"of education systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم التعليم
        
    • النظم التعليمية
        
    • للنظم التعليمية
        
    • لنظم التعليم
        
    • الأنظمة التعليمية
        
    As already indicated, the sustainability of financial support is crucial for the adequate functioning of education systems. UN وكما سبق بيانه، تعد استدامة الدعم المالي بالغة الأهمية لعمل نظم التعليم على النحو المناسب.
    While humanitarian responses have contributed to faster recovery, a further challenge lies in consolidating responses in order to contribute to longer-term rebuilding and reform of education systems. C. Protecting against abuse, exploitation and violence UN ولئن أسهمت الاستجابات الإنسانية في سرعة تحقيق التعافي، يظل هناك تحد آخر، ويتمثل في ضرورة تعزيز هذه الاستجابات بغية أن تساهم في إعادة الإعمار وإصلاح نظم التعليم على المدى الطويل.
    Latin America and the Caribbean have undertaken major initiatives towards the decentralization of education systems. UN واضطلع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمبادرات هامة في سبيل لا مركزية نظم التعليم.
    Promote resumption of formal schooling, as well as alternative non-formal options, and support reconstruction of education systems. UN :: تعزيز استئناف الدراسة الرسمية والخيارات غير الرسمية البديلة، ودعم إعادة بناء النظم التعليمية.
    Undertook various field missions and conducted cost-benefit analyses of education systems. Academic positions held UN والقيام بمهام ميدانية مختلفة، وإعداد دراسات تحليلية لتكاليف النظم التعليمية ومردودها.
    UNESCO -- 2007 education: policy formulation, planning, management, monitoring and evaluation of education systems and implementing quality education framework UN مشروع اليونسكو التعليمي لعام 2007 صياغة السياسات، والتخطيط للنظم التعليمية وإدارتها ورصدها وتقييمها، وتنفيذ إطار جودة التعليم
    Study, with the assistance of indigenous universities, on how the indigenous knowledge systems, history and the contemporary social circumstances of indigenous peoples are embedded in the curriculum of education systems (E/C.19/2013/17) UN دراسة، بمساعدة جامعات السكان الأصليين، بشأن كيفية تجذُّر نظم معارف الشعوب الأصلية وتاريخ الشعوب الأصلية وظروفها الاجتماعية المعاصرة في المناهج الدراسية لنظم التعليم (E/C.19/2013/17)
    Careful analysis and reform of education systems should be carried out to ensure a smooth transition from school to work. UN وينبغي إجراء تحليلات دقيقة وإصلاح نظم التعليم من أجل كفالة الانتقال السلس من المدرسة إلى العمل.
    Depending on the availability of the required technological infrastructure, the trend could lead to the transformation of education systems in terms of the design of curricula and the delivery of course credits and diplomas. UN واعتمادا على توافر الهياكل الأساسية التكنولوجية اللازمة، يمكن لهذا التوجه أن يؤدي إلى تحول نظم التعليم من حيث وضع المناهج الدراسية وتقديم الوحدات الدراسية والشهادات.
    While education responses to emergencies contributed to faster recovery, a much greater challenge lay in consolidating the responses in order to contribute to longer-term rebuilding and reform of education systems. UN وفيما أسهمت الاستجابات التعليمية إلى حالات الطوارئ في سرعة الإنعاش، يكمن تحد أكبر بكثير في توحيد الاستجابات من أجل الإسهام في إعادة البناء في الأجل الأطول وإصلاح نظم التعليم.
    The role of education systems in building this culture of peace is reflected, as well as the need to reduce the prevalence of light weapons which contribute to violence. UN وتُظهر هذه الأهداف والغايات دور نظم التعليم في بناء ثقافة السلام هذه، وضرورة خفض انتشار الأسلحة الخفيفة الذي يُسهم في توليد العنف.
    This would require not only reform of education systems but also greater stress on training in various skills and technologies, and wider participation of the private sector and all sectors of civil society. UN وهذا لا يتطلب إصلاح نظم التعليم فحسب بل وزيادة التشديد على التدريب على مختلف المهارات والتكنولوجيات وتوسيع مشاركة القطاع الخاص وسائر قطاعات المجتمع المدني.
    Part one closes with a brief discussion of some salient issues in education, including those pertinent to formal education, adult illiteracy and the quality of education systems. UN وينتهي الجزء اﻷول بمناقشة موجزة لبعض المسائل البارزة في مجال التعليم، بما فيها المسائل المتعلقة بالتعليم النظامي وأمية الكبار ونوعية نظم التعليم.
    To date one of the weaknesses of education systems that fail to meet the needs of indigenous peoples has been the lack of involvement of indigenous peoples in the designing of education programmes and policies from the outset. UN وإن عدم مشاركة الشعوب الأصلية في إعداد برامج وسياسات التعليم منذ تصورها، قد شكّل حتى الآن أحد الأسباب التي جعلت بعض نظم التعليم لا تلبي احتياجات الشعوب الأصلية.
    74. The increasing number of natural disasters must not be ignored by those in charge of education systems. UN 74 - يجب ألا يهمل القائمون على النظم التعليمية العدد المتزايد من الكوارث الطبيعية.
    64. Apparent retention rates are important measures of the performance of education systems and related government policies. UN 64- إن معدلات الاستبقاء الظاهرة هي تدابير مهمة لأداء النظم التعليمية وما يتصل بها من سياسات حكومية.
    Particularly welcome, however, is the implication in the 2000 Dakar Framework for Action on Education, of recognition of a collective responsibility of the international community to meet the needs of education systems, by 2015, affected by conflict, natural calamities and instability. UN إلا أنه من دواعي الترحيب بشكل خاص، الاعتراف، الوارد في إطار عمل داكار بشأن التعليم لعام 2000، بمسؤولية المجتمع الدولي الجماعية عن تلبية احتياجات النظم التعليمية المتضررة من جراء النزاعات، والكوارث الطبيعية وعدم الاستقرار، بحلول عام 2015.
    In both developed and developing countries, there is now a widespread call for the rethinking of education systems in light of the needs not only of the present but also of the future. UN وتوجد حاليا في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو دعوة واسعة النطاق إلى إعادة النظر في النظم التعليمية في ضوء احتياجات الوقت الحاضر، بل واحتياجات المستقبل أيضا.
    Study on how the knowledge, history and contemporary social circumstances of indigenous peoples are embedded in the curricula of education systems UN دراسة بشأن كيفية دمج معارف الشعوب الأصلية وتاريخها وظروفها الاجتماعية المعاصرة في المناهج الدراسية للنظم التعليمية
    One was the lack of national strategies on capacity-building in STI tailored to country circumstances, which led to weak educational infrastructure, poor performance of education systems in building STI capacity and weak linkages among academia, research institutes and the private sector. UN ومن بين هذه القيود الافتقار إلى استراتيجيات وطنية تُعنى ببناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار بما يناسب تحديداً الظروف القطرية، الأمر الذي أدى إلى ضعف البنية الأساسية التعليمية، والأداء السيئ لنظم التعليم في بناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وضعف الروابط فيما بين الأوساط الأكاديمية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص.
    The conferences held in Jomtien in 1990 and Dakar in 2000 have stressed the need for greater civil society involvement in the administration of education systems. UN وشدد المؤتمران اللذان عُقدا في جومتيان في عام 1990 وفي داكار عام 2000 على ضرورة زيادة مشاركة المجتمع المدني في إدارة الأنظمة التعليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more