"of electoral districts" - Translation from English to Arabic

    • الدوائر الانتخابية
        
    • للمناطق الانتخابية
        
    • المناطق الانتخابية
        
    Number of electoral districts in Yemen where elections were held 301 UN عدد الدوائر الانتخابية في الجمهورية ونسبة المشاركة في الانتخابات
    The elections marked a change in the number of electoral districts. UN وانطوت هذه الانتخابات على تغيير في عدد الدوائر الانتخابية.
    The elections marked a change in the number of electoral districts. UN وانطوت هذه الانتخابات على تغيير في عدد الدوائر الانتخابية.
    87. According to the Patriarch, a second tourniquet on Armenian-owned foundations is slowly being applied through the antiquated system of electoral districts within Istanbul, where Armenians no longer cluster in the same residential areas. UN 87 - ويقول البطريرك إن هناك خناقا يطبق ببطء على المؤسسات المملوكة للأرمن عن طريق نظام قديم للمناطق الانتخابية في اسطنبول، حيث لم يعد الأرمن يتجمعون في نفس المناطق السكنية.
    The OEO co-funded an analysis of the impact of electoral districts on the electability of women to the NA. UN كما شارك مكتب تكافؤ الفرص في تمويل دراسة تحليلية لتأثير المناطق الانتخابية في الإمكانية المتاحة لانتخاب النساء في الجمعية الوطنية.
    Differences, however, remain regarding the size of electoral districts. UN لكن لا تزال هناك خلافات بشأن حجم الدوائر الانتخابية.
    - The establishment of electoral districts and polling stations, and of district and local electoral commissions; UN - إنشاء الدوائر الانتخابية ومراكز الاقتراع واللجان الانتخابية للمقاطعات واللجان الانتخابية المحلية؛
    The delineation of electoral districts may distort the distribution of voters, thus having a discriminatory effect on a particular group or resulting in gerrymandering. UN وقد يؤدي تخطيط حدود الدوائر الانتخابية على نحو ما إلى توجيه توزيع الأصوات، ومن ثم إحداث أثر تمييز على مجموعة بعينها أو يسفر عن نتائج في صالح الجهة المخططة.
    The delineation of electoral districts may distort the distribution of voters, thus having a discriminatory effect on a particular group or resulting in gerrymandering. UN وقد يؤدي تخطيط حدود الدوائر الانتخابية على نحو ما إلى توجيه توزيع الأصوات، ومن ثم إحداث أثر تمييز على مجموعة بعينها أو يسفر عن نتائج في صالح الجهة المخططة.
    in minutes, 2008 99 55. Number of electoral districts, and election participation rates 103 UN 55- عدد الدوائر الانتخابية في الجمهورية ونسبة المشاركة في الانتخابات 119
    10. Representatives of candidates' support groups or parties will participate as observers pursuant to the Elections Act in the activity of electoral districts; UN ١٠ - مشاركة ممثلي المجموعات أو اﻷحزاب المساندة للمرشحين، في نشاط الدوائر الانتخابية بوصفهم مراقبين، عملا بقانون الانتخابات؛
    78. The demarcation of boundaries of electoral districts may also be carried out in such a way as to facilitate representation of minorities if the minority is territorially concentrated, even though there is no reserved seat for the minority as such. UN 78- ويمكن ترسيم حدود الدوائر الانتخابية أيضاً بطريقة تسهل تمثيل الأقليات إن كانت هذه الأقليات متمركزة إقليمياً، حتى وإن لم تكن هناك مقاعد مخصصة لها.
    51. The demarcation of boundaries of electoral districts may also be carried out in such a way as to facilitate representation of minorities if the minority is territorially concentrated, even though there is no reserved seat for the minority as such. UN 51- ويمكن ترسيم حدود الدوائر الانتخابية أيضاً بطريقة تسهل تمثيل الأقليات إن كانت هذه الأقليات متمركزة إقليمياً، حتى وإن لم تكن هناك مقاعد مخصصة لها.
    In 2008, a reorganization of electoral districts, which had reduced their number from seven to one, thereby giving greater relative weight to voters in urban areas, had led to an increase in female representation in parliament from 9.4 per cent to 21.2 per cent. UN وذكر أنه في عام 2008 أعيد تنظيم الدوائر الانتخابية وتم تخفيض عددها من سبع دوائر إلى دائرة واحدة وبذلك أعطي وزن إضافي لأصوات الناخبين في المناطق الحضرية مما أدى إلى زيادة تمثيل المرأة في البرلمان من 9.4 في المائة إلى 21.2 في المائة.
    42. As required by the electoral reform law, the National Elections Commission, in close consultation with political parties and other key stakeholders, has developed a methodology for the delimitation of electoral districts and allocation of seats. UN 42 - وحسبما يقتضيه قانون إصلاح الانتخابات فقد وضعت لجنة الانتخابات الوطنية، بالتشاور الوثيق مع الأحزاب الوطنية وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين، منهجية لتعيين حدود الدوائر الانتخابية وتخصيص المقاعد.
    Guidelines on the establishment of electoral districts were issued on 16 May, and the list of electoral districts will be published on 15 July. UN وتم في 16 أيار/مايو إصدار المبادئ التوجيهية بشأن إقرار الدوائر الانتخابية وسيجري نشر قائمة بالدوائر الانتخابية في 16 تموز/يوليه.
    The amendment mandated the division of electoral districts in such a way as to create an additional 64 seats for female candidates in the mixed electoral system: 456 female candidates in total contested the elections with 380 standing on party lists and 76 as independents. UN ونص التعديل على تقسيم الدوائر الانتخابية بطريقة تفضي إلى إضافة 64 مقعدا للمرشحات في النظام الانتخابي المختلط، حيث تنافس ما مجموعه 456 مرشحة في الانتخابات، منهن 380 مرشحة على القوائم الحزبية و 76 مرشحة مستقلة.
    10. As was reported in previous working papers (A/AC.109/2002/7, paras. 11-14; A/AC.109/2003/9, paras. 10-19; and A/AC.109/2004/15, paras. 8-12), the constitutional review process in the Territory up to 2004 focused on electoral law, in particular the mapping of electoral districts. UN 10 - وكما هـــو مذكـــور فـــي ورقـــات العمــل السابقـــة (A/AC.109/2002/7، الفقرات 11-14، و A/AC.109/2003/9 الفقـــرات 10-19 و A/AC.109/2004/15 الفقـــــرات 8-12)، تركزت عملية استعراض الدستور في الإقليم حتى عام 2004 على قانون الانتخابات، وبخاصة وضع خريطة للمناطق الانتخابية.
    Yes, it was a clear symptom of deep political dysfunction, stemming from the politicized demarcation of electoral districts and the distorting effects of America’s campaign-finance system. Nonetheless, it is noteworthy that the entire crisis played out according to constitutional rules. News-Commentary ازاء هذه الخلفية فإن الاغلاق الحكومي الامريكي يبدو مختلفا الى حد ما . نعم فلقد كان من الواضح ان الاغلاق يعكس الفشل السياسي العميق والنابع من ترسيم الحدود السياسية للمناطق الانتخابية ومن الاثار السلبية لنظام تمويل الحملات الانتخابية ، الا انه من الملاحظ ان الازمة باكملها تمت ادارتها طبقا للقواعد الدستورية.
    These elections are for President, Vice-President, 80 deputies to the Congress through the system of electoral districts and a national list, 20 regular deputies and alternates to the Central American Parliament (Parlacen), and 300 mayors. UN والغرض من هذه الانتخابات هو انتخاب الرئيس ونائب الرئيس و٠٨ نائبا للكونغرس عن طريق نظام المناطق الانتخابية واﻷخذ بقائمة وطنية، و٠٢ نائبا منتظما وبديلا لبرلمان أمريكا الوسطى، و٠٠٣ رئيس بلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more