"of el fasher" - Translation from English to Arabic

    • الفاشر
        
    It was also noted by Panel members that additional hangars had been constructed within the military section of El Fasher airport to house the new military hardware, complete with a suspected control vehicle. UN ولاحظ أفراد الفريق أيضا أن حظائر إضافية قد شيدت داخل الجزء العسكري من مطار الفاشر من أجل إيواء الأعتدة العسكرية الجديدة إضافة إلى ما يُشتبه في أن يكون مركبة تحكم.
    During that visit, the Panel travelled to the three state capitals of El Fasher, Nyala and El Geneina, among other locations in Darfur. UN وأثناء هذه الزيارة، سافر الفريق إلى عواصم الولايات الثلاث وهي الفاشر ونيالا والجنينة، إضافة إلى مواقع أخرى في دارفور.
    The rest migrated northwards to the Zamzam camp for internally displaced persons near El Fasher and to Tawila, north-west of El Fasher. UN ونزح الباقون شمالاً إلى معسكر زمزم للمشردين داخلياً القريب من الفاشر وإلى منطقة الطويلة شمال غرب الفاشر.
    The Panel also observed some flying activities in the vicinity of El Fasher. UN ولاحظ الفريق أيضا بعض أنشطة الطيران بالقرب من الفاشر.
    The destruction of civilian aircraft and the closure of El Fasher airport would have a negative impact on the logistical and movement capabilities of all agencies and organizations working in support of the peace process. UN وسيؤثر تدمير الطائرات المدنية وإغلاق مطار الفاشر سلبا على القدرات اللوجستية لجميع الوكالات والمنظمات العاملة لدعم عملية السلام وعلى قدراتها على التنقل.
    The aircraft 528, pictured in photos 13 and 14 below, has been observed flying out of El Fasher airport on multiple occasions throughout 2008. UN وشوهدت الطائرة التي تحمل الرقم 528 وتظهر صورتها في الصورتين 13 و 14 أدناه، عدة مرات وهي تغادر مطار الفاشر خلال عام 2008.
    The same day, NRF forces attacked and captured Sayeh village, 90 kilometres north-east of El Fasher. UN وفي ذلك اليوم نفسه، هاجمت قوات جبهة الخلاص الوطني قرية السايح الواقعة على مسافة 90 كيلومترا شمال شرقي الفاشر واستولت عليها.
    The sources noted that this individual is of Ukrainian nationality, who has worked for SAF for several years, wearing a Sudanese military uniform without a rank when present at the military apron of El Fasher Airport. UN وأشارت المصادر إلى أن هذا الشخص أوكراني الجنسية وقد عمل عدة سنوات لدى القوات المسلحة السودانية، ويرتدي الزي العسكري السوداني بدون رتبة عندما يكون في ساحة مطار الفاشر العسكرية.
    The commission then left to return to the city of El Fasher. UN :: ثم عادت اللجنة إلى مدينة الفاشر.
    The commission returned to the city of El Fasher and continued its work by interviewing a number of witnesses, including the medical examiner and the head of the El Fasher Police Department. It then met with and interviewed a number of civilian leaders. UN :: عادت اللجنة إلى مدينة الفاشر واستأنفت عملها بالاستماع إلى عدد من الشهود، مثل الطبيب الذي قام بالتشريح ورئيس قسم الشرطة بالفاشر، ثم التقت عددا من القيادات الأهلية واستمعت إليهم.
    5. Although the Government did not resume the " road clearing " operations it had pursued in December, its forces maintained a presence in several areas that they occupied during those operations north of El Fasher and east and south of Nyala. UN 5 - ورغم أن الحكومة لم تستأنف عمليات " تطهير الطرق " التي قامت بها في كانون الأول/ديسمبر، فإن قواتها أبقت على وجود لها في عدة مناطق كانت قد احتلتها خلال تلك العمليات شمال الفاشر وشرق وجنوب نيالا.
    In Darfur, UNMIS plans to train a first group of 50 young women as agents of peace in collaboration with the Peace, Development, and Human Rights Centre of El Fasher University. UN وفي دارفور، تعتزم البعثة تدريب مجموعة أولى من 50 شابة على العمل كمندوبات للسلام بالتعاون مع مركز السلام والتنمية وحقوق الإنسان بجامعة الفاشر.
    Northern Darfur remained heavily affected by the conflict between the Government of the Sudan and the Darfur Peace Agreement non-signatory factions, particularly in the areas north of El Fasher and in Jebel Marra, while in Southern Darfur persistent tribal conflict also continued to result in violent attacks. UN أما ولاية شمال دارفور، فما زالت متضررة بشدة من الصراع بين حكومة السودان والفصائل غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور، لا سيما في المناطق الواقعة شمالي الفاشر وجبل مرة، بينما استمر الصراع القبلي المزمن في ولاية جنوب دارفور في التسبب أيضا في هجمات عنيفة.
    On 8 and 11 October, armed elements on camels and vehicles burned down several villages near the Shadad camp for internally displaced persons, 70 kilometres south of El Fasher. UN ففي يومي 8 و 11 تشرين الأول/أكتوبر، قامت عناصر مسلحة تمتطي ظهور الجمال وعلى متن مركبات بإحراق قرى عدة قرب مخيم شداد للمشردين داخليا الواقع على بعد 70 كم جنوبي الفاشر.
    As a direct result of the unrest in Northern Darfur, during July 2006 approximately 20,000 internally displaced persons sought refuge in camps for the displaced located north of El Fasher. UN وكنتيجة مباشرة لهذه القلاقل في شمال دارفور، لجأ حوالي 000 20 نازح خلال شهر تموز/يوليه 2006 إلى مخيمات النازحين القائمة شمال مدينة الفاشر.
    5. In the meantime, the Government of the Sudan and Minawi troops of the Sudan Liberation Movement (SLM) attacked National Redemption Front (NRF) forces north of El Fasher throughout the reporting period. UN 5 - وفي الوقت نفسه، ظلت قوات حكومة السودان وقوات جناح ميناوي في حركة تحرير السودان تهاجم قوات جبهة الخلاص الوطني في شمال الفاشر طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    On 11 September, NRF forces recaptured Um Sidir, forcing an SAF retreat towards Mellit, 60 kilometres north-east of El Fasher. UN وفي 1 أيلول/ سبتمبر، استعادت قوات جبهة الخلاص الوطني أم سدر، مجبرة القوات المسلحة السودانية على التراجع ناحية مليط، التي تقع على بعد 60 كيلومترا شمال شرق الفاشر.
    In the period from 20 to 28 May 2009, Panel members counted SAF convoys with dozens of Toyotas on the roads of El Fasher on multiple occasions. UN وخلال الفترة من 20 إلى 28 أيار/مايو 2009، أحصى أعضاء الفريق في مناسبات متعددة، عشرات من شاحنات تويوتا بيك آب في قوافل تابعة للقوات المسلحة السودانية في شوارع مدينة الفاشر.
    39. On 26 and 27 January, SAF engaged an advancing JEM column 9 kilometres from the centre of El Fasher. UN 39 - وفي 26 و 27 كانون الثاني/يناير، اشتبكت القوات المسلحة السودانية مع مجموعة تتقدم من حركة العدل والمساواة على بعد 9 كيلومترات من وسط الفاشر.
    271. On 12 May 2008 members of the Central Reserve Police launched an attack on civilians in the Rwanda camp and in Tawila town, located approximately 60 kilometres west of El Fasher. UN 271 - في 12 أيار/مايو 2008، شنت الشرطة الاحتياطية المركزية هجوما على مدنيين في مخيم رواندا وفي بلدة الطويلة، الواقعة على بعد 60 كيلومترا تقريبا غرب الفاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more