"of education at all levels" - Translation from English to Arabic

    • التعليم على جميع المستويات
        
    • التعليم في جميع المستويات
        
    • التعليم على جميع الصعد
        
    • التعليم على كافة المستويات
        
    • التعليم على جميع مستوياته
        
    • التعليم في جميع المراحل
        
    • للتعليم على جميع المستويات
        
    • التعليم بجميع مراحله
        
    • التعليم على كل المستويات
        
    • التعليم في جميع مراحله
        
    • التعليم في جميع مستويات
        
    • التعليمية في جميع المراحل
        
    In this regard, ongoing training of teachers and improvement of the content and quality of education at all levels are critical UN وثمة أهمية كبيرة، وفي هذا الصدد، يعد التدريب المستمر للمعلمين وتحسين مضمون ونوعية التعليم على جميع المستويات أمرا حيويا
    Efforts to improve the quality of education at all levels may also suffer. UN ويمكن أن تتأثر أيضا الجهود المبذولة لتحسين جودة التعليم على جميع المستويات.
    It ensured the right to choose the language of education at all levels. UN وكفلت الحق في اختيار لغة التعليم على جميع المستويات.
    Strengthen structures of education at all levels to better implement the Ministry of Education policies and plans. UN وتعزيز هياكل التعليم في جميع المستويات لتحسين تنفيذ سياسات وخطط وزارة التعليم.
    States parties should intensify, within their national contexts, such efforts especially with regard to all facets of education at all levels as well as all facets and levels of training, employment and representation in public and political life. UN وينبغي للدول الأطراف أن تكثف في حدود ظروفها الوطنية هذه الجهود، ولا سيما فيما يتعلق بجميع أوجه التعليم على جميع الصعد فضلاً عن جميع أوجه وصعد التدريب والعمالة والتمثيل في الحياة العامة والحياة السياسية.
    130. The Government of the Republic of Armenia in 2003 approved the Poverty Reduction Strategy Paper, one of the main areas of which consists of assurance of the quality and accessibility of education at all levels. UN 130 - وفي عام 2003 أقرّت حكومة جمهورية أرمينيا ورقة استراتيجية الحد من الفقر التي يتمثّل أحد أهدافها الرئيسية في ضمان جودة وتوفُّر التعليم على كافة المستويات وإمكانية الوصول إليه.
    Where that has been achieved, attention can be focused on raising the coverage of secondary and tertiary education and on improving the quality of education at all levels. UN وعندما يتحقق ذلك، يمكن تركيز الاهتمام على زيادة تغطية التعليم الثانوي والعالي وتحسين جودة التعليم على جميع المستويات.
    Nevertheless, Mozambique recognized the need to improve the quality of education at all levels. UN ومع ذلك، تقر موزامبيق بالحاجة إلى تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات.
    51. Key priority of the education sector development program is to improve and ensure the quality and efficiency of education at all levels. UN 51- إن تحسين وضمان نوعية وفعالية التعليم على جميع المستويات جزء من الأولويات الرئيسية لبرنامج تطوير قطاع التعليم.
    While it is important to monitor the progress towards achieving universal primary education and gender equality in education, increasing attention must be paid to the quality of education at all levels. UN ولئن كان من المهم رصد التقدم المحرز صوب تعميم التعليم الابتدائي، والمساواة بين الجنسين في مجال التعليم، يجب إيلاء اهتمام متزايد لنوعية التعليم على جميع المستويات.
    The representative concluded her presentation by saying that eco-literacy should be an integral part of education at all levels in all countries. UN واختتمت ممثلة الأمانة عرضها بالدعوة إلى أن يكون محو الأمية البيئية جزءاً لا يتجزأ من مناهج التعليم على جميع المستويات في جميع البلدان.
    Material incentives for education and microcredit programmes had contributed to the well-being of children, particularly the girl child, and his country was currently focusing on improving the quality of education at all levels. UN وساهمت الحوافز المادية المقدّمة للتعليم وبرامج الائتمانات البالغة الصِغَر في رفاه الأطفال، وخصوصاً الفتيات الصغيرات، ويركّز بلده حالياً على تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات.
    In this context priority is given to raising the quality of education at all levels. UN وفي هذا السياق تمنح الأولوية للارتقاء بنوعية التعليم في جميع المستويات.
    It puts priority on raising the quality of education at all levels. UN وهي تعطي الأولوية لتحسين جودة التعليم في جميع المستويات.
    States parties should intensify, within their national contexts, such efforts especially with regard to all facets of education at all levels as well as all facets and levels of training, employment and representation in public and political life. UN وينبغي للدول الأطراف أن تكثف في حدود ظروفها الوطنية هذه الجهود، ولا سيما فيما يتعلق بجميع أوجه التعليم على جميع الصعد فضلا عن جميع أوجه وصعد التدريب والعمالة والتمثيل في الحياة العامة والحياة السياسية.
    169. By and large, it should be noted that the State's primary objective in the field of education is to ensure the quality and accessibility of education at all levels, given that education is an important factor in the reduction of poverty and in socio-economic development. UN 169 - وبصفة عامة، تجدر الإشارة إلى أن الهدف الأساسي للدولة في مجال التعليم هو كفالة جودة التعليم على كافة المستويات وإمكانية الوصول إليه، نظراً لأن التعليم يمثِّل عاملاً هاماً من عوامل تخفيض حدة الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    4.4 Improve the quality of education at all levels and in all its forms, for knowledge generation and the inclusive training of creative, cooperative, responsible, critical, participatory and productive individuals, based on the principles of equality, social equity and territoriality UN 4-4 تحسين نوعية التعليم على جميع مستوياته وطرائقه، بغية توليد المعارف والإعداد المتكامل لأشخاص يتمتعون بروح الإبداع والتضامن والمسؤولية والحس النقدي والمشاركة والإنتاج، في ظل مبادئ المساواة والتكافؤ الاجتماعي والانتماء الإقليمي.
    Almost all forms of education at all levels are co-educational. UN وتكاد تكون جميع أشكال التعليم في جميع المراحل مختلطة.
    :: To undertake a systematic reform of education at all levels in order to ensure equality of access to, and the availability of, gender-sensitive and rights-based education for all. UN :: إجراء إصلاحات منهجية للتعليم على جميع المستويات من أجل كفالة المساواة في الحصول على التعليم المراعي للفوارق بين الجنسين والقائم على الحقوق وإتاحته للجميع.
    The organization and supervision of education at all levels are the primary duties of the State. UN ويعد تنظيم التعليم بجميع مراحله والإشراف عليه واجبين أساسيين للدولة.
    It is therefore essential to join forces and channel the necessary resources of economic cooperation in this area to foster the creation of new products and processes through research and development; to encourage the use of ecologically sound technologies for producers and consumers; and to promote human development programmes to improve the quality of education at all levels. UN ولذلك، من الأساسي تضافر القوى وضخ الموارد الضرورية للتعاون الاقتصادي في هذا المجال لتبني استحداث منتجات وعمليات جديدة عن طريق البحوث والتنمية؛ ولتشجيع استعمال التكنولوجيات الصحيحة بيئيا من أجل المنتجين والمستهلكين؛ وتعزيز برامج التنمية البشرية لتحسين نوعية التعليم على كل المستويات.
    1. Provision of free education for all children of school age as well as promotion of education at all levels. UN 1- توفير التعليم الأساسي المجاني لكافة التلاميذ في سن التعليم، ورفع مستوى التعليم في جميع مراحله.
    1. Quality and quantity: take effective steps to improve the quality of education at all levels of the educational system; UN 1 - النوعية والكمية: من الضروري اتخاذ إجراءات فعالة لتحسين جودة التعليم في جميع مستويات النظام التعليمي
    - The quality of education at all levels must be improved through the rational placement of educational facilities in the light of the demographic and migratory factors. UN - يجب تحسين جودة الخدمات التعليمية في جميع المراحل من خلال التوزيع السليم لمرافق التعليم، مع مراعاة الخصائص الديمغرافية للسكان وعمليات الهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more