"of editors" - Translation from English to Arabic

    • من المحررين
        
    • بين رؤساء التحرير
        
    • محرري
        
    • من محررين
        
    • إدارة تحرير
        
    • هيئة تحرير
        
    • المحررين في
        
    • على المحررين
        
    • رؤساء التحرير في
        
    • للمحررين
        
    • مجلة ليدن
        
    • رؤساء تحرير
        
    • المحررين الصحافيين
        
    This task is likely to be spread among a number of editors from various international organizations and other authorized bodies in different locations. UN فمن المرجح أن توزع هذه المهمة على عدد من المحررين من مختلف المنظمات الدولية وغيرها من الهيئات المختصة في أماكن شتى.
    As such, any large-scale machine-assisted translation exercise would also need to be backed up by a team of editors for each language. UN ولذلك، فإن أي عمل ترجمة كبير يتم بمساعدة الحاسوب لا بد أن يدعمه فريق من المحررين لكل لغة.
    March 2003 - Podgorica, SERBIA AND MONTENEGRO Dialogue of editors from Serbia and Montenegro. UN آذار/مارس 2003 - بودغوريكا، صربيا والجبل الأسود: حوار بين رؤساء التحرير في صربيا والجبل الأسود.
    Member, Board of editors, of the Annuaire français de droit international. UN عضو مجلس محرري اليومية الفرنسية للقانون الدولي.
    Staffing costs for UNIS include the provision of English and French language Press Officers, with support of editors in both languages. UN وتشمل تكاليف الموظفين بالنسبة لدائرة الأمم المتحدة للإعلام تقديم خدمات موظفين صحفيين بالإنكليزية والفرنسية، مع دعم من محررين في كلا اللغتين.
    Member of the Board of editors, Palestine Yearbook of International Law. UN عضو في مجلس إدارة تحرير حولية فلسطين للقانون الدولي.
    Member of the Board of editors of the Annuaire français de droit international (AFDI). UN عضوة في هيئة تحرير الحولية الفرنسية للقانون الدولي.
    Member of the Board of editors de " The Global Community, Yearbook of International Law and Jurisprudence " (Oceana). UN عضو مجلس المحررين في ' ' المجتمع العالمي، وحولية القانون الدولي والفقه القضائي`` (منشورات أوسيانا)
    This can be seen as strengthening the capacity of staff to use their language skills to produce better quality original documents, and it will in turn alleviate the workload of editors and translators at the end of the line. UN ومن شأن ذلك أن يحسن قدرات الموظفين على استخدام مهاراتهم اللغوية لإنتاج وثائق أصلية ذات نوعية أفضل مما يخفف بدوره عن عبء العمل الملقى على المحررين والمترجمين في نهاية المطاف.
    Restrictions on the legal distribution of media are prohibited by article 25, and the right of editors not to disclose sources is protected by article 34 which, however, also provides for the disclosure by order of court. UN وتحظر المادة ٥٢ فرض قيود على التوزيع القانوني لوسائل الاعلام وتحمي المادة ٤٣ حق رؤساء التحرير في عدم الكشف عن المصادر وإن كانت تنص أيضا على كشفها بأمر من المحكمة.
    Our team of editors, their one aim to lead you toward the happiness that all men merit, they will transcribe, print and forward the missives of your passion for the smallest of prices and in total anonymity. Open Subtitles فريقنا يتكون من المحررين هدفهم الوحيد إيصالك ،للسعادة التي يستحقها كل الرجال سيكتبون ويطبعون ويُرسلون الرسائل لعشيقك
    The International Press Institute (IPI) is a global network of editors, media executives and leading journalists dedicated to protecting and furthering freedom of the press and improving the standards and practices of journalism. UN المعهد الدولي للصحافة شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين، ممن يكرسون جهودهم لحماية وتعزيز حرية الصحافة وتحسين معايير العمل الصحفي و ممارساته.
    The International Press Institute (IPI) is a global network of editors, media executives and leading journalists from over 115 countries. UN معهد الصحافة الدولي هو شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين من أكثر من 115 بلدا.
    May 2003 - Ohrid, THE former YUGOSLAV REPUBLIC of MACEDONIA: Dialogue of editors on conflict prevention in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN أيار/مايو 2003 - أوهريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة: حوار بين رؤساء التحرير بشأن موضوع منع الصراع في مقدونيا.
    September 2003 - Salzburg, AUSTRIA: Dialogue of editors from Hungary, Romania, Slovakia, Vojvodina. UN أيلول/سبتمبر 2003 - سالبورغ، النمسا: حوار بين رؤساء التحرير في رومانيا وسلوفاكيا وفويفودينا وهنغاريا.
    UNIPSIL also facilitated the creation, in October 2010, of the Guild of editors, an association of the country's major newspaper editors. UN ويسر المكتب أيضا إنشاء رابطة محرري كُبريات الصحف في البلد في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    He is a member of the Board of editors of the Yearbook of International Humanitarian Law, a member of the Council on Foreign Relations, of the American Society of International Law, of the French Society of International Law, of the American Branch of the International Law Association, of the Bar of the State of New York and of the International Institute of Humanitarian Law. UN وهو عضو في هيئة محرري حولية القانون الإنساني الدولي، وعضو في مجلس العلاقات الخارجية والجمعية الأمريكية للقانون الدولي والجمعية الفرنسية للقانون الدولي والفرع الأمريكي لرابطة القانون الدولي ونقابة المحامين في ولاية نيويورك والمعهد الدولي للقانون الإنساني.
    Staffing costs for UNIS include the provision of English and French language Press Officers, with support of editors in both languages. UN وتشمل تكاليف الموظفين بالنسبة لدائرة الأمم المتحدة للإعلام تقديم خدمات موظفين صحفيين بالإنكليزية والفرنسية، مع دعم من محررين في كلا اللغتين.
    Member of the Board of editors, Palestine Yearbook of International Law. UN عضو مجلس إدارة تحرير حولية فلسطين للقانون الدولي.
    American Journal of International Law, Board of editors UN عضو في هيئة تحرير مجلة القانون الدولي الأمريكية
    The relevant federal legislation prohibited censoring or interfering with the mass media; infringing on the professional independence of editors; violating the rights of editors to obtain and dispose of information; and exercising coercion against journalists to prevent them from gathering and disseminating information. UN ويحظر التشريع الاتحادي ذو الصلة الرقابة على وسائل اﻹعلام الجماهيرية أو التدخل فيها؛ والتعدي على الاستقلال المهني للمحررين؛ وانتهاك حقوق المحررين في الحصول على المعلومات والتصرف فيها؛ وممارسة الاكراه على الصحفيين لمنعهم من جمع المعلومات ونشرها.
    This can be seen as strengthening the capacity of staff to use their language skills to produce better quality original documents, and it will in turn alleviate the workload of editors and translators at the end of the line. UN ومن شأن ذلك أن يحسن قدرات الموظفين على استخدام مهاراتهم اللغوية لإنتاج وثائق أصلية ذات نوعية أفضل مما يخفف بدوره عن عبء العمل الملقى على المحررين والمترجمين في نهاية المطاف.
    Honourary member of the Board of editors of the Leiden Journal of International Law UN عضو شرفي في هيئة تحرير مجلة ليدن للقانون الدولي Leiden Journal of International Law
    June 2004 - Neum, BOSNIA AND HERZEGOVINA: Media Dialogue of editors from Bosnia and Herzegovina, different ethnic groups. UN حزيران/يونيه 2004 - نيوم، البوسنة والهرسك: حوار إعلامي بين رؤساء تحرير ينتمون لطوائف عرقية مختلفة في البوسنة والهرسك.
    On 5 October, and in coordination with the Commission, UNIPSIL organized a round table attended by representatives of the Guild of editors, the Sierra Leone Broadcasting Corporation and other media organizations, during which the need for the media to play a positive role in the elections was underlined. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، وبالتنسيق مع اللجنة، نظم مكتب الأمم المتحدة اجتماع مائدة مستديرة حضره ممثلون عن رابطة المحررين الصحافيين وهيئة إذاعة سيراليون وغيرهما من المؤسسات الإعلامية، وتم التأكيد خلاله على ضرورة قيام وسائط الإعلام بدور إيجابي في الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more