"of electronic mail" - Translation from English to Arabic

    • البريد الالكتروني
        
    • البريد اﻹلكتروني
        
    • للبريد الالكتروني
        
    Efforts continue to be made to streamline communications management and encourage the use of electronic mail to reduce such costs; UN وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف.
    Efforts continue to be made to streamline communications management and encourage the use of electronic mail to reduce such costs; UN وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف.
    The development of electronic mail (e-mail) has enabled women to distribute information in a faster and less expensive way. UN وقد ساعد إنشاء البريد الالكتروني النساء على تبادل المعلومات بطريقة أسرع وأقل كلفة.
    Using the basic medium of electronic mail, United Nations offices and non-governmental organizations even in the least developed countries are able to transmit information on United Nations activities to a network of schools and educators who lack their own electronic mail access. UN وباستعمال البريد اﻹلكتروني كواسطة بسيطة، تستطيع مكاتب اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية حتى في أقل البلدان نموا بث المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة إلى شبكة من المدارس ومن المعلمين الذين لا تتوفر لهم شخصيا وسيلة للبريد اﻹلكتروني.
    Using the basic medium of electronic mail, United Nations offices and non-governmental organizations even in the least developed countries are able to transmit information on United Nations activities to a network of schools and educators who lack their own electronic mail access. UN وباستعمال البريد اﻹلكتروني كواسطة بسيطة، تستطيع مكاتب اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية حتى في أقل البلدان نموا بث المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة إلى شبكة من المدارس ومن المعلمين الذين لا تتوفر لهم شخصيا وسيلة للبريد اﻹلكتروني.
    Estimates suggest a monthly increase of 20 per cent in new users of electronic mail. UN وتشير التقديرات الى زيادة شهرية قدرها ٠٢ في المائة في عدد المستخدمين الجدد للبريد الالكتروني.
    Currently, all information centres had at least one computer system so that it was possible to keep in touch by means of electronic mail and the Internet for fast, cost-effective and convenient transfer of information. UN أما اﻵن فيوجد لدى كل مركز من مراكز الاعلام نظام حاسوب واحد علـى اﻷقـل، بما يتيح الاتصال عن طريق البريد الالكتروني وشبكة الانترنيت من أجل نقل المعلومات بصورة سريعة وقليلة الكلفة ومريحة.
    Efforts continue to be made to streamline communications management and encourage the use of electronic mail to reduce such costs; UN وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف؛
    Efforts continue to be made to streamline communications management and encourage the use of electronic mail to reduce such costs; UN وسيستمر بذل الجهود لتبسيط إدارة الاتصالات وتشجيع استخدام البريد الالكتروني لتخفيض هذه التكاليف؛
    The ACWF staff is now trained in the use of electronic mail and other computer programmes. UN ويتم حاليا تدريب موظفي الاتحاد النسائي لعموم الصين على استخدام البريد الالكتروني والبرامج الحاسوبية اﻷخرى.
    There are 136 shared directories established on the networks for the sharing of files between offices and within offices and over 400 users of electronic mail. UN ويوجد ١٣٦ دليلا مشتركا أنشئت على الشبكتين من أجل تقاسم الملفات بين المكاتب وداخلها وبين أكثر من ٤٠٠ جهة تستعمل البريد الالكتروني.
    E. Provision of electronic mail to permanent and observer missions UN هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    The Gopher service is free of charge to users of electronic mail or the Internet. UN وخدمة " غوفر " متاحة مجانا لمستعملي البريد الالكتروني أو شبكة الاتصالات INTERNET.
    The use of electronic mail and an inexpensive combination of hardware and software allows individual country agencies to access information materials throughout the region. UN وإن استعمال البريد الالكتروني ومزيج غير عالي التكلفة من المكونات المادية والبرامجية للحاسبات الالكترونية يتيح لوكالات البلدان اﻹفرادية الحصول على مواد المعلومات في جميع أنحاء هذه المنطقة.
    E. Provision of electronic mail to permanent and observer missions UN هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    Number of electronic mail users - 200 1 700 2 000 UN عدد مستخدمي البريد الالكتروني
    5. The Model Law, aimed at facilitating the increasing use in international trade of electronic data interchange and other modern means of communication, also offered solutions to specific legal problems arising in the use of electronic mail, telefax and other means of communicating and storing information. UN ٥ - وأوضحت أن القانون النموذجي، الذي يقصد منه تيسير زيادة استعمال التبادل الالكتروني للبيانات وغيرها من الوسائل الحديثة للاتصال في التجارة الدولية، يتوخى أيضا إيجاد حلول لمشاكل قانونية معينة نشأت مع استخدام البريد الالكتروني والفاكس وغيرهما من وسائل الاتصالات وسجلات المعلومات.
    The offices concerned are now making more use of electronic mail to facilitate consultation and confirmation of remittances received on behalf of the Greeting Card Operation. UN وقد توسعت المكاتب المعنية اﻵن في استخدام البريد اﻹلكتروني لتيسير التشاور وتأكيد التحويلات المتلقاة باسم عملية بطاقات المعايدة.
    E. Provision of electronic mail to permanent and observer missions UN هاء - إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    While the Model Law did not provide universal solutions, it was an essential first step towards resolving the legal problems that arose as a result of the increasing use of electronic mail and other modern alternatives to paper-based forms of communication in commercial transactions. UN ولئن كان القانون النموذجي لا يقدم حلولا عالمية، فإنه يعد مع ذلك خطوة أولى أساسية في اتجاه حل المشاكل القانونية التي تنشأ نتيجة لتزايد استخدام البريد اﻹلكتروني وغيره من بدائل اﻷشكال الورقية للمراسلات في المعاملات التجارية.
    Estimates suggest a monthly increase of 20 per cent in new users of electronic mail. UN وتشير التقديرات الى زيادة شهرية قدرها ٠٢ في المائة في عدد المستخدمين الجدد للبريد الالكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more