"of electricity and water" - Translation from English to Arabic

    • الكهرباء والمياه
        
    • الكهرباء والماء
        
    • بالكهرباء والمياه
        
    • للكهرباء والمياه
        
    However, the eruption caused temporary disruption of electricity and water supplies. UN بيد أن الثوران أحدث انقطاعا مؤقتا في إمدادات الكهرباء والمياه.
    The increase in the provision for utilities takes into account requirements to the Government of Kuwait for the consumption of electricity and water. UN وتأخذ الزيادة في الاعتماد المخصص للمرافق، في الاعتبار الاحتياجات اللازمة لحكومة الكويت لاستهلاك الكهرباء والمياه.
    In terms of loss in infrastructure, a significant portion of the country’s telecommunications system, as well as the distribution of electricity and water, were heavily affected. UN وفيما يتعلق بالخسائر في البنية اﻷساسية، لحقت أضرار فادحة بجزء كبير من شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية في البلد، وكذلك مرافق توزيع الكهرباء والمياه.
    She stayed on at the hospital for several days, taking care of the patients in the absence of electricity and water. UN وظلت في المستشفى لعدة أيام، تعتني بالمرضى في ظل انقطاع الكهرباء والماء.
    Babcock had a contract with the Ministry of electricity and water in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وكانت هذه الشركة مربوطة بعقد مع وزارة الكهرباء والماء في الكويت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The catalogue of such punishment was extensive and included the destruction of electricity and water supplies, the bombardment of public buildings and restrictions on the freedom of movement. UN وقائمة هذا العقاب واسعة النطاق وتتضمن تدمير إمدادات الكهرباء والمياه وقصف المباني العامة وتقييد حرية التنقل.
    The consequent disruption of electricity and water supplies served to further worsen humanitarian conditions. UN وزاد انقطاع إمدادات الكهرباء والمياه من الأوضاع الإنسانية سوءاً.
    The employer was the Ministry of electricity and water of Kuwait (“MEW”). UN وكان صاحب العمل هو وزارة الكهرباء والمياه في الكويت.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Felten & Guilleaume Energietechnik AG had two contracts with the Ministry of electricity and water of Kuwait ( " MEW " ) for the supply of cables. UN وكانت هذه الشركة قد أبرمت، وقت غزو العراق واحتلاله للكويت، عقدين مع وزارة الكهرباء والمياه في الكويت لتوريد الكبلات.
    Under the present agreement with UNAMSIL, the Mission also provides all other logistics support to the Court on a reimbursable basis, with the exception of the provision of electricity and water. UN وستوفر البعثة أيضا، بموجب الاتفاق الحالي مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، جميع أشكال الدعم اللوجستي الأخرى للمحكمة على أساس استرداد التكاليف فيما بعد، باستثناء توفير الكهرباء والمياه.
    MONUSCO also reinforced security installations and the provision of electricity and water in prisons in Kisangani, Bukavu, Bunia, Goma and Aru. UN وقامت البعثة أيضا بتعزيز التجهيزات الأمنية وتوفير الكهرباء والمياه في السجون في كل من كيسانغاني، وبوكافو، وبونيا، وغوما وأرو.
    ABB Management asserted that as at 2 August 1990, it was executing projects for the Ministry of electricity and water and the Ministry of Information of Kuwait. UN وتفيــد الشركــة بأنهـا في 2 آب/أغسطس 1990، كانت تنفّذ مشاريع لحساب وزارة الكهرباء والمياه ووزارة الإعلام في الكويت.
    The contract was signed on 17 February 1990 with the Ministry of electricity and water of Kuwait ( " MEW " ). UN ولقد جرى التوقيع على العقد في 17 شباط/فبراير 1990 مع وزارة الكهرباء والمياه في الكويت.
    The Ministry of electricity and water ( " MEW " ) is responsible for the provision of electricity and water in Kuwait. UN 225- تعد وزارة الكهرباء والمياه مسؤولة عن توفير الكهرباء والمياه في الكويت.
    Babcock had a contract with the Ministry of electricity and water ( " MEW " ) in Kuwait. UN وكانت شركة بابكوك متعاقدة مع وزارة الكهرباء والماء في الكويت.
    PIC alleges that it was some time before there was a reliable supply of electricity and water. UN وتدعي الشركة أن الأمر استغرق بعض الوقت قبل التمكن من توريد الكهرباء والماء بصورة يعوَّل عليها.
    The latter calculation took into considering the cost of electricity and water. UN ويأخذ الحساب الأخير في الاعتبار تكلفة الكهرباء والماء.
    As a consequence, the delivery of electricity and water becomes more sporadic and often ceases in heavily mined areas. UN ونتيجة لذلك، يصبح إيصال الكهرباء والماء أكثر تقطعا وفي كثير من الحالات ينقطع في المناطق التي تنتشر فيها اﻷلغام بكثرة.
    Six Kosovo Serb families in Ferizaj/Uroševac Municipality left for Serbia, reportedly because of electricity and water shortages. UN وغادرت ست عائلات صربية في كوسوفو في بلدية فيريزاي/أوروشيفاتش إلى صربيا، ويفاد أن ذلك بسبب شحّ الكهرباء والماء.
    The Ministry of electricity and water (“MEW”) is responsible for the provision of electricity and water in Kuwait. UN 372- وزارة الكهرباء والمياه هي المسؤولة عن الإمداد بالكهرباء والمياه في الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more