"of electoral institutions" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الانتخابية
        
    • مؤسسات انتخابية
        
    In particular, the Political Affairs Officer will conduct an integrated assessment of required electoral support and provide assistance for the drafting and adoption of electoral laws and the design of electoral institutions. UN وعلى وجه الخصوص، سيقوم موظف الشؤون السياسية بإجراء تقييم متكامل للدعم الانتخابي المطلوب، وبتقديم المساعدة في صياغة واعتماد القوانين الانتخابية، في بتصميم المؤسسات الانتخابية.
    Enhancing capacity of electoral institutions UN تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية
    Enhancing capacity of electoral institutions UN تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية
    Networks of electoral institutions exist in Latin America, Eastern Europe and the United States of America, but none in Africa. UN وتوجد شبكات مؤسسات انتخابية في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية والولايات المتحدة اﻷمريكية، ولكن لا يوجد شيء منها في افريقيا.
    Networks of electoral institutions exist in Latin America, Eastern Europe and the United States of America, but none in Africa. UN وتوجد شبكات مؤسسات انتخابية في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية والولايات المتحدة اﻷمريكية، ولكن لا يوجد شيء منها في افريقيا.
    These activities have made significant contributions to the conduct of specific elections in many Member States. They have also contributed to the development of electoral institutions in some of these States. UN وساهمت هذه اﻷنشطة مساهمة كبيرة في إجراء انتخابات محددة الطابع في العديد من الدول اﻷعضاء كما ساهمت في تطوير المؤسسات الانتخابية في بعض هذه الدول.
    Networks of electoral institutions exist in Latin America, eastern Europe and the United States of America, but not in Africa. UN وتوجد شبكات من المؤسسات الانتخابية في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية والولايات المتحدة اﻷمريكية، ولكن لا توجد شبكات من هذا القبيل في أفريقيا.
    Networks of electoral institutions exist in Latin America, eastern Europe and the United States of America, but not in Africa. UN وتوجد شبكات من المؤسسات الانتخابية في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية والولايات المتحدة اﻷمريكية، ولكن لا توجد شبكات من هذا القبيل في أفريقيا.
    Members of electoral institutions from the Dominican Republic, El Salvador, Panama and Venezuela also participated in providing relevant training. UN وشارك أيضا أعضاء من المؤسسات الانتخابية من بنما والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وفنزويلا في توفير التدريب ذي الصلة بهذا الشأن.
    :: Strengthening of electoral institutions (NEC, PPRC) UN :: تعزيز المؤسسات الانتخابية (اللجنة الوطنية للانتخابات)
    (c) Strengthening of electoral institutions (NEC, PPRC); UN (ج) تعزيز المؤسسات الانتخابية (اللجنة الوطنية للانتخابات)؛
    On 15 February, UNAMA issued a statement expressing its concern at the events of the previous day, which could undermine the independence of electoral institutions in Afghanistan. UN وفي 15 شباط/فبراير، أصدرت البعثة بيانا أعربت فيه عن قلقها إزاء الأحداث التي وقعت في اليوم السابق، والتي يمكن أن تقوض استقلال المؤسسات الانتخابية في أفغانستان.
    In collaboration with the Independent Election Commission, the project will focus on, inter alia, building the capacity of electoral institutions in the intra-electoral period, to include technical and infrastructure capacity; considering options for the future of the voter registry; and conducting outreach to broaden participation. UN وبالتعاون مع اللجنة الانتخابية المستقلة، ستشمل مجالات تركيز المشروع على بناء قدرات المؤسسات الانتخابية خلال فترة الانتخابات، لتشمل القدرات التقنية والمتعلقة بالهياكل الأساسية، مع النظر في خيارات لمستقبل سجل الناخبين والاضطلاع بأنشطة التوعية الرامية إلى توسيع نطاق المشاركة.
    The activities proposed for the biennium 1996-1997 would include two workshops, one to evaluate international experience in the observation of elections and the other the experience with technical assistance and its impact on the sustainability of electoral institutions. UN واﻷنشطة المقترحة لفتـــرة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦ تشمل حلقتي عمل، إحداهما لتقييم الخبرة الدولية في مجال مراقبة الانتخابات واﻷخرى لتقييم الخبرة المكتسبة من المساعدة التقنية، وأثرها على استدامة المؤسسات الانتخابية.
    The activities proposed for the biennium 1996-1997 would include two workshops, one to evaluate international experience in the observation of elections and the other the experience with technical assistance and its impact on the sustainability of electoral institutions. UN واﻷنشطة المقترحة لفتـــرة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦ تشمل حلقتي عمل، إحداهما لتقييم الخبرة الدولية في مجال مراقبة الانتخابات واﻷخرى لتقييم الخبرة المكتسبة من المساعدة التقنية، وأثرها على استدامة المؤسسات الانتخابية.
    This task is complicated by the absence in Afghanistan of electoral institutions; there is neither a national electoral body nor an electoral registration system, and there are no laws regulating the conduct of elections or the functioning of political parties. UN ومما يُعقد هذه المهمة، عدم وجود مؤسسات انتخابية في أفغانستان؛ إذ لا توجد هيئة انتخابية وطنية ولا نظام لتسجيل الناخبين، وليست هناك قوانين تنظم إجراء الانتخابات أو مسلك الأحزاب السياسية.
    8. In its support to strengthening democratic governance in South Sudan, the Mission provided advice and technical support in the drafting of electoral laws and the design of electoral institutions. UN 8 - أسدت البعثة، في سبيل دعمها لتوطيد دعائم الحكم الديمقراطي في جنوب السودان، المشورة وقدّمت الدعم التقني لعملية صياغة قوانين انتخابية وتصميم مؤسسات انتخابية.
    70. The past year witnessed several landmark elections in countries going through complex transitions to peace -- elections in which the United Nations played a key role, both by giving technical assistance and by facilitating negotiations leading to the establishment of electoral institutions and laws. UN 70 - شهد العام الماضي إجراء عدة انتخابات تاريخية في بلدان تمر بفترات معقدة للانتقال نحو السلام - وهي انتخابات قامت فيها الأمم المتحدة بدور أساسي، سواء بتقديم المساعدة التقنية أو بتيسير إجراء المفاوضات المفضية إلى إنشاء مؤسسات انتخابية ووضع قوانين انتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more