She also stated that the expansion of Economic Freedom of Russian women would help to liberate them from the everyday burden of domestic work. | UN | كما ذكرت أن توسيع نطاق الحرية الاقتصادية للمرأة الروسية من شأنه أن يساعد على تحريرها من العب اليومي لﻷعمال المنزلية. |
The 2013 Index of Economic Freedom published by the Wall Street Journal and the Heritage Foundation listed Bahrain as the 12th freest country in the world and the freest in the Middle East. | UN | ووفقا لمؤشر الحرية الاقتصادية لعام 2013، الذي نشرته صحيفة " وول ستريت جورنال " ومؤسسة التراث، أحرزت البحرين المرتبة الثانية عشرة على مستوى العالم والمرتبة الأولى على مستوى الشرق الأوسط. |
8. Mozambique noted that it has achieved progress in its compliance with its obligations in the fields of Economic Freedom, transparency and good governance. | UN | 8- وأشارت موزامبيق إلى أنها أحرزت تقدماً في الوفاء بالتزاماتها في مجالات الحرية الاقتصادية والشفافية والحكم الرشيد. |
However, despite all this evidence and the plausibility of these arguments, high levels of Economic Freedom are not clearly correlated with high levels of foreign investment. | UN | 30- ومع ذلك، فرغم جميع هذه الأدلة وهذه الحجج الوجيهة، لا توجد علاقة واضحة بين ارتفاع مستويات الحرية الاقتصادية وارتفاع مستويات الاستثمار الأجنبي. |
The key ingredients of Economic Freedom would include personal choice, voluntary exchange, freedom to compete, and protection of personal property. | UN | وقال إن المكونات الأساسية للحرية الاقتصادية تشمل الاختيار الشخصي والتبادل الطوعي وحرية المنافسة وحماية الملكية الشخصية. |
It shows for example that China, by far the leading destination for global FDI, only ranks 112th among 155 countries listed in the Index of Economic Freedom. | UN | ويبين الجدول مثلاً أن الصين التي تشكل أكبر جهة تستقبل الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي بفارق شاسع إنما تشغل المركز الثاني عشر بعد المائة بين البلدان ال155 في مؤشر الحرية الاقتصادية. |
As mentioned above, the relationship between the Index of Economic Freedom and economic growth is not straightforward, nor is the developing countries' catch-up process adequately reflected by existing publications on competitiveness. | UN | وكما ورد ذكره، فإن العلاقة بين مؤشر الحرية الاقتصادية والنمو الاقتصادي ليست علاقة واضحة بجلاءٍ كما أن المنشورات الحالية المتعلقة بالتنافسية لا تعكس بشكل ملائم عملية لحاق البلدان النامية بالركّب. |
United Nations programmes should be designed to help individuals secure their political and civil rights, promote the Monterrey Consensus, extend the rule of law and provide the benefits of Economic Freedom, good governance and democracy. | UN | وينبغي أن تصمم برامج الأمم المتحدة لمساعدة الأفراد على تأمين حقوقهم السياسية والمدنية، وتشجيع توافق آراء مونتيري، وتعزيز سيادة القانون، وتوفير مزايا الحرية الاقتصادية والحكم السديد والديمقراطية. |
His country's main objective was the achievement of social justice in conditions of Economic Freedom and democracy, constant improvement of living standards and an equitable distribution of wealth. | UN | وأوضح أن الهدف الرئيسي لبلده هو تحقيق العدالة الاجتماعية في ظروف من الحرية الاقتصادية والديمقراطية، والتحسين المستمر لمستويات المعيشة والتوزيع المنصف للثروة. |
Index of Economic Freedom (Heritage Foundation and The Wall Street Journal) | UN | مؤشر الحرية الاقتصادية (مؤسسة هيريتيج وصحيفة وول ستريت جورنال) |
4. Over the past decade, Botswana had emerged as a worldwide leader in terms of Economic Freedom, transparency and good governance and had established a number of institutions designed to promote good governance and accountability. | UN | 4 - وأضاف قائلا إن بوتسوانا بزغت على امتداد العقد الماضي، كدولة رائدة على الصعيد العالمي من حيث ما تبذله من جهود لكفالة الحرية الاقتصادية والشفافية والحكم الرشيد وقد أنشأت عددا من المؤسسات هدفها النهوض بالحكم الرشيد والمساءلة. |
The 2008 Index of Economic Freedom, which examines the economies of 162 countries with reference to such factors as openness to the world, government limitations on economic activity, property rights and the rule of law. | UN | (ج) مؤشر الحرية الاقتصادية في عام 2008()، الذي يبحث اقتصادات 162 بلداً من منظور معايير الانفتاح على العالم، والقيود الحكومية المتعلقة بالنشاط الاقتصادي، وحقوق الملكية، وسيادة القانون. |
A popular measure of the investment climate is the Index of Economic Freedom, which is published on an annual basis by the Heritage Foundation. | UN | 27- ومن التدابير التي يشيع اللجوء إليها في مناخ الاستثمار مؤشر الحرية الاقتصادية الذي تنشره مؤسسة التراث (Heritage Foundation) بصورة سنويـة. |
81. Other recently released rankings of Bosnia and Herzegovina have been less favourable, including the Heritage Foundation 2013 Index of Economic Freedom, which ranked it 103rd of 177 countries or 38th of 43 European countries. | UN | 81 - ولم تكن بعض التصنيفات الأخرى التي صدرت مؤخراً للاتحاد مواتية بنفس القدر، ومنها مؤشر الحرية الاقتصادية لعام 2013 لمؤسسة هيريتاج الذي صنف الاتحاد في المرتبة 103 من بين 177 بلداً أو في المرتبة 38 من بين 43 بلداً أوروبياً. |
In our country sample, India and Malaysia, for example, are clearly more successful in catching up with cutting-edge technological development than Mexico and South Africa, although the latter rank higher in terms of " economic freedom " . | UN | وفي عينة البلدان التي اخترناها، يفوق نجاح الهند وماليزيا الواضح، على سبيل المثال، في اللحاق بالتطور التكنولوجي الحديث نجاح المكسيك وجنوب أفريقيا، رغم أن هذين البلدين يشغلان مركزاً متقدماً من حيث " الحرية الاقتصادية " . |
75. Mr. Alahraf (Libyan Arab Jamahiriya) said that while some saw globalization as a way of disseminating the benefits of Economic Freedom around the world, others saw it as a way of making the rich richer and the poor poorer. | UN | 75 - السيد الأحرف (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه بينما يعتبر البعض العولمة سبيلاً لتعميم منافع الحرية الاقتصادية في شتى أنحاء العالم يعتبرها البعض سبيلا لزيادة ثراء الأثرياء وزيادة إفقار الفقراء. |
It is noteworthy that Bahrain took third place after Hong Kong and Singapore in the American Heritage Foundation's Index of Economic Freedom, which is based on a number of criteria including, in particular, financial, monetary and trade policies, government consumption of production, capital flows, foreign investments and intellectual property rights. | UN | 18- تجدر الإشارة الى ان البحرين قد احتلت المرتبة الثالثة بعد هونغ كونغ وسنغافورة في مؤشر الحرية الاقتصادية الذى يصدر عن مؤسسة التراث الأمريكية، والذى يعتمد على عدة معايير لقياس الحرية الإقتصادية أهمها السياسات المالية والنقدية والتجارية والاستهلاك الحكومي من الانتاج، وتدفق رؤوس الأموال والاستثمارات الأجنبية، وحقوق الملكية الفكرية. |
The improvement is also recorded in the 2004 Index of Economic Freedom, where Uganda ranks 48, within the category " mostly free " , up from a position of 81 (2001), within the category " mostly unfree " . | UN | كما تم تسجيل التحسُّن في مؤشر الحرية الاقتصادية لعام 2004، حيث تحتل أوغندا المرتبة الثامنة والأربعين، ضمن فئة " أكثر البلدان حرية " بعد أن كانت تحتل مرتبة الحادية والثمانين (2001) ضمن فئة " أكثر البلدان التي لا تتمتع بالحرية " . |
In general, countries that pursue a relatively proactive industrial and SME policy, thus interfering more in the allocation of private investment and therefore ranking low in the Economic Freedom Index, do not necessarily fare worse in terms of GDP growth and technological development than countries with a high level of " economic freedom " and minimalist FDI policies. | UN | 32- وبوجه عام، فإن البلدان التي تنتهج سياسة استباقية نسبياً تجاه الصناعة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، فتتدخل بذلك كثيرا في تخصيص الاستثمارات الخاصة وبالتالي تشغل مرتبة منخفضة في مؤشر الحرية الاقتصادية، لا تؤدي أداءً سيئاً من حيث نمو الناتج المحلي الإجمالي، والتطور التكنولوجي مقارنة ببلدان على مستوى مرتفع من " الحرية الاقتصادية " وتنتهج سياسات الحد لأدنى فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر. |