"of editing" - Translation from English to Arabic

    • التحرير
        
    • بتحرير
        
    • من تحرير
        
    The retained amount is to cover the cost of editing and translation. UN أما المبلغ المستبقى فهو لتغطية تكاليف التحرير والترجمة.
    Additionally, preparations were made for the financing of editing, layout and translations. UN وجرت، إضافة إلى ذلك، أعمال تحضيرية فيما يتعلق بتمويل عمليات التحرير والتصميم والترجمة.
    The Special Rapporteur once again notes with regret the United Nations practice of requiring early submission of reports for the purposes of editing and translation, resulting in the official dissemination of outdated reports. UN ويلاحظ المقرر الخاص مرة أخرى مع اﻷسف الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة التي تستلزم تقديم التقارير في وقت مبكر ﻷغراض التحرير والترجمة، مما يترتب عليه التوزيع الرسمي لتقارير فات أوانها.
    The answer could be to apply different degrees of editing to different categories of documents. UN واﻹجابة هنا هي أنه يمكن تطبيق درجات مختلفة من التحرير على الفئات المختلفة من الوثائق.
    (iv) Timeliness of editing by the Division of reports of the International Law Commission and its special rapporteurs UN ' 4` قيام الشعبة بتحرير تقارير لجنة القانون الدولي ومقرريها الخاصين في الوقت المحدد
    There will be reduced editorial capacity, which may affect the quality of editing and delay the issuance of non-parliamentary documentation. UN ستقلص الطاقة التحريرية، مما قد يؤثر على جودة التحرير ويؤخر إصدار وثائق الهيئات غير التداولية.
    The issuance of these guidelines resulted in the submission by States parties of more concise and focused follow-up reports, which have facilitated the assessment of the implementation of the relevant recommendations and resulted in a reduction of editing and translation costs. UN وأسفر إصدار هذه المبادئ التوجيهية عن قيام الدول الأطراف بتقديم تقارير متابعة أكثر إيجازا وتركيزا، الأمر الذي يسّر تقييم مدى تنفيذ التوصيات ذات الصلة، وأدى إلى خفض تكاليف أعمال التحرير والترجمة.
    Thirdly, the task of editing to ensure concordance between language versions of resolutions would be much better done before adoption rather than after, as in the current system, which would require more editorial help to Member States during the informal consultations stage. UN وثالثا، سيكون من الأفضل أداء مهـمة التحرير لكفالة التطابق بين نسخ اللــغات من القرارات قبل الاعتماد وليس بعده، كما هو الحال في النظام الحالي، وسوف يستلزم ذلك مســاعدة تحـريرية أكبر للدول الأعضــاء خلال مرحــلة المشــاورات غير الرسمية.
    Document Records, Information and Tracking System (DRITS) tracks documents through the various functions of editing, translation, text processing, reproduction and distribution. UN فنظام استرجاع الوثائق والمعلومات وتتبعها يقوم بتتبع الوثائق خلال مختلف مراحل التحرير والترجمة وتجهيز النصوص والاستنساخ والتوزيع.
    Preparations are under way to publish nine additional field surveys, with 14 other surveys still in various stages of editing or revision prior to publication. UN ويجري حاليا التجهيز لنشر تسع دراسات استقصائية ميدانية إضافية، وهناك ١٤ دراسة استقصائية أخرى في مراحل مختلفة من التحرير أو التنقيح السابق على النشر.
    This would facilitate inter-task communications and ultimately ensure the smooth integration of editing, referencing, translation, text-processing and reproduction. UN ومن شأن ذلك أن ييسر الاتصالات فيما بين المهام ويؤدي في نهاية المطاف الى ضمان التكامل السلس فيما بين مهام التحرير وبيان المراجع وتجهيز النصوص والاستنساخ.
    This would facilitate inter-task communications and ultimately ensure the smooth integration of editing, referencing, translation, text-processing and reproduction. UN ومن شأن ذلك أن ييسر الاتصالات فيما بين المهام ويؤدي في نهاية المطاف الى ضمان التكامل السلس فيما بين مهام التحرير وبيان المراجع وتجهيز النصوص والاستنساخ.
    Postponed outputs mainly include publications that have already been drafted but that are in the process of editing or design and will be published in the first months of 2010. UN وشملت النواتج المؤجلة أساسا المنشورات التي صيغت بالفعل، لكنها ما زالت في مرحلة التحرير أو التصميم، وستُنشر في الأشهر الأولى من عام 2010.
    I took a look at your story after you left and, come to think of it, reading your writing reminded me of editing... Open Subtitles أنا ألقيت نظرة على قصتك بعد ترك و، وتأتي إلى التفكير في الأمر، قراءة كتاباتك ذكرني التحرير...
    (b) Quality and cost-effectiveness of editing and translation services UN (ب) تحقيق جودة التحرير وفعاليته بالنسبة للتكاليف
    88. Preparations are under way to publish nine additional field surveys, with 14 other surveys still in various stages of editing or revision prior to publication. UN ٨٨ - ويجري حاليا التجهيز لنشر تسع دراسات استقصائية ميدانية اضافية، وهناك ١٤ دراسة استقصائية أخرى في مراحل مختلفة من التحرير أو التنقيح السابق على النشر.
    Preparations are under way to publish nine additional field surveys, with 14 other surveys still in various stages of editing or revision prior to publication. UN ٨٨ - ويجري حاليا التجهيز لنشر تسع دراسات استقصائية ميدانية اضافية، وهناك ١٤ دراسة استقصائية أخرى في مراحل مختلفة من التحرير أو التنقيح السابق على النشر.
    All 12 chapters of the completed thirteenth Supplement are now accessible electronically on the Repertoire website in an advance version while, during the course of 2009 and possibly in the early part of 2010, this Supplement undergoes the prolonged process of editing, indexing and translation into all official languages of the United Nations. UN ويمكن الآن الاطلاع إلكترونيا على جميع الفصول الاثني عشر من الملحق الثالث عشر المنجز على موقع المرجع على الإنترنت في صورة مسبقة، بينما يخضع هذا الملحق خلال عام 2009 وربما في الجزء الأول من عام 2010 للعملية المطولة المتمثلة في التحرير والفهرسة والترجمة إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    UNIDIR has also commissioned research on the proposed Central Asian nuclear-weapon-free zone and is in the process of editing a book on tactical nuclear weapons in Central Europe. UN وأصدر المعهد أيضا تكليفا بإجراء بحث بشأن المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية المقترح إنشاؤها في وسط آسيا، وهو يقوم حاليا بتحرير كتاب عن اﻷسلحة النووية التكتيكية في وسط أوروبا.
    Although the Secretariat has managed to achieve, through various initiatives, progress towards updating the Repertoire and providing Member States with more up-to-date information on current Council practice, it has faced additional challenges in terms of editing, translating, indexing and publishing these supplements. UN فبرغم أن الأمانة العامة قد تمكنت، عن طريق مبادرات مختلفة، من إحراز تقدم في استكمال المرجع وتزويد الدول الأعضاء بمعلومات أحدث عهدا عن ممارسات المجلس الحالية، فإنها واجهت تحديات إضافية فيما يتعلق بتحرير هذه الملاحق وترجمتها وفهرستها ونشرها.
    - In charge of editing white paper on crime control through international cooperation, including the adoption of worldwide jurisdictional agreements, conclusion of extradition treaties and enactment of laws against money laundering. UN - مكلفة بتحرير ورقات بيضاء عن مكافحة الجريمة من خلال التعاون الدولي، بما في ذلك اعتماد اتفاقات عن الاختصاص على الصعيد العالمي، وإبرام معاهدات لتسليم المجرمين وسن قوانين ضد غسل اﻷموال.
    Instead of editing the first novel of a major young writing talent I am proofreading a food-allergy cookbook. Open Subtitles بدلاً من تحرير أول رواية رسمية لكاتبة موهوبة، أقوم بتصحيح كتاب "نفور الطعام"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more