My Government is committed to placing high priority on further improving the quality of education in the coming years. | UN | وتتعهد حكومتي بإيلاء أهمية قصوى لزيادة تحسين نوعية التعليم في السنوات القادمة. |
VESS also moves into a new future where Ni-Vanuatu people take fuller control of the development of education in the country. | UN | كما ترمي الاستراتيجية للتحرك نحو مستقبل جديد يحظى فيه شعب فانواتو بسيطرة أكبر على تطوير التعليم في بلده. |
The village chiefs, school management committees and principals are responsible for ensuring the availability of education in the villages. | UN | ويعد رؤساء القرى، ولجان إدارة المدارس، ومديري المدارس مسؤولين عن ضمان توفير التعليم في القرى. |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance, which involves acceptance by the public of and its respect for diversity, | UN | وإذ يشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح الذي يقتضي قبول عامـة النـاس للتنـوع واحترامهم لهذا التنوع، |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance, which involves acceptance by the public of and its respect for diversity, | UN | وإذ يشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح الذي يقتضي قبول عامـة النـاس للتنـوع واحترامهم لهذا التنوع، |
Significant changes have been made in the last 15 years, as part of the modernization of education in the Far North, Siberia and the Russian Far East. | UN | وقد أُدخلت تغييرات هامة في هذا النظام خلال الـخمس عشرة سنة الماضية، كجزء من عملية تحديث التعليم في الشمال الأقصى وسيبيريا والشرق الأقصى الروسي. |
Priority national projects have provided great stimulus to the development of education in the North. | UN | ووفرت المشاريع الوطنية ذات الأولوية حافزا كبيرا لتنمية التعليم في الشمال. |
31. The plan for the development of education in the Arab world | UN | وعلى خطة تطوير التعليم في الوطن العربي المعتمدة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
How to address and bridge the gap between the provision of education in the emergency phase and in the post-emergency recovery and development phase | UN | كيفية تناول مسألة توفير التعليم في مرحلة الطوارئ ومرحلة التعافي ما بعد الطوارئ ومرحلة التنمية وسدّ الفجوة بينها؛ |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تبرز أهمية دور التعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
Despite the high level of education in the Palestinian territory, the focus was not necessarily on the right areas. | UN | ورغم ارتفاع مستوى التعليم في الأرض الفلسطينية، فإنه لا يركز بالضرورة على المجالات الصحيحة. |
These figures do not include over 15,000 teachers, principals and educational inspectors employed by the Ministry of education in the Arab educational system. | UN | وهذه الأرقام لا تشمل أكثر من 15 ألف مدرس وناظر مدرسة ومفتشين تستخدم وزارة التعليم في نظام التعليم العربي. |
This has an adverse effect on the standard of education in the Karpas and violates the Vienna III Agreement. | UN | ولذلك أثر ضار على مستوى التعليم في كارباس وينطوي على انتهاك لاتفاق فيينا الثالث. |
The linkages between education and employment and the role of education in the elimination of the exploitation of child labour require thoughtful design. | UN | والروابط بين التعليم والعمالة ودور التعليم في القضاء على استغلال عمل الطفل تتطلب جميعا خطة شديدة التمحيص. |
She shared the view of the delegation of China on the important role of education in the challenge of addressing racist attitudes. | UN | وقالت إنها تشاطر وفد الصين رأيه في أهمية دور التعليم في التصدي للمواقف العنصرية. |
She shared the view of the delegation of China on the important role of education in the challenge of addressing racist attitudes. | UN | وقالت إنها تشاطر وفد الصين رأيه في أهمية دور التعليم في التصدي للمواقف العنصرية. |
The challenge now was to improve the quality of education in the upper grades. | UN | ويكمن التحدي الآن في تحسين نوعية التعليم في الصفوف الدراسية الأعلى. |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance, which involves acceptance by the public of and its respect for diversity, | UN | وإذ يشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح الذي يقتضي قبول عامة الناس للتنوع واحترامهم لهذا التنوع، |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance, which involves acceptance by the public of and its respect for diversity, | UN | وإذ يشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح الذي يقتضي قبول عامـة النـاس للتنـوع واحترامهم لهذا التنوع، |
To ensure that our actions are fully successful, the Government is emphasizing the pivotal role of education in the process of the economic development of our country. | UN | ولضمان النجاح الكامل لإجراءاتنا، تؤكد الحكومة الدور المحوري للتعليم في عملية التنمية الاقتصادية لبلدنا. |
I. R. Mamasaliev, Senior Specialist, Department of education in the Sphere of Human Rights | UN | ر. ماماسالييف، اختصاصي أقدم، إدارة التثقيف في ميدان حقوق الإنسان |
This included the lack of trained minority teachers and lack of education in the mother tongue of the minority. | UN | وإن ذلك يعود إلى عدم وجود المعلمين المدرَّبين من الأقليات ونقص التعليم باللغة الأم للأقلية. |
There has been a consensus on the key role of education in the new directions that today's world is taking. | UN | فثمة توافق في اﻵراء على الدور الرئيسي للتربية في الاتجاهات الجديدة التي يسلكها العالم اليوم. |