"of economic and social affairs on" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن
        
    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن
        
    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول
        
    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما
        
    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على
        
    II. Comments received from the Department of Economic and Social Affairs on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs UN الثاني التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن مشروع تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم البرامج في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The review process included a series of round-table meetings, and UNFPA was already working with the Population Division, Department of Economic and Social Affairs, on shared arrangements. UN وأضافت قائلة إن عملية الاستعراض تشمل سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة، وإن الصندوق يعمل بالفعل مع شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الترتيبات المشتركة.
    :: Number of United Nations entities reporting to the Department of Economic and Social Affairs on funding for operational activities for development UN :: عدد كيانات الأمم المتحدة التي تقدم تقارير لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Its collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs on the World Economic Situation and Prospects was complex as it needed to bring together different perspectives and different messages. UN وقد اتسم تعاون الأونكتاد مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بشأن تقرير `الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم` بالتعقيد نظراً إلى أنه استلزم الجمع بين مناظير ورسائل مختلفة.
    Two of the organization's members are working with the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs on several projects. UN يعمل عضوان من أعضاء المنظمة مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عدة مشاريع.
    As a result, a joint report on the world economic situation and prospects will be issued each year to replace both part one of the World Economic and Social Survey and the report of the Department of Economic and Social Affairs on the State of the World Economy. UN ونتيجة لذلك، سَيَصدر تقرير مشترك كل سنة عن حالة الاقتصاد العالمية وآفاقه ليحل محل الجزء اﻷول دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم وتقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن حالة الاقتصاد العالمي.
    Questions were also posed by the representatives of the Project LINK - - Expert Group Meeting of the Department of Economic and Social Affairs on the World Economy. UN وطرح أيضا أسئلة ممثلو مشروع لينك - اجتماع فريق خبراء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول الاقتصاد العالمي.
    He attributed great importance to the Convention and the work of the Committee, particularly for the promotion of gender equality, but also more broadly for the work of the Department of Economic and Social Affairs on economic and social policy issues that reflected the rights, concerns and priorities of women as well as men. UN وأسند المتكلم أهمية كبيرة إلى الاتفاقية وعمل اللجنة، وخصوصا في تعزيز المساواة بين الجنسين، وأيضا، على نطاق أوسع، في عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما يتعلق بمسائل السياسة الاقتصادية والاجتماعية التي تعكس حقوق وشواغل وأولويات المرأة والرجل معاً.
    Within the United Nations system, the Programme is engaged in dialogue with the Department of Economic and Social Affairs on best practices in public administration. UN وفي إطار ومنظومة الأمم المتحدة ينخرط البرنامج حالياً في حوار مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن أفضل الممارسات في الإدارة العامة.
    In this connection the Executive Secretary continues to benefit from the advice and support of the Department of Management on personnel and financial matters and the Department of Economic and Social Affairs on substantive matters. UN وفي هذا الصدد، يواصل الأمين التنفيذي الاستفادة من مشورة ودعم شعبة الإدارة فيما يتعلق بشؤون الموظفين والمسائل المالية، كما يستفيد من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن المسائل الفنية.
    12.45 p.m. Mr. Joseph Chamie, Director of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs (on the report World Population in 2300) UN 45/12 السيد جوزيف شامي، مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (بشأن التقرير سكان العالم في 2003)
    A United Nations system-wide financial statistics database and reporting system was expected to be completed by the end of 2011, which would provide a detailed breakdown of contributions and expenditures for such activities and would be useful in drawing up the report of the Department of Economic and Social Affairs on funding for operational activities for development. UN ومن المتوقع أن يجري الانتهاء من قاعدة بيانات إحصائية مالية ونظام للإبلاغ على نطاق منظومة الأمم المتحدة بحلول نهاية عام 2011، مما سيوفر توزيعا مفصلا للمساهمات والنفقات المتعلقة بهذه الأنشطة، ويكون مفيدا في وضع تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    In addition, UNCTAD is cooperating with the United Nations Environment Programme on trade and development and with the Department of Economic and Social Affairs on issues relating to small island developing States and in the areas of statistics, analysis and publications. UN إضافة إلى ذلك، يتعاون الأونكتاد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التجارة والتنمية ومع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن المسائل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وفي مجال الإحصاءات والتحليلات والمنشورات.
    39. OIOS acknowledges the comments of the Department of Economic and Social Affairs on the timing of the review of the statute, which was revised recently by the Economic and Social Council in its resolution 2003/57. UN 39 - ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تعليقات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن توقيت استعراض النظام الأساسي، الذي نقحه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا بموجب قراره 2003/57.
    45. The graphic design team collaborated closely with the Department of Economic and Social Affairs on two major programmes by providing branding and design solutions for the International Year of Forests and the International Year of Youth. UN 45 - وتعاون فريق التصميم الشكلي على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن برنامجين رئيسيين من خلال توفير حلول توسيم وتصميم للسنة الدولية للغابات والسنة الدولية للشباب.
    Consequently, UNEP provides the environmental perspective in the work of the Department of Economic and Social Affairs on sustainable development. UN وعليه، يقدم البرنامج المنظــور البيئي فــي ما يختــص بعمــل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال التنمية المستدامة.
    Consequently, UNEP provides the environmental perspective in the work of the Department of Economic and Social Affairs on sustainable development. UN وعليه، يقدم البرنامج المنظــور البيئي فــي ما يختــص بعمــل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال التنمية المستدامة.
    Consequently, UNEP provides the environmental perspective in the work of the Department of Economic and Social Affairs on sustainable development. UN وعليه، يقدم البرنامج المنظــور البيئي فــي ما يختــص بعمــل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال التنمية المستدامة.
    There have been increasing exchanges between the regional commissions and the Department of Economic and Social Affairs on work methods and procedures, and joint participation in conferences and working groups on emerging issues. UN وتزايد مستوى التبادل بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالات طرق العمل وإجراءاته واشتراكهما معا في المؤتمرات وأفرقة العمل المعنية بالقضايا الناشئة.
    :: Civil Society Development Forum held with the Department of Economic and Social Affairs on global public health in the context of the global economic crisis, Geneva, July 2009 UN :: منتدى تنمية المجتمع المدني المعقود مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن الصحة العامة في سياق الأزمة الاقتصادية العالمية، جنيف، تموز/يوليه 2009؛
    The meeting focused on the follow-up of two studies conducted by the Department of Economic and Social Affairs on economic vulnerabilities and human security and by UNDP on ecological vulnerabilities and human security, respectively. UN وركز الاجتماع على متابعة دراستين أجرت إحداهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول أوجه الضعف الاقتصادي والأمن البشري، وأجرى الثانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول أوجه الضعف الإيكولوجي والأمن البشري.
    (a) The ongoing work in the Department of Economic and Social Affairs on public sector budgetary issues would include a sharper focus on military expenditures, arms trade and other disarmament-related issues. UN )أ( أن يتضمن العمل الجاري في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما يتعلق بمسائل الميزانية في القطاع العام تركيزا أكثر حدة على النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة والمسائل اﻷخرى المتصلة بنزع السلاح.
    Comments of the Department of Economic and Social Affairs on reports of the Joint Inspection Unit UN تعليقات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more