفريقيا فيما يتعلق
        
    Rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of ECA in Addis Ababa. UN وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة.
    Ethiopia would continue to cooperate with the Conference and General Services Division of ECA in its endeavour to increase the Centre's utilization. UN وقال إن إثيوبيا ستستمر في التعاون مع شعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جهودها من أجل زيادة استخدام المركز.
    The Director of the Office of Policy and Programme Coordination was the representative of ECA in the country team. UN ومثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفريق القطري مدير مكتب تنسيق السياسات والبرامج في اللجنة.
    The role of ECA in coordinating the activities of United Nations agencies in Africa in support of NEPAD UN دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    46. The activities of ECA in information systems development began in 1980 with extrabudgetary projects. UN ٤٦ - بدأت اﻷنشطة التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لافريقيا في مجال تطوير نظم المعلومات في عام ١٩٨٠ بمشاريع ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    In conclusion, he assured the participants of the continued support of ECA in efforts to address the special needs of Africa's landlocked and transit countries and to strengthen their ability to engage in international trade. UN وفي الختام، أكد للمشاركين استمرار الدعم الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الجهود الرامية إلى معالجة الاحتياجات الخاصة بالبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر في أفريقيا، وإلى تعزيز قدرتها على المشاركة في التجارة الدولية.
    In this regard, the Committee will provide guidance to the work of ECA in the interlinked areas of food security, agriculture, land, climate change, including green economy policies and natural resources development and management. UN وفي هذا الصدد، توجّه اللجنة عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في المجالات المترابطة للأمن الغذائي والزراعة والأراضي وتغير المناخ، بما في ذلك سياسات الاقتصاد الأخضر وتنمية الموارد الطبيعية وإدارتها.
    The role of ECA in delivering AFT to African countries UN واو- دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تقديم المعونة من أجل التجارة إلى بلدان أفريقيا
    The Committee urges the Administrator to revisit the matter with a view to strengthening the capacity of ECA in those areas in which the Commission is involved at the country level. UN وتحث اللجنة مدير البرنامج الإنمائي على معاودة النظر في المسألة بغية تعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في المجالات التي تشارك فيها على المستوى القطري.
    At a meeting of ECA in Addis Ababa, which ended yesterday, we discussed the role that the private sector must play in Africa. UN وفي اجتماع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، انتهى الأمس، ناقشنا الدور الذي يجب أن يؤديه القطاع الخاص في أفريقيا.
    Satisfaction was also expressed at the important coordinating role of ECA in the regional consultative meetings of United Nations agencies working in Africa. UN كذلك تم الإعراب عن الارتياح للدور التنسيقي الهام الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في اجتماعات التشاور الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    As a result, it was suggested that the role of ECA in supporting the implementation at the country level should be sufficiently addressed in subprogramme 2. UN ونتيجة لذلك، اقترح أن يتم في البرنامج الفرعي 2 تناول دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في دعم التنفيذ على المستوى القطري بشكل واف.
    This would not only avoid some duplication of efforts among the United Nations agencies, but would also minimize any semblance of undermining the role of ECA in coordinating the activities of United Nations agencies working in Africa and its relationship with such agencies. UN ومن شأن هذا أن يمنـع بعضاً من ازدواج الجهود داخل وكـالات الأمم المتحدة، وأن يقلل أيضاً إلى أقصـى درجة أي شبهـة لعرقلـة دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وعلاقتها بهذه الوكالات.
    7. Following the repositioning exercise of ECA in 2006/07, the ECA Statistics Division was re-established as the African Centre for Statistics in August 2006. UN 7 - وفي أعقاب عملية إعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفترة 2006/2007، أُعيد إنشاء شعبة الإحصاءات التابعة للجنة تحت اسم المركز الأفريقي للإحصاء في آب/أغسطس 2006.
    The contribution of ECA in this regard focuses on monitoring the progress of statistical capacity-building, strengthening the coordination and harmonization of statistical development activities, supporting the implementation of national strategies for the development of statistics and providing technical assistance and capacity-building to member States. UN وتركز مساهمة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الصدد على رصد التقدم المحرز في مجال بناء القدرات الإحصائية؛ والنهوض بتنسيق أنشطة التنمية الإحصائية ومواءمتها؛ ودعم تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات؛ وتقديم المساعدة التقنية وتهيئة بناء القدرات للدول الأعضاء.
    Thus, the third meeting of the working group on a common vision, the workshop on the future of science and technology for development and the workshop on the coalition of resources were held in the offices of ECA in Addis Ababa. UN وعلى ذلك، عُقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني ببلورة رؤية مشتركة، وحلقة العمل بشأن مستقبل تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وحلقة العمل بشأن تجميع الموارد وذلك في مكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    36. Following the appointment of a new Chief of the Conference and General Services Division of ECA in January 2000, limited funds were made available for the first time for marketing purposes. UN 36 - وعقب تعيين رئيس جديد لشعبة خدمات المؤتمرات والخدمات العامة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا في كانون الثاني/يناير 2000، أتيح لأول مرة قدر محدود من الأموال لأغراض التسويق.
    311. The Committee reiterated the role of ECA in promoting and facilitating, in partnership with African States, the attainment of the goals set by NEPAD. UN 311 - كررت اللجنة تأكيد الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في القيام، في شراكة مع الدول الأفريقية، بتحقيق الأهداف المبينة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    311. The Committee reiterated the role of ECA in promoting and facilitating, in partnership with African States, the attainment of the goals set by NEPAD. UN 311 - كررت اللجنة تأكيد الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في القيام، في شراكة مع الدول الأفريقية، بتحقيق الأهداف المبينة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    On the proposal of the Secretary-General, the General Assembly approved non-recurrent grants within the framework of the biennium 1992-1993, to finance four Professional posts of the Institute, thus enabling IDEP to contribute to the process of strengthening the operational capacity of ECA in meeting the challenges facing Africa in the 1990s. UN وبناء على اقتراح اﻷمين العام وافقت الجمعية العامة على تقديم منح غير متكررة في إطار فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، لتمويل أربع وظائف من الفئة الفنية في المعهد، وبذلك تمكن المعهد من اﻹسهام في تعزيز القدرة التنفيذية للجنة الاقتصادية لافريقيا في التصدي للتحديات التي تواجه افريقيا في التسعينات.
    78. The mandate of ECA in monitoring and reporting on the implementation of the Beijing Platform for Action was questioned. UN ٨٧ - وأثير تساؤل بشأن ولاية اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا فيما يتعلق برصد منهاج عمل بيجين وتقديم التقارير بشأن تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more