"of economic reforms in" - Translation from English to Arabic

    • اﻹصلاحات الاقتصادية في
        
    • اﻹصلاح الاقتصادي في
        
    • لﻹصلاحات الاقتصادية وذلك في
        
    • للإصلاحات الاقتصادية في
        
    (i) Four workshops on selected aspects of the process of economic reforms in the economies in transition; UN ' ١ ' أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    (i) Four workshops on selected aspects of the process of economic reforms in the economies in transition; UN ' ١ ' أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    In that regard, his delegation proposed that a mechanism should be established to coordinate programmes carried out by agencies of the United Nations system in support of economic reforms in such countries. UN وفي هذا الصدد، يقترح وفده ضرورة إنشاء آلية لتنسيق البرامج التي تنفذها وكالات منظومة اﻷمم المتحدة لدعم اﻹصلاحات الاقتصادية في تلك البلدان.
    (c) Seminars for policy makers. (i) Structural change and the integration of transition economies in the European and the World economies; and (ii) process of economic reforms in the transition economies. UN )ج( الحلقات الدراسية لراسمي السياسات: ' ١ ' التغير الهيكلي ودمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصادات اﻷوروبية والعالمية؛ ' ٢ ' عملية اﻹصلاح الاقتصادي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Recognizing also the importance of efficient and competent public administration, responsible to its own people, for the successful implementation of economic reforms in all countries, in particular in the countries with economies in transition, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية وجود ادارات فعالة وكفوءة، مسؤولة أمام شعوبها عن التنفيذ الناجح لﻹصلاحات الاقتصادية وذلك في جميع البلدان، ولا سيما في البلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة تحول،
    153. The Committee expresses its appreciation at the adoption of several initiatives such as the National Population Strategy (1990-2000), the Social Security Network and the Social Welfare Fund (1996), which aim at combating poverty and strengthening social programmes to counter the negative impact of economic reforms in the State party. UN 153- تعرب اللجنة عن تقديرها لاتخاذ بضع مبادرات، مثل استراتيجية السكان الوطنية (1990-2000)، وشبكة الضمان الاجتماعي، وصندوق الرعاية الاجتماعية (1996)، التي تهدف إلى مكافحة الفقر وتعزيز البرامج الاجتماعية لمواجهة الأثر السلبي للإصلاحات الاقتصادية في الدولة الطرف.
    b. Parliamentary documentation. Reports of the seminar (2); reports of workshops (4); and analytical papers on selected aspects of the process of economic reforms in a country or group of countries with economies in transition (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الحلقة الدراسية )٢(؛ وتقارير حلقات العمل )٤(؛ وورقات تحليلية عن مواضيع مختارة لعملية اﻹصلاحات الاقتصادية في بلد أو مجموعة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ )٢(؛
    b. Parliamentary documentation. Reports of the seminar (2); reports of workshops (4); and analytical papers on selected aspects of the process of economic reforms in a country or group of countries with economies in transition (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الحلقة الدراسية )٢(؛ وتقارير حلقات العمل )٤(؛ وورقات تحليلية عن مواضيع مختارة لعملية اﻹصلاحات الاقتصادية في بلد أو مجموعة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ )٢(؛
    (ii) Non-recurrent publications. Analytical studies on selected aspects of the process of economic reforms in a transition country or group of countries (4); report on partnership and fertility in Europe: a revolution?; and a report on population ageing and older persons in Europe and North America at the end of the century; UN ' ٢` المنشورات غير المتكررة - دراسات تحليلية لجوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في بلد أو مجموعة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )٤(؛ وتقرير عن المعاشرة والخصوبة في أوروبا: هل هناك ثورة؟؛ وتقرير عن شيخوخة السكان وكبار السن في أوروبا وأمريكا الشمالية في نهاية هذا القرن؛
    (ii) Non-recurrent publications. Analytical studies on selected aspects of the process of economic reforms in a transition country or group of countries (4); report on partnership and fertility in Europe: a revolution?; and a report on population ageing and older persons in Europe and North America at the end of the century; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - دراسات تحليلية لجوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في بلد أو مجموعة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )٤(؛ وتقرير عن المعاشرة والخصوبة في أوروبا: هل هناك ثورة؟؛ وتقرير عن شيخوخة السكان وكبار السن في أوروبا وأمريكا الشمالية في نهاية هذا القرن؛
    (c) Seminars for policy makers. (i) Structural change and the integration of transition economies in the European and the World economies; and (ii) process of economic reforms in the transition economies. UN )ج( الحلقات الدراسية لراسمي السياسات: ' ١ ' التغير الهيكلي ودمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصادات اﻷوروبية والعالمية؛ ' ٢ ' عملية اﻹصلاح الاقتصادي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Recognizing also the importance of efficient and competent public administration, responsible to its own people, for the successful implementation of economic reforms in all countries, in particular in the countries with economies in transition, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية وجود ادارات فعالة وكفوءة، مسؤولة أمام شعوبها عن التنفيذ الناجح لﻹصلاحات الاقتصادية وذلك في جميع البلدان، ولا سيما في البلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية،
    555. The Committee expresses its appreciation at the adoption of several initiatives such as the National Population Strategy (1990-2000), the Social Security Network and the Social Welfare Fund (1996), which aim at combating poverty and strengthening social programmes to counter the negative impact of economic reforms in the State party. UN 555- تعرب اللجنة عـن تقديرها لاتخاذ عدة مبادرات، مثل وضع استراتيجية السكان الوطنية (1990-2000) وإنشاء شبكة الضمان الاجتماعي وصندوق الرعاية الاجتماعية (1996)، التي تهدف إلى مكافحة الفقر وتعزيز البرامج الاجتماعية لمواجهة الأثر السلبي للإصلاحات الاقتصادية في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more