"of electrical equipment" - Translation from English to Arabic

    • المعدات الكهربائية
        
    • معدات كهربائية
        
    • للمعدات الكهربائية
        
    Electrical lock-out, to prevent accidental reactivation of electrical equipment undergoing maintenance; UN إغلاق المصادر الكهربائية لمنع التفاعلات العارضة مع المعدات الكهربائية أثناء عملية صيانتها؛
    Dismantling of electrical equipment, gear and appliances, sewer and water-plant systems, and air-conditioners will proceed in coordination with the decommissioning of office and living premises. UN أما تفكيك المعدات الكهربائية واﻷدوات والمعدات المنزلية، ونظم المجاري ومحطات المياه، ومكيفات الهواء فسيمضي وفقا لمراحل مغادرة المكاتب وأماكن اﻹقامة.
    Such processes have been used for the decontamination of the non-porous surfaces of electrical equipment, such as transformer carcasses, that formerly contained PCB-containing dielectric fluids. UN وتستخدم هذه العمليات لإزالة التلوث عن الأسطح المسامية أو من المعدات الكهربائية مثل أبدان المحولات الهالكة التي كانت تشتمل في الماضي على سوائل كهرلية محتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    The focus of activity in this sector has been the delivery of electrical equipment to 21 power plants and to the four maintenance departments for each of the electricity distribution authorities, with the objective of slowing down the deterioration of the system by responding to emergency requirements. UN وتركز النشاط في هذا القطاع على تسليم معدات كهربائية إلى ٢١ محطة من محطات توليد الكهرباء وإلى إدارات الصيانة اﻷربع في كل من سلطات توزيع الكهرباء، بهدف إبطاء تدهور الشبكة لتلبية الاحتياجات الطارئة.
    Acquisition of electrical equipment UN اقتناء معدات كهربائية
    Such processes have been used for the decontamination of the non-porous surfaces of electrical equipment such as transformer carcasses that formerly contained PCB-containing dielectric fluids. UN تستخدم هذه العمليات في إزالة تلوث الأسطح غير المسامية للمعدات الكهربائية مثل علب المحولات الهالكة التي كانت تحتوي في السابق على موائع كهرونافذية محتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Acquisition of electrical equipment UN اقتناء المعدات الكهربائية
    The focus of activity in this sector has been the delivery of electrical equipment to 21 power plants and to the four maintenance departments for each of the electricity distribution authorities with the objective of slowing the deterioration of the system by meeting emergency requirements. UN ويتمثل محور النشاط في هذا القطاع في توزيع المعدات الكهربائية على ٢١ محطة لتوليد الكهرباء وعلى إدارات الصيانة اﻷربع التابعة لهيئات توزيع الكهرباء، بهدف العمل على إبطاء تدهور الشبكة عن طريق تلبية الاحتياجات الطارئة.
    The focus of activity in this sector has been the delivery of electrical equipment to 22 power plants and to the four maintenance departments for each of the electricity distribution authorities, with the objective of slowing the deterioration of the system by meeting emergency requirements. UN وتركﱠز النشاط في هذا القطاع على تسليم المعدات الكهربائية على ٢٢ محطة لتوليد الكهرباء وعلى إدارات الصيانة اﻷربع التابعة لهيئات توزيع الكهرباء، وذلك بهدف إبطاء تدهور الشبكة عن طريق تلبية الاحتياجات الطارئة.
    Theft Three television sets, one item of electrical equipment and one water purification equipment, with total inventory value of $32,600 and residual value of $10,500, received from other missions in obsolete condition, are being written off as condemned. UN يجري شطب ثلاثة أجهزة تلفزيون، وأحد أصناف المعدات الكهربائية وأحد معدات تنقية المياه يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 32 دولار وقيمتها المتبقية 500 10 دولار وصلت بالية من بعثات أخرى بوصفها أصنافا معدومة.
    The aim of these activities is to introduce environmentally sound management at all stages of the lifecycle of electrical equipment containing or contaminated by PCBs. UN والهدف من هذه الأنشطة هو إدخال الإدارة السليمة بيئياً في جميع مراحل دورة عمر المعدات الكهربائية التي تحتوي على مركبات PCB أو الملوثة بها.
    Manufacture of electrical equipment UN صنع المعدات الكهربائية
    Acquisition of electrical equipment UN اقتناء المعدات الكهربائية
    Acquisition of electrical equipment UN اقتناء المعدات الكهربائية
    Acquisition of electrical equipment UN اقتناء المعدات الكهربائية
    Repair of electrical equipment UN إصلاح المعدات الكهربائية
    (b) Replacement of electrical equipment ($34,500); UN (ب) استبدال المعدات الكهربائية (500 34 دولار)؛
    61. Additional requirements under electrical supplies ($200,200) resulted from the provision of supplies required for the maintenance of electrical equipment (air conditioners, refrigerators, small appliances, etc.). UN ٦١ - نتجت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند اللوازم الكهربائية )٢٠٠ ٢٠٠ دولار( عن توفير لوازم صيانة المعدات الكهربائية )مكيفات الهواء، والبرادات، واﻷجهزة الكهربائية الصغيرة، إلى غير ذلك(.
    Acquisition of electrical equipment UN اقتناء معدات كهربائية
    Acquisition of electrical equipment UN اقتناء معدات كهربائية
    (b) Acquisition of electrical equipment ($34,500); UN (ب) اقتناء معدات كهربائية (500 34 دولار)؛
    Such processes have been used for the decontamination of the non-porous surfaces of electrical equipment such as transformer carcasses that formerly contained PCB-containing dielectric fluids. UN تستخدم هذه العمليات في إزالة تلوث الأسطح غير المسامية للمعدات الكهربائية مثل علب تبريد المحولات التي كانت تحتوي في السابق على موائع كهرونافذة محتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more