"of ecosystem services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات النظم الإيكولوجية
        
    • خدمات النظام الإيكولوجي
        
    • لخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • لخدمات النظام الإيكولوجي
        
    • لخدمات النُظم الإيكولوجية
        
    • خدمات النظم الايكولوجية
        
    • خدمات النظم البيئية
        
    • خدمات النُظم الإيكولوجية
        
    • خدمات النظام الايكولوجي
        
    • خدمات النظام البيئي
        
    • منتجات النظم الإيكولوجية
        
    • الخدمات الإيكولوجية
        
    • بخدمات النظم الإيكولوجية
        
    The result is a group of physical environments characterized by dynamism and low levels of ecosystem services. UN ويترتب على ذلك مجموعة من البيئات المادية التي تتسم بالدينامية وتدني مستويات خدمات النظم الإيكولوجية.
    Global outreach strategy promoting the sustainable use of ecosystem services for the achievement of development objectives implemented UN تطبيق استراتيجية عالمية للتوعية تعرّف بكيفية استعمال خدمات النظم الإيكولوجية بطريقة مستدامة لتحقيق الأهداف الإنمائية
    There is a need to educate and inform about the value of ecosystem services for addressing various water problems. UN وهناك حاجة إلى التثقيف والإعلام بشأن قيمة خدمات النظم الإيكولوجية من أجل معالجة مختلف المشاكل المتصلة بالمياه.
    But these gains have been achieved at the cost of increasing losses to biodiversity, the degradation of ecosystem services, and an increase in and spread of poverty. UN ولكن هذه المكاسب قد حُققت بتزايد فقدان التنوع البيولوجي، وتدهور خدمات النظام الإيكولوجي وتزايد الفقر وانتشاره.
    The role of ecosystem services in sustainable development UN دور خدمات النظام الإيكولوجي في التنمية المستدامة
    It is important to know the total economic value of ecosystem services. UN وثمة أهمية لإدراك ما لخدمات النظم الإيكولوجية من قيمة اقتصادية كلية.
    So far the value of ecosystem services in the Area has not been calculated. UN وإلى الآن لم تُقدر قيمة خدمات النظم الإيكولوجية في المنطقة.
    Nutritional status is the best global indicator of well-being in children and of the availability of ecosystem services. UN والحالة التغذوية هي أفضل مؤشر عالمي لرفاه الأطفال ولمدى توفر خدمات النظم الإيكولوجية.
    Here we are assisting the Government and people of Kenya in tackling one of the most expensive losses of ecosystem services anywhere in the nation. UN ونحن هنا نساعد حكومة كينيا وشعبها على التصدي لإحدى أكثر الخسائر في خدمات النظم الإيكولوجية تكلفة في البلد.
    Others stated that the concept of ecosystem services had not yet been defined and should be subject to international consensus. UN وذكر آخرون أن مفهوم خدمات النظم الإيكولوجية لم يحدد بعد وينبغي تحقيق توافق آراء دولي بشأنه.
    Adequate tools are identified to take the value of ecosystem services related to water resources fully into account UN تحديد الأدوات الوافية لأخذ قيمة خدمات النظم الإيكولوجية المتصلة بموارد المياه في الحسبان بشكل تام.
    Regional IWRM plans give due consideration to the value of ecosystem services. UN خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية تسند الاهتمام الواجب لقيمة خدمات النظم الإيكولوجية.
    Improve integration of ecosystem services in national development processes and poverty reduction strategies; UN تحسين إدماج خدمات النظم الإيكولوجية في عمليات التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر؛
    Promoting the protection of ecosystem services in the agricultural sector: country examples UN تعزيز حماية خدمات النظام الإيكولوجي في القطاع الزراعي: أمثلة قطرية
    The role of ecosystem services in sustainable development UN دور خدمات النظام الإيكولوجي في التنمية المستدامة
    The degradation of ecosystem services could grow significantly worse during the first half of this century and is a barrier to the attainment of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN ويمكن أن يزيد تدهور خدمات النظام الإيكولوجي بصورة ملفتة خلال النصف الأول من هذا القرن مما يمثل حائلاً دون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    Any poverty alleviation strategy must take into account the contribution of ecosystem services to the well-being of the poor. UN ويتعين أن يراعى في أي استراتيجية لتخفيف وطأة الفقر مساهمة خدمات النظام الإيكولوجي في رفاه الفقراء.
    In all agricultural production systems, the transition to more sustainable practices requires the careful harnessing of ecosystem services. UN وفي جميع نظم الإنتاج الزراعي، يتطلب الانتقال إلى ممارسات أكثر استدامة التسخير الحذر لخدمات النظم الإيكولوجية.
    The economic value of ecosystem services related to water resources are given higher priority in national development plans UN إيلاء أولوية أعلى للقيمة الاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية المتصلة بموارد المياه في خطط التنمية الاقتصادية
    There is a need for radical change in our current economic system, including through linking science and policy and establishing the true value of ecosystem services. UN هناك حاجة لتغييرات جذرية في نظامنا الاقتصادي الحالي، بما في ذلك عبر الربط بين العلوم والسياسات وتحديد القيمة الحقيقية لخدمات النظام الإيكولوجي.
    4. Understanding of the economics of climate change impacts and economic value of ecosystem services for adaptation is strengthened and shared with United Nations partners for inclusion in their programmes (Target: four countries) UN 4 - فهم الجوانب الاقتصادية لآثار التغيُّر المناخي والقيمة الاقتصادية لخدمات النُظم الإيكولوجية من أجل التكيُّف وتبادل ذلك مع شركاء الأمم المتحدة من أجل تضمينها في برامجهم (الهدف: أربعة بلدان)
    100. Two aspects of the valuation of ecosystem services and biological resources are often mentioned in literature. UN 100 - هناك جانبان غالبا ما يتردد ذكرهما في الأدبيات التي تتحدث عن تقييم خدمات النظم الايكولوجية والموارد البيولوجية.
    :: Understanding and quantification of ecosystem services in the region UN :: فهم خدمات النظم البيئية في المنطقة وتقديرها كميا
    In addition, in chapter 2 analysis will also address the impact of ecosystem services and how innovation and nature-based solutions are influencing the job market in Europe. UN 7 - إضافة إلى ذلك، سوف يتناول التحليل في الفصل الثاني أثر خدمات النُظم الإيكولوجية وكيف يؤثِّر الابتكار والحلول القائمة على الطبيعة في سوق الوظائف في أوروبا.
    The widely practised dryland transformation from rangeland to cropland may cause irreversible irrigation-induced salinization, such that dryland biodiversity, that constitutes several economically and culturally significant assets and is instrumental in the provision of ecosystem services, may be difficult to restore. UN وقد يتسبب تحويل الأرض الجافة من مرعى إلى أرض زراعية، وهي ممارسة واسعة الانتشار، في ملوحة لا رجعة فيها ناجمة عن الري، الأمر الذي قد يصعب معه إحياء التنوع البيولوجي للأراضي الجافة، الذي يشكل مصادر قوة اقتصادية وثقافية هامة ويلعب دورا مفيدا في توفير خدمات النظام الايكولوجي.
    Participants also agreed that economic diversification is only one aspect of sustainable development which enables the consideration of broader issues such as reducing poverty, improving technologies, increasing employment and ensuring the provision of ecosystem services. UN واتفق المشاركون على أن التنوع الاقتصادي ليس سوى جانب من جوانب التنمية المستدامة، مما يسمح بالنظر في قضايا واسعة النطاق مثل الحد من الفقر وتطوير التكنولوجيات وزيادة فرص العمل وضمان توفير خدمات النظام البيئي.
    58. Effective prevention of desertification requires both local management and macro policy approaches that promote sustainability of ecosystem services. UN 58 - وتتطلب الوقاية الفعالة من التصحر إدارةً محليةً ونُهُجٍ للسياسات الكلية تشجع على استدامة منتجات النظم الإيكولوجية.
    More accessible and affordable technologies are needed to support the development of agricultural production systems that build and enhance a range of ecosystem services in developing countries. UN ويحتاج الأمر إلى تكنولوجيات أكثر يسرا من حيث الإتاحة والتكاليف لاتباع نظم إنتاج زراعي تساعد على تأسيس وتعزيز مجموعة من الخدمات الإيكولوجية في البلدان النامية.
    The UNEP-led initiative on the economics of ecosystems and biodiversity (TEEB) provided the rationale and methodological guidance for the valuation and accounting of ecosystem services by Member States. UN :: وفرت مبادرة اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي بقيادة اليونيب، الأساس المنطقي والإرشاد المنهجي لأنشطة التقييم والمحاسبة المتعلقة بخدمات النظم الإيكولوجية التي تنفذها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more