"of economic assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الاقتصادية
        
    • للمساعدة الاقتصادية
        
    • المساعدات الاقتصادية
        
    • بالمساعدة الاقتصادية
        
    For most years of the decade, the net inflow of economic assistance was insufficient to meet debt-service payments. UN وبالنسبة لمعظم سنوات العقد، لم يكن صافي التدفقات من المساعدة الاقتصادية كافيا للوفاء بمدفوعات خدمة الدين.
    The Council also requested the Economic and Social Council to consider periodically the question of economic assistance to Zambia. UN وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة الاقتصادية الى زامبيا.
    Analysis of requirements of economic assistance and methodologies to implement the economic programme and papers outlining sector-wide requirements UN :: تحليل الاحتياجات من المساعدة الاقتصادية ومنهجيات تنفيذ البرنامج الاقتصادي وورقات تجمل الاحتياجات على صعيد القطاع
    Here too, the Government of Burundi thanks the Security Council for supporting the provision of economic assistance to Burundi by the international community. UN وهنا أيضا، تشكر حكومة بوروندي مجلس الأمن لاتخاذه قرارا يدعم تقديم المجتمع الدولي للمساعدة الاقتصادية إلى بوروندي.
    India has undertaken its programme of economic assistance in Afghanistan with a firm belief in Afghan ownership. UN وتضطلع الهند ببرنامجها للمساعدة الاقتصادية في أفغانستان مع إيمانها الراسخ بملكية أفغانستان لأمرها.
    Over the past decade, the number of least developed countries had grown from 36 to 48, yet the total volume of economic assistance to those States had declined significantly. UN وقد ارتفع، خلال العقد الماضي، عدد أقل البلدان نموا من ٣٦ إلى ٤٨ بلدا، ومع ذلك انخفض الحجم الكلي للمساعدة الاقتصادية إلى تلك الدول بصورة ملحوظة.
    It is our hope that the matters that were debated will not be used as a pretext for interference in the internal affairs of other States or as justification for discriminatory treatment and the imposition of conditions on the provision of economic assistance or development aid. UN وكل ما نرجوه في هذا الصدد ألا تتخذ القضايا التي ناقشتها هذه المؤتمرات ذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول، أو للمعاملة التمييزية، أو لفرض شروط على تقديم المساعدات الاقتصادية أو التنموية.
    Article 32 refers to the sharing of knowledge and information between States, the building of capacity and the transfer of economic assistance. UN وتشير المادة 32 إلى تبادل المعرفة والمعلومات بين الدول، وبناء القدرات وتحويل المساعدة الاقتصادية.
    We are, of course, also committed to continuing our bilateral programme of economic assistance to the Palestinian people. UN ونحن ملتزمون أيضا بمواصلة برنامجنا الثنائي لتقديم المساعدة الاقتصادية إلى الشعب الفلسطيني.
    I would like to emphasize the importance of economic assistance to the Palestinian people and to the entire region. UN أود أن أؤكد أهمية تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الشعب الفلسطيني وإلى المنطقة بأسرها.
    The amount of economic assistance grants is based on a national norm set by the Government. UN وتُحدد قيمة منح المساعدة الاقتصادية على أساس معيار وطني وضعته الحكومة.
    Criteria, procedures and measures of economic assistance are defined for Victims of Trafficking when coming out of care Facilities. UN معايير وإجراءات وتدابير المساعدة الاقتصادية المتاحة لضحايا الاتجار بالبشر عند مغادرتهم لمرافق الرعاية؛
    My country, like many other countries of the world, is ready to take part in the programme of economic assistance to the Middle East and above all to the occupied territories. UN وبلدي، شأنه في ذلك شأن العديد من البلدان اﻷخرى في العالم، على استعداد لمشاركة في برنامج المساعدة الاقتصادية للشرق اﻷوسط، وقبل كل شيء للمناطق المحتلة.
    For this reason, the Government of Cyprus has prepared a special programme of economic assistance to the Palestinian people, which is currently being implemented. UN ولهذا السبب أعدت حكومة قبرص برنامجا خاصا للمساعدة الاقتصادية للشعب الفلسطيني يجري تنفيذه حاليا.
    100. Special programmes of economic assistance UN ١٠٠ - البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية
    SPECIAL PROGRAMMES of economic assistance UN البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية
    SPECIAL PROGRAMMES of economic assistance UN البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية
    SPECIAL PROGRAMMES of economic assistance UN البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية
    SPECIAL PROGRAMMES of economic assistance UN البرنامج الخاص للمساعدة الاقتصادية
    The participants appreciated the contribution by EU members to the peace process. EU's political support and large volume of economic assistance were viewed as vital to the efforts aimed at rehabilitating and developing the Palestinian economy. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمساهمة أعضاء الاتحاد الأوروبي في عملية السلام، ورأوا أن الدعم السياسي والكم الكبير من المساعدات الاقتصادية من جانب الاتحاد الأوروبي أمر حيوي للجهود الرامية إلى إنعاش وتنمية الاقتصاد الفلسطيني.
    4. Renews its call to the Member States and all regional and international organizations to extend all kinds of economic assistance to the Yemeni Government to support its efforts aimed at implementing the Comprehensive Programme of Administrative and Financial Reform and the Fight-Against-Poverty Programme with a view to alleviating the heavy burden of sheltering large number of refugees from neighbouring African countries. UN 4 - يجدد دعوته للدول الأعضاء وسائر المنظمات الدولية والإقليمية لتقديم كافة أنواع المساعدات الاقتصادية للحكومة اليمنية لدعم جهودها في تنفيذ برنامج الإصلاح الإداري والمالي وبرنامج مكافحة الفقر بغية التخفيف من الأعباء الثقيلة التي نتجت عن إيواء مجموعات من اللاجئين من الدول الإفريقية المجاورة له.
    (b) In operative paragraph 6, the words " a study of the economic situation of Djibouti and of the progress made in the organization and implementation of the new special programme of economic assistance for that country " were replaced with the words " a study of the progress made with economic assistance to that country " . UN )ب( في الفقرة ٦ من المنطوق، يستعاض عن عبارة " دراسة عن الحالة الاقتصادية في جيبوتي وعن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنظيم وتنفيذ البرنامج الخاص الجديد للمساعدة الاقتصادية لذلك البلد " بعبارة " دراسة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالمساعدة الاقتصادية المقدمة إلى ذلك البلد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more