"of elaborating a draft" - Translation from English to Arabic

    • وضع مشروع
        
    New Zealand was actively engaged in the work of elaborating a draft declaration on the rights of indigenous people and of establishing a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. UN وقالت إن نيوزيلندا تشترك بنشاط في أعمال وضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين وإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The working group was established for the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the “Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples” as adopted by the Sub—Commission in its resolution 1994/45. UN وقد أنشئ الفريق العامل لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان على ضوء " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية " بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/٥٤.
    He stated that negotiations between the Assembly of First Nations and the Government of Canada regarding processes to address land and natural resource rights had progressed slowly and urged the working group to complete its task of elaborating a draft declaration. UN وذكر أن المفاوضات بين جمعية الأمم الأولى وحكومة كندا فيما يتعلق بعمليات التطرق للحقوق في مجال الأرض والموارد الطبيعية تقدمت ببطء، وحث الفريق العامل على إكمال مهمته المتمثلة في وضع مشروع الإعلان.
    The working group was established for the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the “Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples” as adopted by the Sub—Commission in its resolution 1994/45. UN وقد أنشئ الفريق العامل لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان على ضوء " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة الفرعية في قرارها 1994/45.
    The working group was established for the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the “Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples” as adopted by the Sub—Commission in its resolution 1994/45. UN وقد أنشئ الفريق العامل لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان، على ضوء " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية " بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/٥٤.
    22. The representative of Australia stated that the participation of indigenous peoples was absolutely fundamental to the process of elaborating a draft declaration. UN ٢٢- وصرح ممثل استراليا بأن مشاركة الشعوب اﻷصلية أمر أساسي لعملية وضع مشروع إعلان.
    In its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the Commission decided to recommend to the Economic and Social Council to establish an open-ended inter-sessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft submitted by the Sub-Commission. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.
    The working group was established for the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " as adopted by the Sub-Commission in its resolution 1994/45. UN وقد أنشئ الفريق العامل لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية " بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/٥٤.
    5. The Centre for Human Rights will contribute to studies that might be prepared as part of the process of elaborating a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ٥ - وسيسهم مركز حقوق اﻹنسان في الدراسات التي قد يجري إعدادها كجزء من عملية وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    219. In its resolution 1995/32, the Commission on Human Rights decided to establish an open-ended inter-sessional working group of the Commission with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft as contained in the annex to Subcommission resolution 1994/45. UN ٩١٢- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٥٩٩١/٢٣ أن تنشئ فريقا عاملا لما بين الدورات ومفتوح العضوية تابعا للجنة حقوق اﻹنسان لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٥٤.
    In its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the Commission decided to recommend that the Economic and Social Council authorize the establishment of an open-ended inter-sessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft submitted by the Sub-Commission. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن بإنشاء فريق عامل لما بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.
    26. In turn, in resolution 1995/32, the Commission decided to establish an open-ended intersessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration. UN 26- وبدورها، قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/32 إنشاء فريق عامل لما بين الدورات ومفتوح العضوية لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان.
    164. In its resolution 1995/32, the Commission decided to establish an open-ended intersessional working group of the Commission with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft contained in the annex to SubCommission resolution 1994/45, entitled " draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " . UN 164- قررت اللجنة، في قرارها 1995/32، أن تنشئ فريقاً عاملاً ما بين الدورات ومفتوح العضوية تابعاً للجنة حقوق الإنسان لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان والنظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية 1994/45 المعنون " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " .
    In its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the Commission decided to recommend to the Economic and Social Council to establish an open-ended inter-sessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft submitted by the Sub-Commission. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32 المؤرخ في 3 آذار/مارس 1995، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the Commission decided to recommend to the Economic and Social Council to establish an open-ended inter-sessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft submitted by the Sub-Commission. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.
    53. The working group was established by the Commission in its resolution 1995/32 of 3 March 1995 with the sole purpose of elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples for consideration and adoption by the General Assembly within the International Decade of the World's Indigenous People. UN ٥٣ - أنشأت اللجنة هذا الفريق العامل بقرارها ١٩٩٥/٣٢ المؤرخ ٣ آذار/مارس ١٩٩٥ لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان متعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية للنظر فيه واعتماده من قبل الجمعية العامة خلال العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    In its resolution 1995/32, the Commission decided to recommend to the Economic and Social Council to establish an openended inter-sessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft submitted by the Sub-Commission. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1995/32, the Commission decided to recommend to the Economic and Social Council to establish an openended intersessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft submitted by the Sub-Commission. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1995/32, the Commission decided to recommend to the Economic and Social Council to establish an open-ended inter-sessional working group with the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the draft submitted by the Sub-Commission. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية.
    Action: The SBSTA will be invited to consider the request made by the Government of Italy, taking into consideration the country-specific data submitted by Italy, with the aim of elaborating a draft decision on this matter for adoption by the COP/MOP at its second session. UN 40- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الطلب المقدم من إيطاليا آخذة بعين الاعتبار البيانات المقدمة من إيطاليا والخاصة بها تحديداً وذلك بغرض وضع مشروع مقرر حول هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more