"of educational attainment" - Translation from English to Arabic

    • التحصيل العلمي
        
    • التحصيل التعليمي
        
    • التحصيل الدراسي
        
    • للتحصيل التعليمي
        
    • التعليم الذي حصلوا
        
    • الإنجازات التعليمية
        
    Rural women did not differ from their urban counterparts in terms of educational attainment or training. UN ولا تختلف المرأة الريفية عن نظيرتها الحضرية من ناحية التحصيل العلمي أوالتدريب.
    Average levels of educational attainment are higher in urban than in rural areas. UN فمستويات متوسط التحصيل العلمي في المناطق الحضرية تفوق نظيرتها في المناطق الريفية.
    She would like more detailed information, however, on the level of educational attainment by women in the area of science and technology. UN غير أنها تودُّ أن تحصل على مزيد من المعلومات عن مستوى التحصيل العلمي للنساء في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    In both developing and developed countries, the levels of educational attainment of younger generations have been improving. UN ولا تزال مستويات التحصيل التعليمي للأجيال الشابة في كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في تحسن مستمر.
    In most regions, girls and young women continue to have lower levels of educational attainment than their male peers. UN وفي معظم المناطق، لا تزال مستويات التحصيل التعليمي للفتيات والشابات أدنى من مستويات نظرائهن من الذكور.
    In addition, minorities tend to have access only to lower levels of educational attainment. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تحصل الأقليات عادةً إلاّ على مستويات أدنى من التحصيل الدراسي.
    Women had made great strides in terms of educational attainment and were making inroads into male dominated fields. UN وخطت النساء خطوات هائلة في التحصيل العلمي وأخذن يخترقن الميادين التي يهيمن عليها الذكور.
    Indicators demonstrate how higher rates of educational attainment can lower the risk of internal conflict. UN وتبين المؤشرات أن ارتفاع معدلات التحصيل العلمي يمكن أن يؤدي إلى خفض مخاطر النزاع الداخلي.
    For Hong Kong as a whole, women appeared to have a lower level of educational attainment than men. UN ولوحظ بالنسبة إلى هونغ كونغ ككل، أن مستوى التحصيل العلمي للنساء أدنى من مستوى التحصيل العلمي للرجال.
    These figures indicate just one area in which the importance of educational attainment for women is paramount. UN وتشير هذه الأرقام إلى مجال واحد فقط يتسم فيه التحصيل العلمي للمرأة بأهمية فائقة.
    21. Marginalization may also be seen in unequal rates of educational attainment between girls and boys in urban areas. UN 21- ويتجلى التهميش أيضاً في عدم التكافؤ بين الفتيات والفتيان في معدلات التحصيل العلمي في المناطق الحضرية.
    However, the situation has been clearly changing in recent years: women have begun to outperform men in terms of educational attainment. UN إلا أن الوضع أخذ يتغير بشكل واضح في السنوات الأخيرة: فأصبحت المرأة تبز الرجل في مجال التحصيل العلمي.
    This reflects the lower levels of educational attainment and younger age structures of these two population groups. UN ويعكس هذا انخفاض مستويات التحصيل العلمي والهياكل الأصغر سنا لهاتين المجموعتين من السكان.
    Much remained to be done, however, and the statistics of educational attainment were still very unfavourable to women. UN غير أنه يبقى الكثير مما ينبغي عمله، وأن احصائيات التحصيل العلمي لا تزال في غير صالح المرأة.
    Owing to the fact that its volunteers are culturally diverse, with different levels of educational attainment and backgrounds, it was important to ensure that each of them became familiar with established United Nations practices. UN ولأن متطوعيها متنوعين ثقافيا، ومتفاوتين من حيث مستويات التحصيل التعليمي والخلفيات، فمن المهم التأكد من أن كلا منهم أصبح ملما بالممارسات المستقرة في الأمم المتحدة.
    48. Marginalization may also be seen in unequal rates of educational attainment between girls and boys in urban areas. UN 48- وقد يتجلى التهميش أيضاً في عدم المساواة بين الأولاد والبنات في معدلات التحصيل التعليمي في المناطق الحضرية.
    In Botswana, educational attainment levels for disabled persons are close to those of the entire population, although primary schooling is the most common level of educational attainment. UN ومستويات التحصيل التعليمي للمعوقين في بوتسوانا قريبة من مستوياتها للسكان في جملتهم، ولو أن التعليم الابتدائي هو مستوى التحصيل التعليمي اﻷكثر شيوعا.
    In Australia, levels of educational attainment among disabled persons also are relatively close to those for the entire population up to the level of post-secondary education; UN وفي استراليا تقترب مستويات التحصيل التعليمي بين المعوقين كذلك من مستوياتها لمجموع السكان حتى مستوى مرحلة التعليم العالي؛
    Indicators of educational attainment are provided in annex 13A. UN 689- ترد مؤشرات التحصيل الدراسي في المرفق 13-ألف.
    506. Indicators of educational attainment are provided in annex 27. UN 506- ترد مؤشرات التحصيل الدراسي في المرفق 27.
    That, in turn, is their best guarantee of educational attainment and later career progression. The quality of a school cannot be assessed by its medium of instruction: schools that teach in Chinese and schools that teach in English have both produced outstanding students. UN فهذه السياسة تضمن أن يتعلم الطلاب بالوسيط اللغوي الذي هم أكثر استعداداً للتعلم به، وهذا بدوره هو أفضل ضمانة للتحصيل التعليمي والتقدم المهني فيما بعد، فنوعية المدرسة لا تقيم بوسيط التعليم الذي تستخدمه: وقد خرَّجت كل من المدارس التي تدرس باللغة الصينية والمدارس التي تدرس باللغة الإنكليزية طلبة بارزين.
    As the majority of new job growth is in the informal sectors of the economy, few opportunities remain for young people graduating from school to find jobs that correspond to their level of educational attainment. UN وبما أن معظم النمو في الوظائف الجديدة يحدث في القطاع غير الرسمي من الاقتصاد، توجد فرص قليلة أمام الشباب خريجي المدارس لإيجاد وظائف تتطابق مع مستوى التعليم الذي حصلوا عليه.
    One of the National Priorities is to raise standards of educational attainment for all in schools, especially in the core skills of literacy and numeracy, and to achieve better levels in national measures of achievement including examination results. UN ومن بين الأولويات الوطنية رفع معايير الإنجازات التعليمية بالنسبة لجميع المدارس، وخاصة، المهارات الأساسية للقراءة والكتابة والحساب وتحقيق مستويات أفضل في المقاييس الوطنية للإنجاز، بما في ذلك، نتائج الامتحانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more