"of electronic documents" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق الإلكترونية
        
    • المستندات الإلكترونية
        
    • للوثائق الالكترونية
        
    • للوثائق الإلكترونية
        
    • بالوثائق الإلكترونية
        
    • وثائق إلكترونية
        
    • للمستندات الإلكترونية
        
    A concern was raised regarding the need to adapt both national and international legislation to allow for the introduction of electronic documents. UN وأثير شاغل يتعلق بضرورة تكييف التشريعين الوطني والدولي كليهما على نحو يسمح بإدراج الوثائق الإلكترونية.
    It lists the requirements for the production of electronic documents and the integrity of information. UN فهو يدرج شروط إنتاج الوثائق الإلكترونية وسلامة المعلومات.
    The Committee recommends that the General Assembly request that the Secretary-General ensure the quality and authenticity of electronic documents, with an appropriate document control oversight mechanism. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل نوعية الوثائق الإلكترونية وصحتها، مع اعتماد آلية ملائمة للإشراف على مراقبة الوثائق.
    The legal regime may need to be modified, especially as regards the use of electronic documents. UN وقد يتعين تعديل النظام القانوني، وبخاصة فيما يتعلق باستخدام المستندات الإلكترونية.
    The legal status of electronic documents varied from one legal system to another. UN وقالت إن المركز القانوني للوثائق الالكترونية يختلف من نظام قانوني إلى آخر.
    5. 2000. Member of working group of the Concept of the legal status of electronic documents UN 5 - 2000 - عضو بالفريق العامل المعني بمفهوم الوضع القانوني للوثائق الإلكترونية.
    One particular obstacle that needs to be overcome is the legal recognition of electronic documents. UN ويتمثل أحد العوائق اللازم تخطيها في الاعتراف القانوني بالوثائق الإلكترونية.
    The Division provides access to an increasing number of databases and online resources in partnership with the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium (UNSEIAC), as well as to a comprehensive collection of electronic documents of relevance for the Court. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    The new electronic document management system is intended to facilitate legal research within a wide range of documents, and also to help simplify the distribution of electronic documents and access to them for members of the Court. UN والغرض من هذا النظام الجديد للإدارة الإلكترونية للوثائق تيسير البحث القانوني في مجموعة كبيرة من الوثائق، والمساعدة في تبسيط عملية توزيع الوثائق الإلكترونية على أعضاء المحكمة واطلاعهم عليها.
    The Division provides access to an increasing number of databases and online resources in partnership with the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium, as well as to a comprehensive collection of electronic documents of relevance for the Court. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    The Division provides access to an increasing number of databases and online resources in partnership with the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium, as well as to a comprehensive collection of electronic documents of relevance for the Court. UN وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة.
    Nevertheless, use of electronic documents and electronic signatures for official government purposes is an area in which many jurisdictions are inclined to retain national standards. UN ومع ذلك، فإن استخدام الوثائق الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية للأغراض الحكومية الرسمية هو مجال تنـزع فيه ولايات قضائية كثيرة إلى الاحتفاظ بمعاييرها الوطنية.
    Integrating ICT techniques to these operations allows for rapid issuance, submission, acceptance and processing of electronic documents between all the parties involved. UN ويتيح إدماج تقنيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذه العمليات لجميع الأطراف المعنية سرعة إصدار الوثائق الإلكترونية وتسليمها وقبولها ومعالجتها.
    The approvals for certain transactions are given by a signature on printouts of electronic documents followed by scanning the signed documents to make them available in an electronic version again. UN فالموافقة على بعض المعاملات تُعطى بالتوقيع على نسخ مطبوعة من المستندات الإلكترونية ثم يجري استنساخها تصويريا بحيث تصبح متاحة بصيغة إلكترونية مرة أخرى.
    By way of explanation, it was noted that subparagraph 12.1.1 was drafted in order to circumvent the difficulties of dealing with the nominative aspect of electronic documents. UN وعلى سبيل التوضيح، ذكر أن الفقرة الفرعية 12-1-1 قد أعدت صيغتها بغية الالتفاف حول الصعوبات في معالجة الجانب الاسمي من المستندات الإلكترونية.
    In response, it was stated that, while the peculiar features associated with electronic means might allow for a different treatment of electronic documents vis-à-vis paper ones, such treatment would still need to be drafted in technology neutral terms. UN وردًّا على ذلك، ذُكر أنه على الرغم من أنَّ السمات الخاصة المقترنة بالوسائل الإلكترونية قد تسمح بمعاملة المستندات الإلكترونية معاملةً مختلفةً عن المستندات الورقية، فلا تزال هناك حاجة إلى صوغ تلك المعاملة على نحو محايد تكنولوجياً.
    The objectives of the optical disk system (ODS) are to increase the speed and reduce the costs of worldwide distribution, provide more economical and secure means of storage, facilitate reference to these documents by users worldwide and provide a central repository of electronic documents. UN وتتمثل أهداف مشروع القرص البصري في زيادة سرعة التوزيع على نطاق عالمي، وتقليل نفقاته وتوفير وسيلة اقتصادية ومأمونة بدرجة أكبر للتخزين؛ وتيسير رجوع المستخدمين إلى تلك الوثائق على صعيد عالمي، وتهيئة مستودع مركزي للوثائق الالكترونية.
    The objectives of the optical disk system (ODS) are to increase the speed and reduce the costs of worldwide distribution, provide more economical and secure means of storage, facilitate reference to these documents by users worldwide and provide a central repository of electronic documents. UN وتتمثل أهداف مشروع القرص البصري في زيادة سرعة التوزيع على نطاق عالمي، وتقليل نفقاته وتوفير وسيلة اقتصادية ومأمونة بدرجة أكبر للتخزين؛ وتيسير رجوع المستخدمين إلى تلك الوثائق على صعيد عالمي، وتهيئة مستودع مركزي للوثائق الالكترونية.
    Approximately five billion trade and transport documents were issued annually, and the limited use of electronic documents was due to difficulties with their negotiability, as well as an often inadequate legal framework, particularly for electronic signatures. UN إذ يصدر سنوياً قرابة خمسة مليارات من وثائق التجارة والنقل، ويرجع السبب في الاستخدام المحدود للوثائق الإلكترونية إلى صعوبات تداولها، كما يرجع في غالب الأحيان إلى قصور الإطار القانوني، ولا سيما فيما يتصل بالتوقيعات الإلكترونية.
    Particularly in respect of electronic documents, it is more accurate to speak in terms of cross-referencing documents and making both available at the same time than in terms of attaching documents to each other. UN وفيما يتعلق بالوثائق الإلكترونية على وجه الخصوص، فإن من الأصح الحديث عن الإحالة المتقابلة للوثائق وإتاحتها بصنفيها في نفس الوقت بدلاً من الحديث عن إرفاق الوثائق بعضها ببعض.
    For its part, the UNECE developed UNeDocs, a set of electronic documents used in the pilot phases in the United Kingdom and for which plans are being considered for implementation in other countries. UN ومن جهتها، وضعت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا نظام الأمم المتحدة للوثائق الإلكترونية()، وهو مجموعة وثائق إلكترونية استُخدِمت في المراحل التجريبية في المملكة المتحدة ويجري النظر في خطط لتطبيقه في بلدان أخرى.
    Nevertheless, notarization of electronic documents and electronic signatures in government or other official records are areas in which governments may be inclined to retain national standards capable of hindering or barring recognition of foreign electronic signatures. UN ومع ذلك، فإن التوثيق العدلي للمستندات الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية في السجلات الحكومية أو غيرها من السجلات الرسمية هو من المجالات التي قد تميل فيها الحكومات إلى الاحتفاظ بمعايير وطنية من شأنها إعاقة الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية الأجنبية أو منعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more