"of eight new posts" - Translation from English to Arabic

    • ثماني وظائف جديدة
        
    • لثماني وظائف جديدة
        
    790. A total of eight new posts are needed in 2007/08. UN 790 - تدعو الحاجة إلى ما مجموعه ثماني وظائف جديدة في الفترة 2007/2008.
    530. The additional provision of $21,600 is for the maintenance of office automation equipment related to the establishment of eight new posts. UN 530 - يغطي الاعتماد الإضافي البالغ 600 21 دولار تكاليف صيانة معدات أتمتة المكاتب المتصلة بإنشاء ثماني وظائف جديدة.
    Her delegation was surprised that the Secretariat was proposing the establishment of eight new posts for RDMHQ, since from the outset its activities were to have been financed by voluntary contributions. UN وأعربت عن اندهاش وفدها من اقتراح اﻷمانة العامة إنشاء ثماني وظائف جديدة لمقر بعثة الانتشار السريع إذ كان من المقرر منذ البداية تمويل أنشطتها عن طريق التبرعات.
    It proposes the establishment of eight new posts and the abolishment of two posts, which results in six net additional posts. UN ويقترح الصندوق إنشاء ثماني وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى وجود وظائف إضافية عددها الصافي ست وظائف.
    The net increase relates to the delayed impact of eight new posts approved for the biennium 2010-2011 and the establishment of one new National Officer post. UN وتتعلق الزيادة الصافية بالأثر المرجأ لثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2010-2011، وإنشاء وظيفة جديدة واحدة لموظف فني وطني.
    Establishing the Unit entails the provision of additional resources in the form of eight new posts, which would be located in the Office of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, along with the related general operating resources. UN ويتطلب إنشاء الوحدة توفير موارد إضافية في هيئة ثماني وظائف جديدة تُنشأ في مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، بالإضافة إلى موارد التشغيل العام ذات الصلة.
    533. The increase of 75,500 covers a one-time provision for office automation equipment and office furniture related to the establishment of eight new posts. UN 533 - تغطي الزيادة البالغة 500 75 دولار اعتمادا يخصص مرة واحدة لمعدات أتمتة المكاتب وأثاث المكاتب فيما تتصل بإنشاء ثماني وظائف جديدة.
    48. The staffing proposal for the Logistics and Communication Service of the Division provides for the conversion of 40 out of 41 gratis positions to support account posts and the establishment of eight new posts for the implementation of the peacekeeping assets management function referred to in paragraphs 19 and 20 above. UN ٤٨ - والملاك المقترح لدائرة السوقيات والاتصالات في الشعبة يسمح بتحويل ٤٠ وظيفة من الوظائف المقدمة دون مقابل والبالغ عددها ٤١ وظيفة إلى وظائف ممولة من حساب الدعم وبإنشاء ثماني وظائف جديدة لتنفيذ مهام إدارة أصول عمليات حفظ السلام المشار إليها في الفقرتين ١٩ و ٢٠ أعلاه.
    82. With regard to strategic deployment stocks, he pointed out that the Advisory Committee had recommended the establishment of eight new posts for international staff, which was close to the number requested by the Secretary-General. UN 82 - وفيما يتعلّق بمخزون النشر الإستراتيجي، أشار إلى أن اللجنة الاستشارية أوصت بإنشاء ثماني وظائف جديدة للموظفين الدوليين، وهو عدد يقرب من العدد الذي طلبه الأمين العام.
    13.21 At its sixty-fourth session, the General Assembly approved the establishment of eight new posts and the abolition of two General Service posts, and provided funding for two functions on a temporary basis. UN 13-21 وافقت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، على إنشاء ثماني وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووفرت التمويل لمهمتين على أساس مؤقت.
    30. Regarding the establishment of eight new posts in the Safety and Security Section, the Secretary-General states that the operating environment within Somalia is extremely hostile and volatile, and close protection would also be provided to other UNPOS and UNSOA staff when they move to unsafe locations. UN 30 - وفي ما يتعلق بإنشاء ثماني وظائف جديدة في قسم السلامة والأمن، يقول الأمين العام إن بيئة العمل في الصومال عدائية ومتقلبة للغاية، ولذلك ستؤمّن الحماية اللصيقة لموظفين آخرين من المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة عند الانتقال إلى أماكن غير آمنة.
    531. The increase of $287,900 provides for the following expenses related to the establishment of eight new posts: (a) rental of premises; (b) a one-time provision for the alteration of office space; and (c) communications expenses. UN 531 - تغطي الزيادة البالغة 900 287 دولار المصروفات التالية المتصلة إنشاء ثماني وظائف جديدة: (أ) استئجار المباني؛ (ب) ومبلغ يخصص مرة واحدة لتغيير تصميم المكاتب؛ (ج) وتكاليف الاتصالات.
    The net increase of six new posts is the result of eight new posts proposed and the abolition of 2 posts, (see DP/FPA/2009/10, table 1 and para. 46). UN وصافي الزيادة الذي وصل إلى ست وظائف جديدة ناتج عن اقتراح إضافة ثماني وظائف جديدة وإلغاء اثنتين (انظر DP/FPA/2009/10، الجدول 1 والفقرة 46).
    (ii) An increase of $1,644,900 under subprogramme 2, Electoral assistance, as a consequence of the delayed impact of eight new posts approved for the biennium 20082009 under General Assembly resolution 63/261, partially offset by a decrease under non-post items; UN ' 2` زيادة قدرها 900 644 1 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2، المساعدة الانتخابية، كنتيجة للأثر الـمُرجأ لإنشاء ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009 بموجب قرار الجمعية العامة 63/261، يعوضها جزئيا نقصان في البنود غير المتصلة بالوظائف؛
    19. The establishment of eight new posts (one P-4, three P-3 and four General Service) is proposed for the Electronic Services Section of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations, for the implementation of the peacekeeping assets management function. UN ١٩ - يقترح إنشاء ثماني وظائف جديدة )وظيفة من رتبة ف - ٤ و وثلاث وظائف من رتبة ف - ٣ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( من أجل قسم الخدمات الالكترونية في شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في إدارة عمليات حفظ السلام من أجل المهمة الوظيفية المتمثلة في تنفيذ إدارة أصول حفظ السلام.
    I.54 The establishment of eight new posts is proposed for the Division of Conference Services at the United Nations Office at Nairobi in lieu of posts currently funded on a reimbursable basis from the extrabudgetary resources of UNEP, UN-Habitat and other United Nations agencies, funds and programmes (ibid., paras. 2.98 and 2.102), as follows: UN أولا - 54 يُقترح إنشاء ثماني وظائف جديدة في شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عوضا عن الوظائف الممولة حاليا على أساس سداد التكاليف من الموارد الخارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، وغيرهما من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (المرجع نفسه، الفقرتان 2-98 و 2-102) كما يلي:
    16.13 Resource increase of $1,309,700 reflects the delayed impact of eight new posts (2 D-1, 1 P-5 and 5 P-4) approved in 2012-2013. UN 16-13 تعكس الزيادة البالغة 700 309 1 دولار الأثر المؤجل لثماني وظائف جديدة (2 مد-1، 1 ف-5، 5 ف-4) اعتُمدت في الفترة 2012-2013.
    26. The resource requirements for the proposed unit for the biennium 2010-2011 amounted to $3,145,100 gross ($2,941,300 net), and included the proposed establishment of eight new posts (1 D-1, 1 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 2 P-2 and 1 General Service (Other level)). UN 26 - وأضافت أن الاحتياجات من الموارد للوحدة المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 يبلغ إجماليها 100 145 3 دولار (صافيها 300 941 2 دولار) وتشمل الإنشاء المقترح لثماني وظائف جديدة (1 مد-1 و 1 ف-5 و 2 ف-4 و 1 ف-3 و 2 ف-2 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more