"of effective financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية الفعالة
        
    • المالي الفعال
        
    • مالية فعالة
        
    In the application of the Financial Regulations and Rules, officials shall be guided by the principles of effective financial management and the exercise of economy. UN ويسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظام المالي والقواعد المالية، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد.
    In the application of the Financial Regulations and Rules, officials shall be guided by the principles of effective financial management and the exercise of economy. UN ويسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظام المالي والقواعد المالية، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد.
    The establishment of effective financial control mechanisms for the Trust Fund to provide accountability, while allowing funds to be disbursed quickly enough to meet the urgent needs of the city of Sarajevo, presented a considerable initial challenge. UN والواقع أن إنشاء آليات للرقابة المالية الفعالة تمكن الصندوق من كفالة المساءلة وتسمح في الوقت نفسه بصرف اﻷموال على نحو من السرعة يكفي لتلبية الاحتياجات العاجلة لمدينة سراييفو، شكل في بادئ اﻷمر تحديا هائلا.
    Implementation of effective financial support to UNPOS, in close coordination with the UNPOS regional coordination unit UN تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، وذلك بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي
    The United Nations should play a pivotal role in harnessing the full potential of ICTs as tools for development, as envisaged in the Geneva Declaration of Principles, and addressing the lack of effective financial mechanisms aimed at eliminating the digital divide. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور محوري في تسخير كامل إمكانيات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوصفها أدوات للتنمية، على النحو المتوخى في إعلان مبادئ جنيف، ومعالجة مسألة عدم وجود آليات مالية فعالة تهدف إلى القضاء على الفجوة الرقمية.
    (c) In the application of the Financial Regulations and Rules, officials shall be guided by the principles of effective financial administration and the exercise of economy. UN (ج) يسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة وممارسة الاقتصاد.
    (c) In the application of the Financial Regulations and Rules, officials shall be guided by the principles of effective financial administration and the exercise of economy. UN (ج) يسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة وممارسة الاقتصاد.
    (c) In the application of the Financial Regulations and Rules, officials shall be guided by the principles of effective financial administration and the exercise of economy. UN (ج) يسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة وممارسة الاقتصاد.
    (c) In the application of the Financial Regulations and Rules, officials shall be guided by the principles of effective financial administration and the exercise of economy. UN (ج) يسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة وممارسة الاقتصاد.
    (c) In the application of the Financial Regulations and Rules, officials shall be guided by the principles of effective financial administration and the exercise of economy. UN (ج) يسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة وممارسة الاقتصاد.
    The clean audit opinion in 2012 was highlighted as being a testimony that with respect to financial management, UN-Women had invested much in terms of training staff and ensuring not only that policies and procedures were in place, but that staff understand the importance of effective financial management. UN وتم إبراز رأي مراجعي الحسابات غير المشفوع بتحفظات في عام 2012 باعتباره دليلاً على أن الهيئة قامت، فيما يتعلق بالإدارة المالية، باستثمارات كبيرة من حيث تدريب الموظفين وكفالة ليس فقط وجود السياسات والإجراءات اللازمة، بل أيضا فهم الموظفين لأهمية الإدارة المالية الفعالة.
    139. The Finance Section will continue to manage the provision of effective financial administration and risk management advice in support of the implementation of the Mission's mandate and aimed at ensuring that the United Nations financial regulations and rules are strictly observed. UN 139 - سيواصل قسم الشؤون المالية الاضطلاع بمسؤولية توفير الإدارة المالية الفعالة وتقديم المشورة في مجال إدارة المخاطر دعما لتنفيذ ولاية البعثة، وهو يعمل على ضمان التقيّد الصارم بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Field/ Security Service 214. The Finance Section is responsible for the provision of effective financial administration and risk management advice in support of the implementation of the Mission's mandate and aimed at ensuring that the United Nations financial regulations and rules are strictly observed. UN 214 - يضطلع قسم الشؤون المالية بالمسؤولية عن توفير الإدارة المالية الفعالة وتقديم المشورة في مجال إدارة المخاطر دعما لتنفيذ ولاية البعثة، وهو يهدف إلى ضمان التقيد الصارم بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    (b) Unless the Meeting of States Parties is seized of a specific proposal for amendment of a rule, the Tribunal, acting upon a proposal presented by the Registrar, may amend the Rules if the Tribunal is convinced that the amendment contributes towards better ensuring the principles of effective financial administration and the exercise of economy. UN (ب) ما لم يعرض على اجتماع الدول الأطراف اقتراح محدد بشأن تعديل قاعدة ما، يجوز للمحكمة، بناء على اقتراح مقدم من المسجل، أن تعدل هذه القواعد إذا اقتنعت بأن هذا التعديل يسهم في تحسين ضمان مبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    (b) Unless the Meeting of States Parties is seized of a specific proposal for amendment of a rule, the Tribunal, acting upon a proposal presented by the Registrar, may amend the Rules if the Tribunal is convinced that the amendment contributes towards better ensuring the principles of effective financial administration and the exercise of economy. UN (ب) ما لم يعرض على اجتماع الدول الأطراف اقتراح محدد بشأن تعديل قاعدة ما، يجوز للمحكمة، بناء على اقتراح مقدم من المسجل، أن تعدل هذه القواعد إذا اقتنعت بأن هذا التعديل يسهم في تحسين ضمان مبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    (b) Unless the Assembly of States Parties is seized of a specific proposal for amendment of a rule, the Presidency, acting upon proposals jointly presented by and in agreement with the Prosecutor and the Registrar, may amend the Rules if the Presidency is convinced that the amendment contributes towards better ensuring the principles of effective financial administration and the exercise of economy, as enshrined in regulation 1.3. UN (ب) ما لم يكن قد وضع أمام جمعية الدول الأطراف اقتراح محدد بشأن تعديل قاعدة ما، يجوز للرئاسة، على أساس اقتراحات يشترك في تقديمها المدعي العام والمسجل ويتفقان على تقديمهــــا، أن تقــــوم بتعديل هذه القواعد إذا ما اقتنعت الرئاسة بأن هذا التعديل يسهم في تحسين ضمان مبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات، حسبما نص عليه في البند 1-3.
    (b) Unless the Assembly of States Parties is seized of a specific proposal for amendment of a rule, the Presidency, acting upon proposals jointly presented by and in agreement with the Prosecutor and the Registrar, may amend the Rules if the Presidency is convinced that the amendment contributes towards better ensuring the principles of effective financial administration and the exercise of economy, as enshrined in regulation 1.3. UN (ب) ما لم يكن قد وضع أمام جمعية الدول الأطراف اقتراح محدد بشأن تعديل قاعدة ما، يجوز للرئاسة، على أساس اقتراحات يشترك في تقديمها المدعي العام والمسجل ويتفقان على تقديمهــــا، أن تقــــوم بتعديل هذه القواعد إذا ما اقتنعت الرئاسة بأن هذا التعديل يسهم في تحسين ضمان مبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات، حسبما نص عليه في البند 1-3.
    :: Implementation of effective financial support to UNPOS, in close coordination with the UNPOS regional coordination unit UN :: تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي
    :: Implementation of effective financial support to UNPOS, in close coordination with the UNPOS regional coordination unit UN :: تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي
    Implementation of effective financial support to UNPOS, in close coordination with the UNPOS regional coordination unit UN تنفيذ الدعم المالي الفعال لمكتب الأمم المتحدة السياسي، بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي
    The international community must focus on the digital divide, both within countries and between developed and developing nations, and address the lack of effective financial mechanisms to back ICT development. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يُركز على الفجوة الرقمية، سواء داخل البلدان أو بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، وأن يعالج مسألة الافتقار إلى آليات مالية فعالة تدعم تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more