"of el ma'an" - Translation from English to Arabic

    • المعن
        
    68. The Port of El Ma'an also handles out-bound cargo, such as commercial quantities of charcoal. UN 68 - ويتعـامـل ميناء المعن أيضا فـي الشحنات الموجهة للتصدير ومنهـا كميات تجارية من الفحم النباتـي.
    Inasmuch as it was not possible to ship them by air, owing to Somali airport conditions, they were shipped via the port of El Ma'an in Somalia. UN ونظرا لتعذر إرسالها جوا بسبب حالة المطارات الصومالية، فقد تم شحنها عبر مطار المعن في الصومال.
    The port of Mogadishu remains closed, the city of Mogadishu being served by the lighter ports of El Ma'an and Marka. UN أما ميناء مقديشو فلا يزال مغلقا، ويتولى خدمة المدينة ميناءآن صغيران هما المعن والمرحة.
    Since the opening of the Mogadishu seaport in August 2006, the neighbouring seaport of El Ma'an has closed. UN ومنذ فتح ميناء مقديشو في آب/أغسطس 2006، أغلق ميناء المعن المجاور.
    As an illustration he told the Panel that bringing in a convoy of sugar or humanitarian aid from the port of El Ma'an to a warehouse in Mogadishu would cost about as much as bringing it from the northern port of Berbera. UN وكمثال توضيحي، قال لهيئة الخبراء إن إحضار قافلة للسكر أو المعونة الإنسانية من ميناء المعن إلى أحد المستودعات في مقديشو تكون تكلفته مساوية تقريبا لتكلفة إحضارها من مطار بربرة الشمالي.
    70. The Monitoring Group knows from its work that the seaport of El Ma'an has been, and continues to be, a gateway for arms and military materiel entering Somalia. UN 70 - ويعلم فريق الرصد من أعماله أن ميناء المعن كان ولا يزال بوابة للأسلحة والمعدات العسكرية التي تدخل الصومال.
    In the areas surrounding Mogadishu they control areas such as the port of El Ma'an, Easley airport, Baledogle airport, Afgooye and Medina, to name a few. UN وفي المناطق المحيطة بمقديشو، يسيطرون على مناطق مثل ميناء المعن ومطار إيسلي ومطار باليدوغلي، إفغوي ومدينا، على سبيل المثال.
    (c) Around 7 March 2006, and again around 14 March 2006, a dhow arrived from Eritrea at the port of El Ma'an, north of Mogadishu. UN (ج) وقريبا من 7 آذار/مارس 2006 وصل إلى ميناء المعن شمال مقديشو مركب قادم من إريتريا وثم مركب آخر قريبا من 14 آذار/مارس 2006.
    They also protect those interests from encroachment by the others, as in the recent fighting between businessman Bashir Rage and business cartel boss Abukar Omar Adani over economic issues in connection with the seaport of El Ma'an. UN وتحمي الأطراف هذه المصالح أيضا من تعدي الأطراف الأخرى عليها كالقتال الذي نشب مؤخرا بين رجل الأعمال بشير راجي وزعيم اتحاد الأنشطة التجارية - أبو بكر عمر آدن بشأن مسائل اقتصادية متعلقة بميناء المعن.
    On 29.11.2005 4 Toyota pickups arrived at the port of El Ma'an to mount the DShK on. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وصلت 4 شاحنات خفيفة من طراز تويوتا إلى ميناء المعن لتركيب المدفعين الرشاشين المضادين للطائرات من طراز دوشكا DShK على متنها.
    116. On 20 July 2006 a maritime vessel originating from Saudi Arabia and containing cargo consisting of foodstuffs and medicines for ICU arrived at the seaport of El Ma'an, north of Mogadishu. UN 116 - وفي 20 تموز/يوليه 2006، وصلت إلى ميناء المعن والواقع شمال مقديشو، سفينة بحرية قادمة من المملكة العربية السعودية وتحمل بضائع تتكون من مواد غذائية وأدوية لتقديمها إلى اتحاد المحاكم الإسلامية.
    139. On 10 and 13 June 2006 two shipments of arms, each transported by dhow, arrived in the seaports of El Ma'an and Harardheere, respectively. UN 139 - في يومي 10 و 13 حزيران/يونيه 2006، وصلت شحنتا أسلحة قام بنقلهما مركب شراعي " الداو " ، حيث وصلت الأولى إلى ميناء المعن ووصلت الثاني إلى ميناء هراردهيري.
    140. On 12 July 2006 a dhow from Yemen, using the name Al-Soufa, registration number XL2x60, and containing an arms shipment, arrived in the seaport of El Ma'an. UN 140 - وفي 12 تموز/يوليه 2006، وصل إلى ميناء المعن مركب شراعي قادما من اليمن، مستخدما اسم الصوفا برقم تسجيل XL2X60، وحاملا شحنة أسلحة.
    Mohamed Dhere uses a broker or " market representative " with the nickname " Kulmiye " and another named Yusuf Garbod, who also acts as an intermediary for Bashir Rage, a well-armed businessman who controls the Mogadishu North (Isaley) airstrip and part of the port of El Ma'an. UN ويعتمد محمد ديريه، على سمسار أو " ممثل في السوق " يعرف باسم " كولمي " وعلى سمسار آخر اسمه يوسف غربود، الذي يعمل أيضا وسيطا لبشير راغي، وهو رجل أعمال مسلح تسليحا جيدا ويسيطر على المهبط الواقع في شمال مقديشو (عيسالي)، وجزء من ميناء المعن.
    (a) Between approximately 12 and 16 October 2005, the maritime cargo vessel MV Mariam Queen (known locally as the Abu-Maruyama) offloaded more than 18 trucks and a number of large, long, sealed boxes at the port of El Ma'an, Somalia. UN (أ) في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2005على وجه التقريب، أُنزلت من فوق سفينة الشحن البحرية MV MARIAM QUEEN (المعروفة محليا بأبي مريامة) أكثر من 18 شاحنة وعدد من الصناديق العريضة والطويلة والمختومة في ميناء المعن بالصومال.
    97. The following case study is indicative of the type of fishing activity carried out in Somali coastal waters by some foreign fishing operations in concert with a local administration (port of El Ma'an). The motor fishing vessel Alpha Serengeti is based at Mombasa, Kenya. UN 97 - وتوضح دراسة الحالة الإفرادية التالية نوع أنشطة الصيد التي تضطلع بها بعض شركات الصيد الأجنبية في المياه الساحلية الصومالية بالتنسيق مع إحدى الإدارات المحلية (ميناء المعن): سفينة الصيد ألفا سيرينجتي مسجلة في مومباسا بكينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more