"of eight countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الثمانية
        
    • ثمانية بلدان
        
    • لثمانية بلدان
        
    They should also cut their per capita emission levels: the proposals being discussed by the Group of Eight countries offered a workable starting point. UN وينبغي لها أيضاً خفض مستويات انبعاثاتها للفرد: والمقترحات التي تناقشها مجموعة البلدان الثمانية تعد نقطة بداية عملية.
    (g) Step-by-step guide to requesting mutual legal assistance in criminal matters from Group of Eight countries (E/CN.15/2011/CRP.6). UN (ز) دليل لخطوات طلب المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية من مجموعة البلدان الثمانية (E/CN.15/2011/CRP.6).
    Over the past year there has been some progress in extending and deepening debt relief through the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) and the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative, complemented by bilateral debt relief granted by the Group of Eight countries and other donors. UN وخلال السنة الماضية، كان هناك بعض التقدم في توفير وتعميق الإعفاء من الديون من خلال المبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الديون، والمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وكان مكملا لذلك تخفيف الدين الثنائي الذي منحته مجموعة البلدان الثمانية ومانحون آخرون.
    We also note with interest the proposal aimed at creating a nuclear-weapon-free world, being put forward by a coalition of Eight countries. UN ونلاحظ أيضا باهتمام المقترح الرامي إلى جعل العالم خاليا من اﻷسلحة النووية، والذي يقدمه تحالف من ثمانية بلدان.
    This exceeded the target of Eight countries by 37.5 per cent. UN وقد تجاوز هذا العددَ المستهدف وهو ثمانية بلدان بنسبة 37.5 في المائة.
    At its meeting in December 2012, the Roll Back Malaria Partnership Board called for urgent action to address the dire funding situation of Eight countries in sub-Saharan Africa. UN وفي اجتماع مجلس شراكة دحر الملاريا المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012، دعا المجلس إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة الوضع التمويلي الحرج لثمانية بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Thus, the commitments of the Group of Eight countries in 2005 at Gleneagles to double aid to Africa by 2010 will become a challenge to fulfil. UN وبالتالي، فإن الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها مجموعة البلدان الثمانية في عام 2005 في غلينيغلز لمضاعفة المعونة المقدمة إلى أفريقيا بحلول عام 2010 سيصبح تحديا.
    In the lead up to the Group of Eight Summit in Hokkaido, he sent a letter of appeal to all Group of Eight countries urging them to increase ODA. UN فأثناء التحضير لعقد مؤتمر القمة لمجموعة البلدان الثمانية في هوكايدو، أرسل رسالة نداء إلى بلدان تلك المجموعة حث فيها على زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    In fact, one of the basic principles of its operation must be achieving synergy with other activities that share similar objectives, in particular the Digital Opportunities Task Force (dot force) initiative launched by the Group of Eight countries (G-8). UN ويجب أن يكون أحد المبادئ الأساسية لتشغيلها هو تحقيق التداؤب مع غيرها من الأنشطة التي تسعى إلى تحقيق نفس الأهداف، ولا سيما مبادرة إنشاء فرقة عمل معنية بفرص التكنولوجيا الرقمية التي طرحتها مجموعة البلدان الثمانية.
    Only short-term entries of non-citizens linked to employment are counted in seven of the eight countries, while several cases are subject to data collection in six out of Eight countries. These are: UN وحالات دخول غير المواطنين لأجل قصير المرتبطة بالعمالة هي التي تعدد في سبعة من البلدان الثمانية بينما هناك حالات متعددة تعنى بعملية جمع للبيانات في ستة بلدان من أصل البلدان الثمانية وهذه الحالات هي:
    We are pleased that the Group of Eight countries continue to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the primary objective of which is eradicating the increasing poverty on our continent and putting African countries on the path of sustainable economic growth. UN ويسعدنا أن مجموعة البلدان الثمانية ما زالت تدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي هدفها الرئيسي القضاء على الفقر في قارتنا ووضع البلدان الأفريقية على طريق النمو الاقتصادي المستدام.
    Although the Group of Eight countries held the key to restarting talks, genuine dialogue by all was needed for a successful conclusion. UN وبالرغم من أن مجموعة البلدان الثمانية هي السبيل إلى استئناف المحادثات، فيلزم إجراء حوار حقيقي بين جميع الأطراف للوصول إلى اختتام ناجح.
    The members of the Action Group are the Group of Eight countries, Australia, Spain, Switzerland, the European Commission, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and UNODC. UN وأعضاء فريق العمل لمكافحة الإرهاب هم مجموعة البلدان الثمانية وإسبانيا وأستراليا وسويسرا والمفوضية الأوروبية والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب المخدرات والجريمة.
    In July 2005, in the Gleneagles Communiqué, leaders of the Group of Eight countries expressed their strong support for working towards this goal. UN وفي تموز/يوليه 2005، أعرب قادة مجموعة البلدان الثمانية في بيان غلينيغلز عن دعمهم القوي للعمل في سبيل بلوغ هذا الهدف.
    Equally commendable is the decision taken by Group of Eight countries leading to a doubling of development aid to Africa and debt relief for highly indebted poor countries, including my own country, Mozambique. UN وما يستحق إشادة مماثلة هو القرار الذي اتخذته مجموعة البلدان الثمانية الذي أفضى إلى مضاعفة المعونة الإنمائية لأفريقيا وإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بما فيها بلدي موزامبيق.
    48. As one of Eight countries that had volunteered to pilot the One UN initiative, the United Republic of Tanzania supported the United Nations reforms and believed that the sixty-third session of the General Assembly had provided supplementary information that had been helpful to delegations. UN 48 - وقال إن جمهورية تنزانيا المتحدة تؤيد، بوصفها أحد البلدان الثمانية التي تطوعت بالاضطلاع بأنشطة تجريبية لمبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة، إصلاحات الأمم المتحدة وتعتقد بأن الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة قد قدمت معلومات تكميلية كانت مصدر مساعدة للوفود.
    The meetings were both attended by representatives of Eight countries from the respective regions. UN وقد عقد الاجتماعان كلاهما وحضرهما ممثلو ثمانية بلدان من الأقاليم المعنية.
    The UEMOA peer review was also the first time UNCTAD carried out this process for a regional organization composed of seven least developed countries, out of a total membership of Eight countries. UN كما كان استعراض النظراء للاتحاد الاقتصادي والنقدي المرة الأولى التي يُجري فيها الأونكتاد هذه العملية لمنظمة إقليمية تضم سبعة بلدان من أقل البلدان نمواً، من أصل ثمانية بلدان أعضاء.
    UNICEF was urged to participate fully in the piloting of Eight countries for the " One United Nations " process. UN وجرى حث اليونيسيف على المشاركة التامة في تجريب عملية " أمم متحدة واحدة " في ثمانية بلدان.
    The first evaluation was made on the whole programme and not specifically on UNCTAD's role, but was positive enough to induce a full extension to another set of Eight countries. UN فالتقييم الأول تناول البرنامج ككل ولم يتناول على وجه التحديد دور الأونكتاد فيه ولكنه كان برنامجاً إيجابياً بشكل كافٍ برّر تطبيقه بالكامل على جملة أخرى قوامُها ثمانية بلدان.
    (d) On January 31, 2007, a one-day seminar was held for the heads of the consular departments of Eight countries of origin for trafficking in persons. UN (د) في 31 كانون الثاني/يناير 2007، عُقدت حلقة دراسية استغرقت يوماً واحداً لفائدة رؤساء الدوائر القنصلية لثمانية بلدان ينشأ فيها الاتجار بالأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more