e-governance standardization of electronic systems used in trade with local adaptation | UN | :: توحيد النظم الإلكترونية المستخدمة في التجارة وتكييفها محليا |
DDTC also uses a variety of electronic systems to make compliance easier for industry and more efficiently and effectively handled by government. | UN | وتستخدم المديرية أيضاً مجموعة من النظم الإلكترونية لتيسير الامتثال للصناعة ولزيادة كفاءة وفعالية تعامل الحكومة معها. |
The report also reflects measures taken to strengthen monitoring modalities throughout the Secretariat and the use of electronic systems to monitor programme delivery. | UN | كما تنعكس في التقرير التدابير المتخذة لتعزيز طرائق الرصد في مختلف أنحاء الأمانة العامة وتعزيز النظم الإلكترونية لرصد تنفيذ البرامج. |
The adoption of electronic systems for public procurement ( " e-procurement " ) could greatly facilitate the implementation of the three principles. | UN | 32- ومن شأن اعتماد نظم إلكترونية في الاشتراء العمومي ( " الاشتراء الإلكتروني " ) أن ييسر كثيرا تنفيذ المبادئ الثلاثة. |
Although the current legal infrastructure is generally applicable to the electronic environment, most legal infrastructures and laws were developed in the absence of electronic systems. | UN | 3- وعلى الرغم من أن الهياكل القانونية الأساسية الراهنة تنطبق بوجه عام على البيئة الإلكترونية، فإن معظم الهياكل القانونية الأساسية والقوانين قد استُحدثت في وقت لم يكن فيه وجود للنظم الإلكترونية. |
Measures were adopted to enhance the management and operations of the Office, such as streamlining internal procedures and consolidating the use of electronic systems. | UN | واعتُمدت تدابير لتعزيز إدارة المكتب وعملياته، كتبسيط الإجراءات الداخلية وتعزيز استعمال الأنظمة الإلكترونية. |
Additionally, the Office also continued its pre-trial, trial and appeals activities, and developed measures to enhance its operations, such as streamlining its procedure, and consolidating its use of electronic systems. | UN | وفضلا عن ذلك، واصل مكتب المدعية العامة الاضطلاع بأنشطة ما قبل المحاكمة وأنشطة المحاكمة والاستئناف، كما اتخذ تدابير لتعزيز العمليات، من قبيل تبسيط إجراءاته وتعزيز استخدامه النظم الإلكترونية. |
A. Requirements for the permanent premises 125. During the thirty-third and thirty-fourth sessions, the Registrar presented reports on: building arrangements; the use of the Tribunal's premises; the development of electronic systems; courtroom technology and security; the maintenance and updating of electronic systems; and artwork at the Tribunal. | UN | 125 - خلال الدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين، قدّم رئيس قلم المحكمة تقارير عما يلي: الترتيبات المتعلقة بالمباني؛ واستخدام أماكن عمل المحكمة؛ وتطوير النظم الإلكترونية؛ واستخدام التكنولوجيا في قاعات المحكمة والأمن فيها؛ وصيانة النظم الإلكترونية وتحديثها؛ والأعمال الفنية في المحكمة. |
A. Requirements for the permanent premises 103. During the twenty-ninth and thirtieth sessions of the Tribunal, the Registrar presented reports on building arrangements; the use of the Tribunal's premises; the development of electronic systems; courtroom technology and security; and the maintenance and updating of electronic systems. | UN | 103 - خلال الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة تقارير عما يلي: ترتيبات البناء، واستخدام مباني المحكمة، وتطوير النظم الإلكترونية، واستخدام التكنولوجيا في قاعات المحكمة وتأمينها، وصيانة وتحديث النظم الإلكترونية. |
A number of States has reported on relevant initiatives aiming at improving access to relevant information regarding public procurement, including through the use of electronic systems for public procurement ( " e-procurement " ). | UN | 103- أبلغ عدد من الدول عن مبادرات في هذا الشأن ترمي إلى تيسير الاطلاع على المعلومات الهامة المتعلقة بالمشتريات العمومية، بوسائل منها استخدام النظم الإلكترونية للمشتريات العمومية ( " الاشتراء الإلكتروني " ). |
(j) The Working Group recommended that the Secretariat continue to strengthen cooperation with Member States and relevant international organizations in addressing the prevention of corruption in the public procurement sector, including through the use of electronic systems for public procurement ( " e-procurement " ), with a view to enhancing the effectiveness of the relevant provisions of the Convention; | UN | (ي) أوصى الفريق العامل بأن تواصل الأمانة تعزيز التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة في مجال مواجهة الفساد في قطاع الاشتراء العمومي، بما في ذلك من خلال استعمال النظم الإلكترونية في الاشتراء العمومي ( " الاشتراء الإلكتروني " )، بغية تعزيز فعالية أحكام الاتفاقية ذات الصلة؛ |
XV. Buildings and electronic systems A. Requirements for the permanent premises 114. During the thirty-first and thirty-second sessions of the Tribunal, the Registrar presented reports on: building arrangements; the use of the premises of the Tribunal; the development of electronic systems; courtroom technology and security; the maintenance and updating of electronic systems; and artwork at the Tribunal. | UN | 114 - خلال الدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة تقارير عما يلي: الترتيبات المتعلقة بالمباني؛ واستخدام أماكن عمل المحكمة؛ وتطوير النظم الإلكترونية؛ واستخدام التكنولوجيا في قاعات المحكمة والمسائل الأمنية؛ وصيانة النظم الإلكترونية وتحديثها؛ والأعمال الفنية في المحكمة. |
The Joint Working Group continues to promote the use of electronic procurement as a useful tool against corruption, and has issued a study entitled " Corruption and Technology in Public Procurement " , identifying the key risk areas in the procurement process and the use of electronic systems to assist in meeting the risks identified. The MDBs are using this study in the development of the documents and tools referred to in paragraph 11 above. | UN | 46- يواصل الفريق العامل المشترك الترويج لاستخدام نظام الاشتراء الإلكتروني كأداة مفيدة لمكافحة الفساد، وقد أصدر دراسة عنوانها " الفساد والتكنولوجيا في الاشتراء العمومي " ، حدد فيها مجالات الخطر الرئيسية في عملية الاشتراء واستخدام النظم الإلكترونية للمساعدة على مواجهة المخاطر المستبانة.() وتستخدم المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف هذه الدراسة في وضع الوثائق والأدوات المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه. |
Montenegro reported that the effectiveness of its Directorate for AntiCorruption Initiatives would be reinforced by the provision of expert and financial support necessary to conduct awareness-raising campaigns and by the introduction of electronic systems to collect and analyse information on corruption. | UN | 23- أبلغ الجبل الأسود عن أن فعالية مديرية مبادرة مكافحة الفساد التابعة له ستتعزز عن طريق توفير الدعم المتخصص والمالي الضروري للاضطلاع بحملات إذكاء التوعية وعن طريق استحداث نظم إلكترونية لجمع المعلومات المتعلقة بالفساد وتحليلها. |
Theoretically we could restore full operations of electronic systems of CMS within days depending on the nature and extent of any `event'. This ensures that the judicial process is only minimally interrupted in the event of any problem arising. | UN | نستطيع نظريا أن نستعيد التشغيل الكامل للنظم الإلكترونية في قسم الخدمات الإدارية للمحكمة في غضون أيام من وقوع أي " حدث " حسب طبيعته وخطورته، وهو ما يكفل توقفا قصيرا فقط للعملية القضائية في حالة نشوء أي مشكل. |