"of efficiency and effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة والفعالية
        
    • للكفاءة والفعالية
        
    • الكفاءة والفاعلية
        
    • الكفاية والفعالية
        
    • بالكفاءة والفاعلية
        
    • كفاءتهما وفعاليتهما
        
    • بالكفاءة والفعالية
        
    422. Work programme implementation improved in terms of efficiency and effectiveness. UN 419 - تحسّن تـنـفيذ برنامج العمل من حيث الكفاءة والفعالية.
    The status quo has no justification on the grounds of efficiency and effectiveness. UN ولا تبرير لهذا الوضع الراهن من حيث الكفاءة والفعالية.
    In order to achieve its goals of efficiency and effectiveness, the Committee must take a balanced approach. UN ويجب على اللجنة الأخذ بنهج متوازن من أجل تحقيق هدفيها المتمثلين في الكفاءة والفعالية.
    The inclusion of timeliness, productivity and other indicators in the performance matrix does provide measures of efficiency and effectiveness. UN إن إدراج معياري حسن التوقيت والإنتاجية وغيرهما من المؤشرات في مصفوفة الأداء يضيف إليها بالفعل مقاييس للكفاءة والفعالية.
    Ecuador attaches special importance to those parameters, which do not contradict, but rather are vital to, the genuine realization of the concepts of efficiency and effectiveness in the work of international institutions. UN وإكوادور تعلق أهمية خاصة على هذين البارامترين اللذين لا يتناقضان أحدهما مع الآخر ولكنهما حيويان بالنسبة للتمثيل الحقيقي في مفاهيم الكفاءة والفاعلية في عمل المؤسسات الدولية.
    Representatives considered that improvements were necessary for UNDCP to operate at a higher level of efficiency and effectiveness. UN ورأى بعض الممثلين أنه يلزم ادخال مزيد من التحسينات على اليوندسيب لكي يعمل على مستوى أعلى من الكفاءة والفعالية.
    UN-Women will informally brief the Executive Board on the status of implementation of efficiency and effectiveness initiatives. UN وستطلع الهيئة المجلس التنفيذي بشكل غير رسمي على حالة تنفيذ مبادرات تحقيق الكفاءة والفعالية.
    It was recommended that the principle of efficiency and effectiveness guide implementation of the country programme, and that the UNICEF country team strengthen its results management tools and demonstrate value for investment. UN وأعربت عن استحسانها للاسترشاد بمبدأ الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرنامج القطري، وعن ضرورة أن يعزز الفريق القطري لليونيسيف أدواته المستخدمة في إدارة النتائج ويظهر ميزات نهج القيمة مقابل الاستثمار.
    It was recommended that the principle of efficiency and effectiveness guide implementation of the country programme, and that the UNICEF country team strengthen its results management tools and demonstrate value for investment. UN وأعربت عن استحسانها للاسترشاد بمبدأ الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرنامج القطري، وعن ضرورة أن يعزز الفريق القطري لليونيسيف أدواته المستخدمة في إدارة النتائج ويظهر ميزات نهج القيمة مقابل الاستثمار.
    19. The objective of the note is to assess issues of efficiency and effectiveness in the reference checking process, taking into consideration the diverse needs of United Nations system organizations. UN 19 - الهدف من هذه المذكرة هو تقييم مسألتي الكفاءة والفعالية في عملية التحقق من الجهات المرجعية، مع مراعاة الاحتياجات المتنوعة للمنظمات المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة.
    Respecting the generosity and altruism of those who give and the desperation of those who need requires that we enshrine the principles of efficiency and effectiveness to guide humanitarian relief efforts across international borders. UN إن احترام السخاء ونكران الذات من جانب مقدمي الهبات، وبؤس من يحتاجون إليها، يتطلب منا أن نكرس مبادئ الكفاءة والفعالية التي تسترشد بها جهود الإغاثة الإنسانية عبر الحدود الدولية.
    The readiness of JIU to respond to the reform process had been proved by its submission to the Committee of a programme of work for 2007 focusing on issues of system-wide interest, value and relevance from the point of view of efficiency and effectiveness. UN وقد ثبت استعداد الوحدة للاستجابة لعملية الإصلاح بتقديمها برنامج عمل 2007 إلى اللجنة مركزة فيه على مسائل ذات أهمية وقيمة وصلة بالمنظومة ككل من ناحية الكفاءة والفعالية.
    Therefore, governments should be encouraged to retain companies with expertise in service provision rather than, in construction, and with solid track records of efficiency and effectiveness, which would then hire contractors and so on. UN ولذلك ينبغي تشجيع الحكومات على التعاقد مع شركات ذات خبرة في توفير الخدمات لا في التشييد وذات سجلات ثابتة من الكفاءة والفعالية تقوم بعدئذ باستخدام مقاولين وما الى ذلك.
    It is also crucial that the scarce resources of indigenous peoples and their organizations, as well as voluntary contributions made by Member States, are utilized with the maximum level of efficiency and effectiveness. UN ومن الأهمية الحيوية أيضا أن يجري استخدام الموارد الشحيحة للشعوب الأصلية ومنظماتها وكذلك التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية.
    7. The analysis of UNDP projects evaluated in 1999 and 2000 yields positive results in terms of efficiency and effectiveness. UN 7 - وتحليل مشاريع البرنامج الإنمائي التي قُيِّمت في عامي 1999 و2000 يعطي نتائج إيجابية من حيث الكفاءة والفعالية.
    :: Information technology spending per employee as a measure of efficiency and effectiveness UN :: الإنفاق على تكنولوجيا المعلومات للموظف الواحد كمقياس للكفاءة والفعالية
    In carrying out this diverse range of functions, the IAEA is a model of efficiency and effectiveness. UN وفي أداء الوكالة لهذه المجموعة المتنوعة من الوظائف فإنها نموذج للكفاءة والفعالية.
    (c) Improved levels of efficiency and effectiveness in the implementation of programmes, and enhanced accountability by programme managers UN (ج) تحسين مستويات الكفاءة والفاعلية في تنفيذ البرامج وتعزيز المساءلة من قبل مديري البرامج
    9. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session, a comprehensive, updated report with recommendations on progress in the improvement of efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, taking into account the extent of utilization of the Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا شاملا ومستكملا يضم توصيات بشأن التقدم المحرز في زيادة الكفاية والفعالية أثناء تقديم المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية، آخذا في الاعتبار مدى استخدام المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ.
    41. However, overarching these considerations of efficiency and effectiveness of delivery, is the political dimension of the development agenda. UN ٤١ - على أن البعد السياسي لخطة التنمية له الغلبة على هذه الاعتبارات الخاصة بالكفاءة والفاعلية في التنفيذ.
    However, much remained to be done and a second round of efficiency and effectiveness reviews would be launched in due course. UN غير أن الطريق لا يزال طويلا وستبدأ جولة ثانية من الاستعراضات المتعلقة بالكفاءة والفعالية في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more